Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Yom Atzma’ut - יום עצמאות
Yom Atzma’ut - יום עצמאותYehuda Poliker - יהודה פוליקר

Canción Yom Atzma’ut - יום עצמאות en hebreo

לא מכיר את הדרך, היא מבינה טוב ממני מה מניע, מפתיע, מגביה אותי או מפיל מסמנת למי שהייתי ולמי שעודני קח הצִדה חזק וחשוף ותתחיל להוביל
No conozco el camino; ella entiende mejor que yo. Qué me impulsa, me sorprende, me eleva o me derriba, señala a quien fui y a quien aún soy. Da un paso a un lado —fuerte y expuesto— y empieza a liderar.
מצפה שאגיח מרחובות של שתיקה ואניח לילד לשמוע סיפור שאפשר לרפא בו כשנותנים נשיקה ומותר לגלות גם את מה שאסור
Espera que yo salga de calles de silencio y deje que el niño escuche un cuento, en el que se puede curar cuando se da un beso, y se permite revelar incluso lo que está prohibido.
היא קוראת לי, יודקו, יום עצמאות שמח תסתכל, כוכבים כבר דוהים והשמש עולה השלם השבור לעולם איננו שבע השבור השלם מתבונן עכשיו בהתחלה
Me llama, Yudko, feliz Día de la Independencia. Mira, las estrellas ya palidecen y el sol se eleva. Lo entero quebrado nunca queda saciado; lo quebrado entero contempla ahora el principio.
לא פותר תשבצים, לא עסוק בחידות שכאלה השאלות ששאלתי רובן נשארו בלי תשובה ממרחק שנות חושך ואור שעשו אִתי דרך מתקרבת אליי מאותתת לי אהבה
No resuelvo crucigramas, no me ocupan tales acertijos. La mayoría de las preguntas que hice quedaron sin respuesta. Desde la distancia de años de oscuridad y de luz que hicieron camino conmigo, se acerca a mí, haciéndome señas de amor.
בקפה בתחנת הדלק אני מזמין וממתין כשזיקוק יחידי על עוגת הבדידות מרצד כל הלילה כמו ספק וסכין ונפרסת גם לי חתיכת עצמאות
En el café de la gasolinera pido y espero, cuando una bengala solitaria sobre el pastel de la soledad titila toda la noche como la duda y un cuchillo, y también a mí me cortan una porción de independencia.
היא קוראת לי, יודקו, יום עצמאות שמח תסתכל, כוכבים כבר דוהים והשמש עולה השלם השבור לעולם איננו שבע השבור השלם מתבונן עכשיו בהתחלה
Me llama, Yudko, feliz Día de la Independencia. Mira, las estrellas ya palidecen y el sol se eleva. Lo entero quebrado nunca queda saciado; lo quebrado entero contempla ahora el principio.

Verbos de la canción Yom Atzma’ut - יום עצמאות

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
מכיר
conocer
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
conocer
מבינה
entiende (f.s.)
ב-י-ן
לְהָבִין
entender
מניע
mueve; impulsa
נ-ו-ע
לְהָנִיעַ
mover; impulsar
מפתיע
sorprende
פ-ת-ע
לְהַפְתִּיעַ
sorprender
מגביה
eleva
ג-ב-ה
לְהַגְבִּיהַּ
elevar
מפיל
deja caer; derriba
נ-פ-ל
לְהַפִּיל
dejar caer; derribar
מסמנת
marca (f.s.)
ס-מ-נ
לְסַמֵּן
marcar
שהייתי
que yo era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
קח
¡toma!
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
ותתחיל
y empezarás
ח-ל-ל
לְהַתְחִיל
empezar, comenzar
להוביל
liderar; guiar
י-ב-ל
לְהוֹבִיל
liderar; guiar
מצפה
espero
צ-פ-ה
לְצַפּוֹת
esperar
שאגיח
que saldré/apareceré
ג-י-ח
לְהָגִיחַ
emerger, salir
ואניח
y pondré/dejaré
נ-ו-ח
לְהַנִּיחַ
poner; dejar
לשמוע
oír
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
לרפא
curar
ר-פ-א
לְרַפֵּא
curar
כשנותנים
cuando dan
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
לגלות
revelar, descubrir
ג-ל-ה
לְגַלּוֹת
revelar, descubrir
קוראת
llama (f.s.)
ק-ר-א
לִקְרוֹא
llamar; leer
תסתכל
¡mira (2ª m.sg)!
ס-כ-ל
לְהִסְתַכֵּל
mirar
דוהים
se desvanecen
ד-ו-ה
לִדְהוֹת
desvanecerse
עולה
asciende; sube
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
ascender; subir
מתבונן
observa; contempla
ב-ו-נ
לְהִתְבּוֹנֵן
observar; contemplar
פותר
resuelve
פ-ת-ר
לִפְתּוֹר
resolver
ששאלתי
que pregunté
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
נשארו
quedaron
ש-א-ר
לְהִישָּׁאֵר
quedarse
שעשו
que hicieron
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
מתקרבת
se acerca (f.s.)
ק-ר-ב
לְהִתְקָרֵב
acercarse
מאותתת
señaliza (f.s.)
א-ו-ת
לְאוֹתֵת
señalizar
מזמין
pido; invito
ז-מ-נ
לְהַזְמִין
pedir; invitar
וממתין
y espero
מ-ת-נ
לְהַמְתִּין
esperar
מרצד
centellea
ר-צ-ד
לְרַצֵּד
centellear
ונפרסת
y se corta/se extiende (f.s.)
פ-ר-ס
לְהִיפָּרֵס
cortarse; extenderse

