Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ze Hayeled Shebecha - זה הילד שבך
Ze Hayeled Shebecha - זה הילד שבךYehuda Poliker - יהודה פוליקר

Canción Ze Hayeled Shebecha - זה הילד שבך en hebreo

אתה שורף שעות מתות ועיתונים בערמות כל סופשבוע תמונות משפחתיות של אחרים בחלונות שורפות אותך אתה יוצא כשזה כבר חושך לבוש בשחור אתה נוסע ונוסע במהירות האור כאילו יש שם איזה שיא שרק אתה יכול לשבור
Quemas horas muertas y periódicos en montones cada fin de semana Las fotos familiares de otros en las ventanas te queman Sales cuando ya está oscuro, vestido de negro Conduces y conduces a la velocidad de la luz Como si hubiera algún récord allí que solo tú puedes romper
אתה מסתיר את המכות פצעים פתוחים וצלקות שלא הגלידו אתה זוכר פרטים קטנים שאחרים לפני שנים כבר שכחו לפעמים אתה שוקע וסופג את הכל לפעמים אתה פוגע ביקר לך מכל כאילו יש איזה כאב שרק אתה יכול לסבול
Ocultas los golpes Heridas abiertas y cicatrices que no han cicatrizado Recuerdas detalles pequeños que otros olvidaron hace años A veces te hundes y lo absorbes todo A veces hieres a lo que más te importa Como si hubiera un dolor que solo tú puedes soportar
יש שם איזה שיא שאתה לא שברת ויש איזה כאב שאתה כבר הכרת יש איזה כפתור שרק אתה יכול לסגור אבל יש בחוץ חיים שאתה לא הספקת ויש עוד אהבה שאתה לא אהבת יש איזה כפתור שאף אחד אף פעם לא יסגור
Hay algún récord allí que no rompiste Y hay un dolor que ya conociste Hay un botón que solo tú puedes abotonar Pero afuera hay una vida que no alcanzaste Y hay otro amor que no amaste Hay un botón que nadie jamás abotonará
הילד שם הוא איש אבוד מרגיש נטוש דחוי שדוד חולם בחושך והוא נרדם ומתעורר שולח יד ולא זוכר, שאין שם אף אחד ובחלום צונח ילד קשור מאחור, וזה הילד שבך אבל קוראים לו לחזור כאילו יש איזה כפתור שרק אתה יכול לסגור
El niño de allí es un hombre perdido Se siente abandonado, rechazado, devastado, soñando en la oscuridad Y se duerme y se despierta Extiende la mano y olvida que allí no hay nadie Y en el sueño cae un niño con las manos atadas a la espalda, y ese es el niño en ti Pero lo llaman a volver Como si hubiera un botón que solo tú puedes abotonar
אבל יש בחוץ חיים שאתה לא הספקת ויש עוד אהבה שאתה לא אהבת ויש איזה כפתור שאף אחד אף פעם לא יסגור יש שם איזה שיא ויש איזה כאב ויש איזה כפתור שרק אתה יכול לסגור אבל יש בחוץ חיים שאתה לא הספקת ויש עוד אהבה שאתה לא אהבת ויש איזה כפתור שאף אחד אף פעם לא יסגור
Pero afuera hay una vida que no alcanzaste Y hay más amor que no amaste Y hay un botón que nadie jamás abotonará Allí hay algún récord y hay algún dolor Y hay un botón que solo tú puedes abotonar Pero afuera hay una vida que no alcanzaste Y hay más amor que no amaste Y hay un botón que nadie jamás abotonará

Verbos de la canción Ze Hayeled Shebecha - זה הילד שבך

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
שורף
(tú) quemas
לִשְׂרוֹף
quemar
שורפות
(ellas) queman
לִשְׂרוֹף
quemar
יוצא
(tú) sales
לָצֵאת
salir
נוסע
(tú) viajas/conduces
לִנְסוֹעַ
viajar/conducir
ונוסע
y (tú) viajas
לִנְסוֹעַ
viajar
יכול
puedes
לְהוֹכִיל/לְהַצְלִיחַ
poder
לשבור
romper
לִשְׁבּוֹר
romper
מסתיר
(tú) ocultas
לְהַסְתִּיר
ocultar
הגלידו
(ellos) cicatrizaron
לְהַגְלִיד
cicatrizar
זוכר
(tú) recuerdas
לִזְכּוֹר
recordar
שכחו
(ellos) olvidaron
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
שוקע
(tú) te hundes
לִשְׁקוֹעַ
hundirse
וסופג
y (tú) absorbes/soportas
לִסְפּוֹג
absorber/soportar
פוגע
(tú) hieres/ofendes
לִפְגוֹעַ
herir/ofender
לסבול
sufrir
לִסְבּוֹל
sufrir
שברת
rompiste
לִשְׁבּוֹר
romper
הכרת
conociste/reconociste
לְהַכִּיר
conocer/reconocer
לסגור
cerrar
לִסְגּוֹר
cerrar
הספקת
alcanzaste a (tuviste tiempo)
לְהַסְפִּיק
alcanzar (tener tiempo)
אהבת
amaste
לֶאֱהֹב
amar
יסגור
(él) cerrará
לִסְגּוֹר
cerrar
מרגיש
(tú) sientes
לְהַרְגִּישׁ
sentir
חולם
(él) sueña
לַחְלוֹם
soñar
נרדם
(él) se duerme
לְהֵירָדֵם
dormirse
ומתעורר
y (él) se despierta
לְהִתְעוֹרֵר
despertarse
שולח
(él) envía/extiende
לִשְׁלוֹחַ
enviar/extender
צונח
(él) se desploma/cae en picado
לִצְנוֹחַ
desplomarse
קוראים
(ellos) llaman
לִקְרוֹא
llamar
לחזור
volver/regresar
לַחֲזוֹר
volver

