Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Habalada Al Ha’ish She’hehlif Et Hayare’ach - הבלדה על האיש שהחליף את הירח
Habalada Al Ha’ish She’hehlif Et Hayare’ach - הבלדה על האיש שהחליף את הירחArkadi Duchin - ארקדי דוכין

Canción Habalada Al Ha’ish She’hehlif Et Hayare’ach - הבלדה על האיש שהחליף את הירח en hebreo

הוא הסתיר את עצמו מעיני קהל ובכלל מכל זוג עיניים
Él se escondía de los ojos de la multitud y, en general, de cualquier par de ojos
לפעמים עבד, כדי להשיג מזון או כדי להחליף גרביים
A veces trabajaba, para conseguir comida o para cambiarse los calcetines
הוא פחד מעצמו, וחשב לעצמו שכולם פוחדים ממנו תמיד היתה בו איזו חולשה אך הצורך להגיע לפירושה היה הופך לתשובה קשה שזה ישנו ופתאום זה איננו
Le tenía miedo a sí mismo, y pensaba que todos le tenían miedo a él. Siempre había en él alguna debilidad, pero la necesidad de llegar a su sentido se convertía en una respuesta difícil: está y, de repente, ya no está.
לא היה לו אח או אפילו חבר בעצם למעט הירח
No tenía hermano ni siquiera un amigo, en realidad, salvo la luna.
הוא היה בודד, ודי חיוור רק יוצא ומיד בורח
Estaba solo, y bastante pálido, apenas salía y enseguida huía.
הירח לעומת זאת הקפיד ערב ערב התייצב והופיע וכולם אמרו "הוא פשוט להיט הירח הזה עוד יפתיע"
La luna, en cambio, era rigurosa: noche tras noche se presentaba y aparecía, y todos decían: "Es simplemente un éxito; esta luna aún sorprenderá".
וככה הם חיו האיש והירח כל אחד בדרכו הירח יוצא האיש בורח הירח שר האיש צורח הקשר בין האיש לירח, הלך והתפתח
Y así vivían, el hombre y la luna, cada uno a su manera. La luna sale, el hombre huye, la luna canta, el hombre grita, el vínculo entre el hombre y la luna iba creciendo y desarrollándose.
וביום אחד, גשום ואפור הירח איבד את הקול לא יכול להופיע, מוכרח לעצור לשכב ולשתות אקמול
Y un día, lluvioso y gris, la luna perdió la voz. No puede presentarse, tiene que parar, acostarse y beber Acamol.
ואז, שעה לפני הביטול של סיבוב הופעות לילי ביקש הירח מהאיש הבורח אני בצרות, ראשי קודח רוצה לשכב, להתמרח אולי תעלה במקומי?
Y entonces, una hora antes de la cancelación de la gira nocturna, la luna le pidió al hombre que huía: Estoy en apuros, me late la cabeza, quiero acostarme, untarme, ¿quizá subas en mi lugar?
והאיש עלה, לא היתה ברירה הירח הרי חולה וכולם אמרו "לא רע, לא רע הגיע, שיעלה"
Y el hombre subió, no había elección — a fin de cuentas, la luna está enferma, y todos dijeron: "No está mal, no está mal, llegó, que suba".
וככה הם חיו האיש והירח כל אחד בדרכו הירח יוצא האיש בורח הירח שר האיש צורח הקשר בין האיש לירח הלך והתפתח.
Y así vivían, el hombre y la luna, cada uno a su manera. La luna sale, el hombre huye, la luna canta, el hombre grita, el vínculo entre el hombre y la luna iba creciendo y desarrollándose.

Verbos de la canción Habalada Al Ha’ish She’hehlif Et Hayare’ach - הבלדה על האיש שהחליף את הירח

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
הסתיר
escondió
סתר
לְהַסְתִּיר
ocultar
עבד
trabajó
עבד
לַעֲבוֹד
trabajar
להשיג
conseguir/lograr
נשג
לְהַשִּׂיג
conseguir/lograr
להחליף
cambiar
חלף
לְהַחְלִיף
cambiar
פחד
temió
פחד
לְפַחֵד
temer
וחשב
y pensó
חשב
לַחְשׁוֹב
pensar
פוחדים
tienen miedo
פחד
לְפַחֵד
temer
היתה
fue/era (f.)
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
להגיע
llegar
נגע
לְהַגִּיעַ
llegar
היה
fue/era (m.)
היה
לִהְיוֹת
сер/estar
הופך
se vuelve/se convierte
הפך
לְהָפוֹךְ
volverse/convertirse
ישנו
hay/existe
יש
לִהְיוֹת קַיָּם
existir
איננו
no está/ausente
אין
לְהֵיעָדֵר
estar ausente
יוצא
sale
יצא
לָצֵאת
salir
בורח
huye
ברח
לִבְרֹחַ
huir
הקפיד
fue estricto/insistió
קפד
לְהַקְפִּיד
ser estricto/insistir
התיצב
se presentó
יצב
לְהִתְיַצֵּב
presentarse
והופיע
y apareció/actuó
יפע
לְהוֹפִיעַ
aparecer/actuar
אמרו
dijeron
אמר
לוֹמַר
decir
יפתיע
sorprenderá
פתע
לְהַפְתִּיעַ
sorprender
חיו
vivieron
חיה
לִחְיוֹת
vivir
שר
canta
שיר
לָשִׁיר
cantar
צורח
grita
צרח
לִצְרֹחַ
gritar
הלך
fue/anduvo
הלך
לָלֶכֶת
ir
והתפתח
y se desarrolló
פתח
לְהִתְפַּתֵּחַ
desarrollarse
אבד
perdió
אבד
לְאַבֵּד
perder
להופיע
aparecer/actuar
יפע
לְהוֹפִיעַ
aparecer/actuar
לעצור
parar/detener
עצר
לַעֲצוֹר
parar/detener
לשכב
acostarse/tumbarse
שכב
לִשְׁכַּב
acostarse/tumbarse
ולשתות
y beber
שתה
לִשְׁתּוֹת
beber
בקש
pidió
בקש
לְבַקֵּשׁ
pedir
קודח
taladra/ardiendo (fiebre)
קדח
לִקְדּוֹחַ
taladrar
רוצה
quiere
רצה
לִרְצוֹת
querer
להתמרח
untarse/embadurnarse
מרח
לְהִתְמָרֵחַ
untarse/embadurnarse
תעלה
subirás/subirá
עלה
לַעֲלוֹת
subir
עלה
subió
עלה
לַעֲלוֹת
subir
הגיע
llegó
נגע
לְהַגִּיעַ
llegar

