Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Michtavim Lama’arechet I - ’מכתבים למערכת א
Michtavim Lama’arechet I - ’מכתבים למערכת אYehonathan Geffen - יהונתן גפן & Dani Litani - דני ליטני

Canción Michtavim Lama’arechet I - ’מכתבים למערכת א en hebreo

?עורך יקר, מוכרחים להיות שמח עורך יקר, יש לי בעיה שמטרידה אותי כבר שנים רבות ..עורך יקר, בדרך כלל אני לא כותבת לעיתונים אבל חשבתי שהפעם ?עורך יקר, אני בת שש-עשרה וחצי, מה לעשוות עשיתי מה שאמרת לי עורך יקר והלכתי לפסיכיאטר הוא אמר לי שיש לי תפיסה מעוותת של דמות האישה אבל המחזור לא הופיע אצלי כבר שמונה חודשים והבטן שלי מתנפחת כל הזמן ?עורך יקר, מה זה יכול להיות לפי דעתך עורך יקר, האם זה נכון מה שמספרים עליך ?שאתה מעדיף את הבעיות על גבי גלויות עורך יקר, לא עומד לי (אוי ואבוי) כן אני יודע שזה נשמע אידיוטי, ואתה בטח אומר לעצמך עכשיו ?במה הם מתעסקים הקוראים היקרים שלי" ,סכנת המלחמה גוברת מיום ליום ,מטוסים נופלים, מחירים עולים וכל שתי שניות נולד ילד סיני רעב וממצמץ ועדיין יש כמה אנשים בארץ הזאת שיש להם חוצפה "וכל מה שמעניין אותם זה אם עומד להם, האם יושב להם המויאש מכפר יואש, שלום וברכה בעייתך שכיחה ומשותפת לכל בני מינך עורך יקר, נגמרה לי המשחה עורך יקר, סבתא שלי הייתה עוזרת, אמא שלי הייתה עוזרת הבת שלי עוזרת, אשתי עוזרת ?לא הייתי רוצה שהבן שלי יהיה עוזרת, אתה יכול לעזור לי לא עורך יקר, אם אמא שלי פרחה ואבא שלי צ'חצ'ח ?אז מה אני, צ'ח או פרח עורך יקר, האם אתה חושב שזה צודק ?שעדיין יש במדינה שלנו זיתים שחורים דפוקים עורך יקר, זה שוב אני, זה שלא עומד לו על שלושה דברים העולם עומד ולי לא עומד אפילו פעם אחת לפעמים אני מסתכל עליו במשך שעות וחושב "אולי, אולי פתאום הוא יפרח וילבלב והאביב יגיע" אבל הוא אפילו לא משתין בכיוון שלי אני עומד והוא נשאר לישון ככה שיכול להיות שכשאני ישן אז הוא עומד ומסתכל עליי ומתפקע מצחוק כי אני, אני מיואש מכפר יואש למה אני צריך אותו בכלל אם אפילו לעמוד הוא לא יודע ?עורך יקר, רוצה פיפי
Querido editor, hay que ser felices. Querido editor, tengo un problema que me molesta desde hace muchos años. Querido editor, por lo general no escribo a los periódicos, pero pensé que esta vez... Querido editor, tengo dieciséis años y medio, ¿qué debo hacer? Hice lo que me dijiste, querido editor, y fui a un psiquiatra. Él me dijo que tengo una percepción distorsionada de la imagen femenina. Pero la menstruación no me ha aparecido desde hace ocho meses. Y mi barriga se hincha todo el tiempo. Querido editor, ¿qué podría ser según tu opinión? Querido editor, ¿es cierto lo que cuentan de ti, que prefieres que los problemas vengan en postales? Querido editor, no se me para. (ay) Sí, sé que suena idiota, y seguro que ahora te dices a ti mismo: “¿En qué andan ocupados mis queridos lectores?” El peligro de guerra crece día a día, los aviones caen, los precios suben, y cada dos segundos nace un niño chino hambriento y parpadea, y aún hay en este país algunas personas que tienen la desfachatez y todo lo que les interesa es si se les pone de pie, si se les sienta. El Desesperado de Kfar Yoash, saludos y bendiciones. Tu problema es común y compartido por todos los de tu clase. Querido editor, se me acabó la pomada. Querido editor, mi abuela era empleada doméstica, mi madre era empleada doméstica, mi hija es empleada doméstica, mi esposa es empleada doméstica, no me gustaría que mi hijo fuera empleada doméstica, ¿puedes ayudarme? No. Querido editor, si mi madre es una freha y mi padre un chakhchakh, entonces ¿qué soy yo, chakh o peraj? Querido editor, ¿crees que es justo que en nuestro país todavía haya aceitunas negras de mala calidad? Querido editor, soy yo otra vez, el que no se le pone. El mundo se sostiene sobre tres cosas y a mí no se me pone ni una sola vez. A veces lo miro durante horas y pienso: “Quizá, quizá de repente florezca y brote y llegue la primavera”. Pero ni siquiera orina en mi dirección. Yo estoy de pie y él se queda dormido. Así que puede ser que cuando yo duermo, él se pone de pie y me mira y se parte de risa, porque yo soy el Desesperado de Kfar Yoash. ¿Para qué lo necesito si ni siquiera sabe ponerse de pie? Querido editor, quiero hacer pipí.
