Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Avshalom - אבשלום
Avshalom - אבשלוםArik Einstein - אריק איינשטיין & Shalom Hanoch - שלום חנוך

Canción Avshalom - אבשלום en hebreo

[פתיחה]
[Introducción]
[בית ראשון] יום אחד, יום אחד שם נולד לטייל ביער ורקמה מחוטים של זהב בן מלך קטן אם חורגת וסוס לבן
[Verso 1] Un día, un día Allí alguien nació para pasear por el bosque Y un bordado con hilos de oro: un pequeño príncipe Una madrastra y un caballo blanco
[בית שני] יום אחד, יום אחד בית קט ונפתח השער נסיכה עייפה נרדמה על קרן של אור בא אורח על סוס שחור
[Verso 2] Un día, un día Una casita, y se abrió la puerta Una princesa cansada se durmió en un rayo de luz Llegó un huésped en un caballo negro
[פזמון] ?למה לא, למה לא עכשיו מה שבטח יבוא רק מחר ?למה לא, למה לא עכשיו מה שבטח יבוא מחר
[Estribillo] ¿Por qué no, por qué no ahora? Lo que seguro llegará solo mañana ¿Por qué no, por qué no ahora? Lo que seguro llegará mañana
[בית שלישי] לא היה, לא היה סוס לבן, נסיכה ביער לא היו אגדות מעולם, היה רק חלום לא באושר, אך עד היום לא היה לא היה שלום
[Verso 3] No hubo, no hubo Ni caballo blanco ni princesa en el bosque Nunca hubo cuentos; solo hubo un sueño No con felicidad, pero hasta hoy No hubo, no hubo paz
[פזמון] ?למה לא, למה לא עכשיו מה שבטח יבוא רק מחר ?למה לא, למה לא עכשיו מה שבטח יבוא מחר
[Estribillo] ¿Por qué no, por qué no ahora? Lo que seguro llegará solo mañana ¿Por qué no, por qué no ahora? Lo que seguro llegará mañana
[סיום] אבשלום, אבשלום כמו חלום, כמו חלום בקיץ ?למה לא, למה לא, למה לא יבוא כבר עכשיו מה שבטח יבוא מחר מה שבטח יבוא מחר מה שבטח יבוא מחר (למה לא?) מה שבטח יבוא מחר (למה לא?) מה שבטח יבוא מחר (למה לא?) מה שבטח יבוא מחר (למה לא?) ...מה שבטח יבוא מחר (למה לא?)
[Final] Avshalom, Avshalom Como un sueño, como un sueño en verano ¿Por qué no, por qué no, por qué no vendrá ya ahora? Lo que seguro llegará mañana Lo que seguro llegará mañana Lo que seguro llegará mañana (¿Por qué no?) Lo que seguro llegará mañana (¿Por qué no?) Lo que seguro llegará mañana (¿Por qué no?) Lo que seguro llegará mañana (¿Por qué no?) ...Lo que seguro llegará mañana (¿Por qué no?)

Verbos de la canción Avshalom - אבשלום

Letra de la canción Avshalom - אבשלום

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פתיחה
apertura, prólogo
פתח
לִפְתּוֹחַ
abrir
בית
casa; estrofa (en una canción)
בית
לָגוּר
vivir (residir)
ראשון
primero
ראש
שני
segundo
שני
שלישי
tercero
שלש
פזמון
estribillo
פזמ
לָשִׁיר
cantar
סיום
final, conclusión
סים
לְסַיֵּם
terminar
יום
día
יום
אחד
uno
אחד
שם
allí/ahí
נולד
nació
ילד
לְהִוָּלֵד
nacer
לטיל
pasear, viajar
טיל
לְטַיֵּל
pasear, viajar
ביער
en un bosque
יער
ורקמה
y bordó
רקם
לִרְקוֹם
bordar
מחוטים
de hilos
חוט
לִתְפּוֹר
coser
של
de, pertenencia (partícula «shel»)
זהב
oro
זהב
לְזַהֵב
dorar
בן
hijo
לְהִוָּלֵד
nacer
מלך
rey
מלך
לִמְלוֹךְ
reinar
קטן
pequeño
קטן
לְהַקְטִין
reducir (hacer más pequeño)
אם
madre
אם
לָלֶדֶת
dar a luz
חורגת
padrastro/madrastra (como adjetivo «-astro», fem.)
חרג
לַחְרוֹג
desviarse
וסוס
y un caballo
סוס
לִרְכּוֹב
montar (a caballo)
לבן
blanco
לבן
לְהַלְבִּין
blanquear
קט
pequeño (forma breve)
קטן
לְהַקְטִין
reducir (hacer más pequeño)
ונפתח
y se abrió
פתח
לְהִפָּתֵחַ
abrirse
השער
la puerta/portón
שער
נסיכה
princesa
עיפה
cansada
עיף
לְהִתְעַיֵּף
cansarse
נרדמה
se quedó dormida
רדמ
לְהֵירָדֵם
quedarse dormido
על
sobre
קרן
rayo (también cuerno)
קרן
לְהַקְרִין
irradiar
אור
luz
אור
לְהָאִיר
iluminar
בא
vino
בוא
לָבוֹא
venir
אורח
invitado/huésped
ארח
לְאָרֵחַ
hospedar
סוס
caballo
סוס
לִרְכּוֹב
montar (a caballo)
שחור
negro
שחר
לְהַשְׁחִיר
ennegrecer
למה
por qué
לא
no
עכשו
ahora
מה
qué
שבטח
que seguramente
יבוא
vendrá
בוא
לָבוֹא
venir
רק
solo/solamente
מחר
mañana
היה
fue/era
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
היו
fueron/eran
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
אגדות
leyendas, cuentos
אגד
לְסַפֵּר
contar
מעולם
nunca (con neg.)
חלום
sueño
חלם
לַחֲלוֹם
soñar
באושר
felizmente, en felicidad
אשר
לִשְׂמוֹחַ
alegrarse
אך
pero, sin embargo
עד
hasta
היום
hoy
שלום
paz
שלם
לְהַשְׁלִים
reconciliar(se), hacer la paz
אבשלום
Absalón (nombre)
כמו
como
בקיץ
en verano
קיץ
כבר
ya