Hebrewerry Logo
יחפיםJasmin Moallem

Canción יחפים en hebreo

אם הייתי יכולה לצאת מהראש שלי ללכת ולמכור בשוק את כל המחשבות שלי
Si pudiera salir de mi cabeza ir y vender en el mercado todos mis pensamientos
אם כל הרחובות היו ריקים עכשיו הייתי ריקה גם אני והזמזום הזה שלא מפסיק זאת המלחמה שלי
Si todas las calles estuvieran vacías ahora yo también estaría vacía y este zumbido que no para esta es mi guerra
ואני יודעת שהוא לא ישאיר אותי לבד
Y sé que él no me dejará sola
מה כבר ביקשתי תהיה לי מים חיים כי בסוף היום אנחנו יחפים ופשוטים אם תמשוך אותי אלייך מעל עננים בחלומות שלי אנחנו יחפים ופשוטים
Qué tanto pedí dame agua viva porque al final del día somos descalzos y sencillos si me atraes hacia ti por encima de las nubes en mis sueños somos descalzos y sencillos
אפילו לא למכור לחלק בחינם רק שיקחו את המשקל ממני זה יותר מדי וזו תקופה קצת מוזרה להיות בן אדם הייתי מוותרת על הגוף רק נשמה בעולם
Ni siquiera vender regalarlo gratis con tal de que me quiten el peso es demasiado y es una época un poco extraña para ser persona renunciaría al cuerpo solo un alma en el mundo
ואני יודעת שהוא לא ישאיר אותי לבד
Y sé que él no me dejará sola
מה כבר ביקשתי תהיה לי מים חיים כי בסוף היום אנחנו יחפים ופשוטים אם תמשוך אותי אלייך מעל עננים (אוי, אוי, אוי) בחלומות שלי אנחנו יחפים ופשוטים
Qué tanto pedí dame agua viva porque al final del día somos descalzos y sencillos si me atraes hacia ti por encima de las nubes (ay, ay, ay) en mis sueños somos descalzos y sencillos
מה כבר ביקשתי תהיה לי מים חיים כי בסוף היום אנחנו יחפים ופשוטים אם תמשוך אותי אלייך מעל עננים בחלומות שלי אנחנו יחפים ופשוטים
Qué tanto pedí dame agua viva porque al final del día somos descalzos y sencillos si me atraes hacia ti por encima de las nubes en mis sueños somos descalzos y sencillos

Letra de la canción יחפים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אם
si
הייתי
yo era
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
יכולה
capaz (fem.)
יכל
לִהְיוֹת מְסוּגֶּלֶת
ser capaz
לצאת
salir
יצא
לָצֵאת
salir
מהראש
de la cabeza
ראש
שלי
mío/mía/mis
ללכת
ir/caminar
הלך
לָלֶכֶת
ir/caminar
ולמכור
y vender
מכר
לִמְכּוֹר
vender
בשוק
en el mercado
שוק
לְשַׁוֵּק
comercializar
את
marcador de objeto directo
כל
todo/cada
המחשבות
los pensamientos
חשב
לַחְשׁוֹב
pensar
הרחובות
las calles
רחב
היו
eran/fueron
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
ריקים
vacíos
ריק
לְהִתְרֹקֵן
vaciarse
עכשו
ahora
ריקה
vacía
ריק
לְהִתְרֹקֵן
vaciarse
גם
también
אני
yo
והזמזום
y el zumbido
זמזם
לְזַמְזֵם
zumbar/tararear
הזה
este
שלא
que no
מפסיק
para/deja
פסק
לְהַפְסִיק
parar/detener
זאת
esta
המלחמה
la guerra
לחם
לְהִלָּחֵם
luchar
ואני
y yo
יודעת
sé (fem.)
ידע
לָדַעַת
saber
שהוא
que él
לא
no
ישאיר
dejará
שאר
לְהַשְׁאִיר
dejar
אותי
a mí/me
לבד
sola/solo
מה
qué
כבר
ya
בקשתי
pedí/solicité
בקש
לְבַקֵּשׁ
pedir/solicitar
תהיה
será/sea
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
לי
a mí/para mí
מים
agua
חיים
vivos
חיה
לִחְיוֹת
vivir
כי
porque
בסוף
al final
סוף
לְסַיֵּם
terminar
היום
el día
יום
אנחנו
nosotros/as
יחפים
descalzos
יחף
ופשוטים
y sencillos
פשט
לְפַשֵּׁט
simplificar
תמשוך
tú tirarás/atraerás
משך
לִמְשׁוֹךְ
tirar/atraer
אליך
hacia ti (fem.)
מעל
sobre/encima de
עננים
nubes
עננ
בחלומות
en los sueños
חלם
לַחֲלוֹם
soñar
אפלו
incluso
למכור
vender
מכר
לִמְכּוֹר
vender
לחלק
repartir/dividir
חלק
לְחַלֵּק
repartir/dividir
בחנם
gratis
רק
solo/solamente
שיקחו
que tomen
לקח
לָקַחַת
tomar
המשקל
el peso
שקל
לִשְׁקוֹל
pesar
ממני
de mí
זה
esto/este
יותר
más
מדי
demasiado
וזו
y esta
תקופה
período/época
קצת
un poco
מוזרה
extraña
זר
להיות
ser/estar
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
בן
hijo/persona (en frase)
בן
אדם
humano/persona
אדם
מותרת
renuncio/cedo (fem.)
ותר
לְוַתֵּר
renunciar/ceder
על
sobre/en
הגוף
el cuerpo
גוף
נשמה
alma
נשמ
לִנְשׁוֹם
respirar
בעולם
en el mundo
עלם
אוי
ay