עורך יקר נו אז איך ההרגשה לשבת שם למעלה ?ולדעת את הכל, בלי לדעת שום דבר עורך יקר איזה מן אדיוט כזה גדול כזה מוכשר כזה ירוק כזה מתוק כזה ארוך כזה עורך כזה יקר הללויה, אה הללו הללו יה, אה הללו הללו, יה יו אה (ערב טוב) לו יה לו יה לו יה, לו יה, לו יה יה, לה לו, לה לו לו לו לו לו (ערב טוב חברים) לה לו לו לו יה (..ערב טוב גבירותי ו) הללו, הללו יה (ערב טוב) הללו, הללו, הללו, הללו, הללו, הללו יה (ערב טוב)
Querido editor Entonces, ¿cómo se siente sentarse allá arriba y saberlo todo sin saber nada? Querido editor Qué clase de idiota, tan grande, tan talentoso, tan verde, tan dulce, tan largo, tal editor, tan querido. Aleluya, ah Halelu, halelu, Yah, ah Halelu, halelu, Yah yo ah (Buenas noches) lu ya lu ya lu ya, lu ya, lu ya ya, la lo, la lo lo lo lo lo (Buenas noches, amigos) la lo lo lo ya (..Buenas noches, damas y) halelu, halelu Yah (Buenas noches) halelu, halelu, halelu, halelu, halelu, halelu Yah (Buenas noches)
עורך יקר )
Querido editor )

Verbos de la canción Michtavim Lama’arechet I - ’מכתבים למערכת א

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
להיות
ser/estar
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
שמטרידה
que (ella) molesta
טרד
לְהַטְרִיד
molestar
כותבת
(yo) escribo (f.)
כתב
לִכְתוֹב
escribir
חשבתי
pensé
חשב
לַחֲשֹׁב
pensar
לעשות
hacer
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
עשיתי
hice
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
שאמרת
que dijiste
אמר
לוֹמַר
decir
והלכתי
y me fui/fuí
הלך
לָלֶכֶת
ir
אמר
dijo
אמר
לוֹמַר
decir
הופיע
apareció, actuó
יפע
לְהוֹפִיעַ
aparecer, actuar
מתנפחת
se hincha (f.sg.)
נפח
לְהִתְנַפֵּחַ
hincharse
מספרים
(ellos) cuentan
ספר
לְסַפֵּר
contar (relatar)
מעדיף
prefiere(s)
עדף
לְהַעֲדִיף
preferir
עומד
está de pie; vulg. se pone erecto
עמד
לַעֲמוֹד
estar de pie
יודע
sé/sabe (m.sg.)
ידע
לָדַעַת
saber
נשמע
se oye, suena
שמע
לְהִשָּׁמֵעַ
oírse
אומר
dice(s)
אמר
לוֹמַר
decir
מתעסקים
se ocupan/tratan (de)
עסק
לְהִתְעַסֵּק
ocuparse, tratar
גוברת
aumenta (f.sg.)
גבר
לִגְבּוֹר
aumentar, prevalecer
נופלים
caen
נפל
לִפּוֹל
caer
עולים
suben, aumentan
עלה
לַעֲלוֹת
subir, aumentar
נולד
nació
ילד
לְהִוָּלֵד
nacer
וממצמץ
y parpadea
מצמץ
לְמַצְמֵץ
parpadear
מענין
interesa (m.sg.)