Letra de la canción Yom Atzma’ut - יום עצמאות

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
לא
no
מכיר
conocer
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
conocer
את
marcador de objeto directo
הדרך
el camino; la vía
ד-ר-ך
לָלֶכֶת
ir, caminar
היא
ella
מבינה
entiende (f.s.)
ב-י-ן
לְהָבִין
entender
טוב
bien
י-ט-ב
לְהֵיטִיב
mejorar, hacer el bien
ממני
de mí
מה
qué
מניע
mueve; impulsa
נ-ו-ע
לְהָנִיעַ
mover; impulsar
מפתיע
sorprende
פ-ת-ע
לְהַפְתִּיעַ
sorprender
מגביה
eleva
ג-ב-ה
לְהַגְבִּיהַּ
elevar
אותי
me
או
o
מפיל
deja caer; derriba
נ-פ-ל
לְהַפִּיל
dejar caer; derribar
מסמנת
marca (f.s.)
ס-מ-נ
לְסַמֵּן
marcar
למי
a quién
שהייתי
que yo era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
ולמי
y a quién
שעודני
que aún estoy
קח
¡toma!
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
הצידה
a un lado
צ-ד-ד
לְהַזִּיז
mover, desplazar
חזק
fuerte
ח-ז-ק
לְחַזֵּק
fortalecer
וחשוף
y expuesto
ח-ש-ף
לַחֲשׁוֹף
exponer, revelar
ותתחיל
y empezarás
ח-ל-ל
לְהַתְחִיל
empezar, comenzar
להוביל
liderar; guiar
י-ב-ל
לְהוֹבִיל
liderar; guiar
מצפה
espero
צ-פ-ה
לְצַפּוֹת
esperar
שאגיח
que saldré/apareceré
ג-י-ח
לְהָגִיחַ
emerger, salir
מרחובות
de las calles
ר-ח-ב
לָלֶכֶת
ir
של
de
שתיקה
silencio
ש-ת-ק
לִשְׁתּוֹק
callar
ואניח
y pondré/dejaré
נ-ו-ח
לְהַנִּיחַ
poner; dejar
לילד
al niño
י-ל-ד
לִגְדּוֹל
crecer
לשמוע
oír
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
סיפור
relato, historia
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar
שאפשר
que es posible
א-פ-ש-ר
לְאַפְשֵׁר
posibilitar
לרפא
curar
ר-פ-א
לְרַפֵּא
curar
בו
en él
כשנותנים
cuando dan
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
נשיקה
beso
נ-ש-ק
לְנַשֵּׁק
besar
ומתר
y está permitido
ת-ר
לְהַתִּיר
permitir
לגלות
revelar, descubrir
ג-ל-ה
לְגַלּוֹת
revelar, descubrir
גם
también
שאסור
que está prohibido
א-ס-ר
לֶאֱסוֹר
prohibir
קוראת
llama (f.s.)
ק-ר-א
לִקְרוֹא
llamar; leer
לי
a mí
יודקו
Yudko (nombre)
יום
día
י-ו-ם
עצמאות
independencia
ע-צ-מ
לְהִשְׁתַּחְרֵר
liberarse, volverse independiente
שמח
feliz, contento
ש-מ-ח
לִשְׂמֹחַ
alegrarse
תסתכל
¡mira (2ª m.sg)!
ס-כ-ל
לְהִסְתַכֵּל
mirar
כוכבים
estrellas
כ-ו-כ-ב
לְנַצְנֵץ
titilar, centellear
כבר
ya
דוהים