Letra de la canción Ze Hayeled Shebecha - זה הילד שבך

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אתה
tú (masc.)
שורף
(tú) quemas
לִשְׂרוֹף
quemar
שעות
horas
מתות
muertas (fem. pl.)
ועתונים
y periódicos
בערמות
en montones
כל
todo, cada
סוף־שבוע
fin de semana
תמונות
fotos, imágenes
משפחתיות
familiares (adj., pl.)
של
de (posesivo)
אחרים
otros
בחלונות
en las ventanas
שורפות
(ellas) queman
לִשְׂרוֹף
quemar
אותך
a ti (acus., masc.)
יוצא
(tú) sales
לָצֵאת
salir
כשזה
cuando es/está
כבר
ya
חשך
oscuridad
לבוש
vestido
בשחור
de negro
נוסע
(tú) viajas/conduces
לִנְסוֹעַ
viajar/conducir
ונוסע
y (tú) viajas
לִנְסוֹעַ
viajar
במהירות
a la velocidad (de)
האור
la luz
כאלו
como si
יש
hay
שם
allí
איזה
cuál, algún
שיא
récord, cima
שרק
que solo
יכול
puedes
לְהוֹכִיל/לְהַצְלִיחַ
poder
לשבור
romper
לִשְׁבּוֹר
romper
מסתיר
(tú) ocultas
לְהַסְתִּיר
ocultar
את
marcador de objeto directo (et)
המכות
los golpes
פצעים
heridas
פתוחים
abiertas/abiertos
וצלקות
y cicatrices
שלא
que no
הגלידו
(ellos) cicatrizaron
לְהַגְלִיד
cicatrizar
זוכר
(tú) recuerdas
לִזְכּוֹר
recordar
פרטים
detalles
קטנים
pequeños
שאחרים
que otros
לפני
antes de
שנים
años
שכחו
(ellos) olvidaron
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
לפעמים
a veces
שוקע
(tú) te hundes
לִשְׁקוֹעַ
hundirse
וסופג
y (tú) absorbes/soportas
לִסְפּוֹג
absorber/soportar
הכל
todo
פוגע
(tú) hieres/ofendes
לִפְגוֹעַ
herir/ofender
ביקר
lo más querido
לך
a ti (masc.)
מכל
que todo; de todo
כאב
dolor
לסבול
sufrir
לִסְבּוֹל
sufrir
שברת
rompiste
לִשְׁבּוֹר
romper
ויש
y hay
הכרת
conociste/reconociste
לְהַכִּיר
conocer/reconocer
כפתור
botón
לסגור
cerrar
לִסְגּוֹר
cerrar
אבל
pero
בחוץ
afuera
חיים
vida
הספקת
alcanzaste a (tuviste tiempo)
לְהַסְפִּיק
alcanzar (tener tiempo)
עוד
aún, más
אהבה
amor (sust.)
אהבת
amaste
לֶאֱהֹב
amar
שאף
que ninguno
אחד
uno; alguien
אף
ni siquiera (en «nunca»); también: nariz
פעם
vez
יסגור
(él) cerrará
לִסְגּוֹר
cerrar
הילד
el niño
הוא
él
איש
hombre, persona
אבוד
perdido
מרגיש
(tú) sientes
לְהַרְגִּישׁ
sentir
נטוש
abandonado
דחוי
rechazado
שדוד
saqueado; exhausto
חולם
(él) sueña
לַחְלוֹם
soñar
בחשך
en la oscuridad
והוא
y él
נרדם
(él) se duerme
לְהֵירָדֵם
dormirse
ומתעורר
y (él) se despierta
לְהִתְעוֹרֵר
despertarse
שולח
(él) envía/extiende
לִשְׁלוֹחַ
enviar/extender
יד
mano
ולא
y no
שאין
que no hay
ובחלום
y en el sueño
צונח
(él) se desploma/cae en picado
לִצְנוֹחַ
desplomarse
ילד
niño
קשור
atado
מאחור
desde atrás
וזה
y esto
שבך
en ti (que está en ti)
קוראים
(ellos) llaman
לִקְרוֹא
llamar
לו
a él
לחזור
volver/regresar
לַחֲזוֹר
volver