עני
לְעַנְיֵן
interesar
יושב
se sienta/está sentado
ישב
לָשֶׁבֶת
sentarse/estar sentado
נגמרה
se terminó (f.sg.)
גמר
לְהִגָּמֵר
terminarse
היתה
fue/era (f.sg.)
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
חושב
piensa(s)
חשב
לַחֲשֹׁב
pensar
מסתכל
mira/miro
סכל
לְהִסְתַכֵּל
mirar
וחושב
y pienso/piensa
חשב
לַחֲשֹׁב
pensar
יפרח
florecerá
פרח
לִפְרֹחַ
florecer
וילבלב
y brotará
לבלב
לְלַבְלֵב
brotar
יגיע
llegará
נגע
לְהַגִּיעַ
llegar
משתין
orina
שתן
לְהַשְׁתִּין
orinar
נשאר
permanece
שאר
לְהִשָּׁאֵר
permanecer
לישון
dormir
ישן
לִישׁוֹן
dormir
ומסתכל
y mira
סכל
לְהִסְתַכֵּל
mirar
ומתפקע
y revienta; se parte (de risa)
פקע
לְהִתְפַּקֵּעַ
reventar; partirse
לעמוד
estar de pie
עמד
לַעֲמוֹד
estar de pie
רוצה
quiere/quiero
רצה
לִרְצוֹת
querer
לשבת
sentarse/estar sentado
ישב
לָשֶׁבֶת
sentarse
ולדעת
y saber
ידע
לָדַעַת
saber
הללו
¡alabad! (imperativo pl.)
הלל
לְהַלֵּל
alabar

Letra de la canción Michtavim Lama’arechet I - ’מכתבים למערכת א

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
עורך
editor
ערך
לַעֲרוֹךְ
editar/ordenar
יקר
querido, valioso
יקר
לְהוֹקִיר
apreciar, estimar
מוכרחים
obligados, deben
כרח
לְהַכְרִיחַ
obligar
להיות
ser/estar
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
שמח
alegre
שמח
לִשְׂמוֹחַ
alegrarse
יש
hay
לי
a mí
בעיה
problema
בעי
שמטרידה
que (ella) molesta
טרד
לְהַטְרִיד
molestar
אותי
me
כבר
ya
שנים
años
שנה
רבות
muchas (fem.), mucho
רבה
לְהַרְבּוֹת
aumentar, multiplicar
בדרך
en el camino; por lo general (en la frase "בדרך כלל")
דרך
כלל
regla; en general (en la expresión)
כלל
לְכַלֵּל
incluir, generalizar
אני
yo
לא
no
כותבת
(yo) escribo (f.)
כתב
לִכְתוֹב
escribir
לעיתונים
a los periódicos
עת
אבל
pero
חשבתי
pensé
חשב
לַחֲשֹׁב
pensar
שהפעם
que esta vez
פעם
בת
hija; (edad) años
בת
שש-עשרה
dieciséis
וחצי
y medio/a
חצי
מה
qué
לעשות
hacer
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
עשיתי
hice
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
שאמרת
que dijiste
אמר
לוֹמַר
decir
והלכתי
y me fui/fuí
הלך
לָלֶכֶת
ir
לפסיכיאטר
al psiquiatra
הוא
él
אמר
dijo
אמר
לוֹמַר
decir
שיש
que hay
תפיסה
percepción
תפס
לִתְפּוֹס
captar, percibir
מעוותת
distorsionada
עוות
לְעַוֵּת
distorsionar
של
de (posesivo)
דמות
imagen, figura
דמה
לִדְמוֹת
parecerse
האשה
la mujer
אשה
המחזור
ciclo; menstruación
חזר
לַחְזוֹר
volver, recurrir
הופיע
apareció, actuó
יפע
לְהוֹפִיעַ
aparecer, actuar
אצלי
en mi casa/conmigo
שמונה
ocho
חדשים
meses
חדש
לְחַדֵּשׁ
renovar
הבטן
vientre, barriga
בטנ
שלי
mío/mía
מתנפחת
se hincha (f.sg.)
נפח
לְהִתְנַפֵּחַ
hincharse
הזמן
tiempo
זמן
זה
esto/este
יכול
puede, capaz
יכל
לִיכוֹל
poder (forma arcaica 'lichol')
לפי
según
דעתך
tu opinión
דעה
לָדַעַת
saber
האם
si (interrogativo)
נכון
correcto
כון
מספרים
(ellos) cuentan
ספר
לְסַפֵּר
contar (relatar)
עליך
sobre ti (m.sg.)