se desvanecen
ד-ו-ה
לִדְהוֹת
desvanecerse
והשמש
y el sol
ש-מ-ש
לִזְרֹחַ
brillar, salir (el sol)
עולה
asciende; sube
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
ascender; subir
השלם
lo entero; completo
ש-ל-מ
לְהַשְׁלִים
completar
השבור
lo roto
ש-ב-ר
לִשְׁבֹּר
romper
לעולם
para siempre; jamás
איננו
no es
שבע
satisfecho (de comida)
ש-ב-ע
לִשְׂבֹּעַ
saciarse
מתבונן
observa; contempla
ב-ו-נ
לְהִתְבּוֹנֵן
observar; contemplar
עכשו
ahora
בהתחלה
al principio
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
empezar
פותר
resuelve
פ-ת-ר
לִפְתּוֹר
resolver
תשבצים
crucigramas
ש-ב-ץ
לִפְתּוֹר
resolver
עסוק
ocupado
ע-ס-ק
לַעֲסֹק
ocuparse (en)
בחידות
en acertijos
ח-י-ד
שכאלה
tales (como estos)
השאלות
las preguntas
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
ששאלתי
que pregunté
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
רובן
la mayoría de ellas
נשארו
quedaron
ש-א-ר
לְהִישָּׁאֵר
quedarse
בלי
sin
תשובה
respuesta
ש-ו-ב
לַעֲנוֹת
responder
ממרחק
desde la distancia
ר-ח-ק
לְהִתְרַחֵק
alejarse
שנות
años de
ש-נ-ה
חושך
oscuridad
ח-ש-ך
לְהַחְשִׁיךְ
oscurecer
ואור
y luz
א-ו-ר
לְהָאִיר
iluminar
שעשו
que hicieron
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
אתי
conmigo
דרך
camino; vía
ד-ר-ך
לָלֶכֶת
ir
מתקרבת
se acerca (f.s.)
ק-ר-ב
לְהִתְקָרֵב
acercarse
אלי
hacia mí
מאותתת
señaliza (f.s.)
א-ו-ת
לְאוֹתֵת
señalizar
אהבה
amor
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
בקפה
en el café
ק-פ-ה
לִשְׁתּוֹת
beber
בתחנת
en la estación de
ת-ח-נ
לַעֲצֹר
parar
הדלק
el combustible
ד-ל-ק
לְתַדְלֵק
repostar
אני
yo
מזמין
pido; invito
ז-מ-נ
לְהַזְמִין
pedir; invitar
וממתין
y espero
מ-ת-נ
לְהַמְתִּין
esperar
כשזיקוק
cuando un fuego artificial/bengala
ז-ק-ק
לְהִתְפּוֹצֵץ
explotar
יחידי
único, solitario
י-ח-ד
לְבַדֵּד
aislar, separar
על
sobre, en
עוגת
torta/pastel de
ע-ג-ה
לֶאֱפוֹת
hornear
הבדידות
la soledad
ב-ד-ד
לְהִתְבּוֹדֵד
ensimismarse/aislarse
מרצד
centellea
ר-צ-ד
לְרַצֵּד
centellear
כל
todo; cada
הלילה
la noche; esta noche
ל-י-ל
לָלוּן
pernoctar
כמו
como
ספק
duda
ס-פ-ק
וסכין
y un cuchillo
ס-כ-נ
לַחְתּוֹךְ
cortar
ונפרסת
y se corta/se extiende (f.s.)
פ-ר-ס
לְהִיפָּרֵס
cortarse; extenderse
חתיכת
trozo de
ח-ת-כ
לַחְתּוֹךְ
cortar