שאתה
que tú (m.sg.)
מעדיף
prefiere(s)
עדף
לְהַעֲדִיף
preferir
את
marcador de objeto directo
הבעיות
los problemas
בעי
על
sobre, en
גבי
reversos (espaldas de objetos)
גב
גלויות
postales
גלה
לְגַלּוֹת
revelar
לא
no
עומד
está de pie; vulg. se pone erecto
עמד
לַעֲמוֹד
estar de pie
אוי
ay, ¡ay!
ואבוי
y ay
כן
יודע
sé/sabe (m.sg.)
ידע
לָדַעַת
saber
שזה
que esto
נשמע
se oye, suena
שמע
לְהִשָּׁמֵעַ
oírse
אידיוטי
idiota (adj.)
ואתה
y tú (m.sg.)
בטח
seguro, claro
אומר
dice(s)
אמר
לוֹמַר
decir
לעצמך
a ti mismo (m.sg.)
עכשו
ahora
במה
en qué/con qué
הם
ellos
מתעסקים
se ocupan/tratan (de)
עסק
לְהִתְעַסֵּק
ocuparse, tratar
הקוראים
lectores
קרא
לִקְרוֹא
leer
היקרים
queridos (pl.)
יקר
לְהוֹקִיר
apreciar, estimar
סכנת
peligro (constructo)
סכן
לְסַכֵּן
poner en peligro
המלחמה
guerra
לחם
לְהִלָּחֵם
luchar
גוברת
aumenta (f.sg.)
גבר
לִגְבּוֹר
aumentar, prevalecer
מיום
desde el día
יום
ליום
al día
יום
מטוסים
aviones
טוס
לָטוּס
volar (en avión)
נופלים
caen
נפל
לִפּוֹל
caer
מחירים
precios
מחר
עולים
suben, aumentan
עלה
לַעֲלוֹת
subir, aumentar
וכל
y todo
שתי
dos (fem., constructo)
שניות
segundos
שני
נולד
nació
ילד
לְהִוָּלֵד
nacer
ילד
niño
ילד
לָלֶדֶת
dar a luz
סיני
chino
רעב
hambriento
רעב
לִרְעֹב
pasar hambre
וממצמץ
y parpadea
מצמץ
לְמַצְמֵץ
parpadear
ועדין
y aún
כמה
varios; cuánto(s)
אנשים
personas, hombres
אנש
בארץ
en el país, en la Tierra (de Israel)
ארץ
הזאת
esta (f.)
להם
a ellos
חוצפה
descaro, insolencia
חצף
לְהַחֲצִיף
ser insolente
מענין
interesa (m.sg.)
עני
לְעַנְיֵן
interesar
אותם
a ellos/las (ac.)
אם
si
יושב
se sienta/está sentado
ישב
לָשֶׁבֶת
sentarse/estar sentado
המיואש
el desesperado
יאש
לְהִתְיַאֵשׁ
desesperarse
מכפר
de un pueblo/kibutz
כפר
יואש
Yoash (nombre)
שלום
hola; paz
וברכה
y bendición
ברך
לְבָרֵךְ
bendecir
בעיתך
tu problema
בעי
שכיחה
frecuente, común (f.)
שכח
ומשתפת
compartida, común (f.)
שתף
לְשַׁתֵּף
compartir, involucrar
לכל
para todos, a cada
בני
hijos, miembros (constructo)
בן
מינך
de tu tipo/especie
מין
לְמַיֵּן
clasificar
נגמרה
se terminó (f.sg.)
גמר
לְהִגָּמֵר
terminarse
המשחה
la pomada/ungüento
משח
לִמְשֹׁחַ
ungir, untar
סבתא
abuela
סבת
היתה
fue/era (f.sg.)
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
עוזרת
ayudante; asistenta
עזר
לַעֲזוֹר
ayudar
אמא
mamá
אם
הבת
la hija
בת
אשתי
mi esposa
אשה
פרחה
mujer vulgar (despect.)
פרח
לִפְרֹחַ
florecer
ואבא
y papá
אב
צ׳חצ׳ח
‘chaj-chaj’ (insulto étnico)
אז
entonces
צ׳ח
‘chaj’ (abreviatura despect.)
או
o
פרח
flor
פרח
לִפְרֹחַ
florecer
אתה
tú (m.sg.)
חושב
piensa(s)
חשב
לַחֲשֹׁב
pensar
צודק
tiene razón, justo
צדק
לְהַצְדִּיק
justificar
שעדין
que todavía
במדינה
en el estado, país
דין
שלנו
nuestro/a
זיתים
aceitunas/olivas
זית
שחורים
negros (pl.)
שחר
לְהַשְׁחִיר
ennegrecer
דפוקים
jodidos (col.), "averiados"
דפק
לִדְפֹּק
golpear; vulg. follar
שוב
otra vez
שלא
que no
לו
a él
שלושה
tres (m.)
דברים
cosas, palabras
דבר
לְדַבֵּר
hablar
העולם
el mundo
עלם
אפלו
incluso
פעם
vez; pulso/golpe
פעם
לְפַעֵם
pulsar (latir)
אחת
una
לפעמים
a veces
מסתכל
mira/miro
סכל
לְהִסְתַכֵּל
mirar
עליו
sobre él
במשך
durante (el transcurso)
משך
לִמְשֹׁךְ
tirar, durar
שעות
horas
שעה
וחושב
y pienso/piensa
חשב
לַחֲשֹׁב
pensar
אולי
quizá(s)
פתאום
de repente
יפרח
florecerá
פרח
לִפְרֹחַ
florecer
וילבלב
y brotará
לבלב
לְלַבְלֵב
brotar
והאביב
y la primavera
אביב
יגיע
llegará
נגע
לְהַגִּיעַ
llegar
משתין
orina
שתן
לְהַשְׁתִּין
orinar
בכיוון
en la dirección
כון
לְכַוֵּן
dirigir, ajustar
נשאר
permanece
שאר
לְהִשָּׁאֵר
permanecer
לישון
dormir
ישן
לִישׁוֹן
dormir
ככה
así
שיכול
que puede
יכל
לִיכוֹל
poder
שכשאני
que cuando yo
ישן
dormido
ישן
לִישׁוֹן
dormir
והוא
y él
ומסתכל
y mira
סכל
לְהִסְתַכֵּל
mirar
עלי
sobre mí
ומתפקע
y revienta; se parte (de risa)
פקע
לְהִתְפַּקֵּעַ
reventar; partirse
מצחוק
de risa
צחק
לִצְחוֹק
reír
כי
porque
מיואש
desesperado
יאש
לְהִתְיַאֵשׁ
desesperarse
למה
por qué
צריך
necesario, debe
צריך
לְהַצְרִיךְ
requerir
אותו
lo (a él)
בכלל
en absoluto; en general
לעמוד
estar de pie
עמד
לַעֲמוֹד
estar de pie
רוצה
quiere/quiero
רצה
לִרְצוֹת
querer
פיפי
pis (infantil)
נו
bueno, a ver
איך
cómo
ההרגשה
la sensación/el sentimiento
רגש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
לשבת
sentarse/estar sentado
ישב
לָשֶׁבֶת
sentarse
שם
allí, ahí
למעלה
arriba, encima
ולדעת
y saber
ידע
לָדַעַת
saber
הכל
todo
כלל
בלי
sin
שום
ningún, ninguno/a
דבר
cosa, asunto
דבר
לְדַבֵּר
hablar
איזה
qué, cuál
מן
de, desde
אידיוט
idiota
כזה
tal (m.)
גדול
grande
גדל
לִגְדּוֹל
crecer
מוכשר
talentoso, apto
כשר
לְהַכְשִׁיר
capacitar, calificar
ירק
verde
ירק
מתוק
dulce
מתק
לְהַמְתִּיק
endulzar
ארוך
largo
ארך
לְהַאֲרִיךְ
alargar, prolongar
הללויה
aleluya
אה
¡ah!
הללו
¡alabad! (imperativo pl.)
הלל
לְהַלֵּל
alabar
יה
Yah (nombre divino)
יו
¡yo! (interj.)
ערב
tarde/noche (temprana)
ערב
טוב
bueno
טוב
לְהֵיטִיב
mejorar, hacer bien
לו
a él
לה
a ella
חברים
amigos
חבר
לְהִתְחַבֵּר
conectarse, trabar amistad
גבירותי
señoras mías
גביר