Letra de la canción Habalada Al Ha’ish She’hehlif Et Hayare’ach - הבלדה על האיש שהחליף את הירח

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
הוא
él
הסתיר
escondió
סתר
לְהַסְתִּיר
ocultar
את
marcador de objeto directo
עצמו
a sí mismo
עצם
מעיני
de los ojos de
עין
לִרְאוֹת
ver
קהל
multitud/público
קהל
לְהִתְקַהֵל
reunirse
ובכלל
en general
כלל
לְהַכְלִיל
generalizar
מכל
de todo(s)
כל
זוג
pareja
זוג
לְזַוֵּג
emparejar
עינים
ojos
עין
לִרְאוֹת
ver
לפעמים
a veces
עבד
trabajó
עבד
לַעֲבוֹד
trabajar
כדי
para
להשיג
conseguir/lograr
נשג
לְהַשִּׂיג
conseguir/lograr
מזון
alimento
זון
לֶאֱכוֹל
comer
או
o
להחליף
cambiar
חלף
לְהַחְלִיף
cambiar
גרבים
calcetines
גרב
לִגְרוֹב
ponerse calcetines
פחד
temió
פחד
לְפַחֵד
temer
מעצמו
de sí mismo
עצם
וחשב
y pensó
חשב
לַחְשׁוֹב
pensar
לעצמו
para sí mismo
עצם
שכלם
que todos
פוחדים
tienen miedo
פחד
לְפַחֵד
temer
ממנו
de él
תמיד
siempre
היתה
fue/era (f.)
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
בו
en él/ello
איזו
cuál/alguna (f.)
חולשה
debilidad
חלש
לְהֵחַלֵּשׁ
debilitarse
אך
pero/sin embargo
הצורך
la necesidad
צורך
לְהִזְדַּקֵּק
necesitar
להגיע
llegar
נגע
לְהַגִּיעַ
llegar
לפירושה
a su interpretación
פרש
לְפָרֵשׁ
interpretar/explicar
היה
fue/era (m.)
היה
לִהְיוֹת
сер/estar
הופך
se vuelve/se convierte
הפך
לְהָפוֹךְ
volverse/convertirse
לתשובה
en respuesta/a respuesta
שוב
לְהָשִׁיב
responder
קשה
difícil/duro
קשה
לְהַקְשׁוֹת
dificultar
שזה
que esto
ישנו
hay/existe
יש
לִהְיוֹת קַיָּם
existir
ופתאום
y de repente
זה
esto/este
זה
איננו
no está/ausente
אין
לְהֵיעָדֵר
estar ausente
לא
no
לו
a él
אח
hermano
אח
לְאַחֵד
unir
אפלו
incluso/aun
חבר
amigo
חבר
לְהִתְחַבֵּר
hacerse amigo
בעצם
en realidad/en esencia
למעט
excepto
מעט
הירח
la luna
ירח
לְהָאִיר
brillar
בודד
solitario
בדד
לְבַדֵּד
aislar
ודי
y bastante
חור
pálido
חוור
לְהַחְוִיר
palidecer
רק
solo/solamente
יוצא
sale
יצא
לָצֵאת
salir
ומיד
y enseguida
בורח
huye
ברח
לִבְרֹחַ
huir
לעומת
en contraste con/comparado con
עמת
זאת
esta/esto (f.)
הקפיד
fue estricto/insistió
קפד
לְהַקְפִּיד
ser estricto/insistir
ערב
tarde/noche (al anochecer)
ערב
לְהַחְשִׁיךְ
oscurecer
התיצב
se presentó
יצב
לְהִתְיַצֵּב
presentarse
והופיע
y apareció/actuó
יפע
לְהוֹפִיעַ
aparecer/actuar
וכלם
y todos
כל
אמרו
dijeron
אמר
לוֹמַר
decir
פשוט
simple
פשט
לְפַשֵּׁט
simplificar
להיט
éxito (hit)
לְהַצְלִיחַ
triunfar
הזה
este
זה
עוד
aún/todavía/más
יפתיע
sorprenderá
פתע
לְהַפְתִּיעַ
sorprender
וככה
y así
הם
ellos
חיו
vivieron
חיה
לִחְיוֹת
vivir
האיש
el hombre
איש
והירח
y la luna
ירח
לְהָאִיר
brillar
כל
cada/todo
כל
אחד
uno
אחד
בדרכו
a su manera/por su camino
דרך
לָלֶכֶת
ir/caminar
שר
canta
שיר
לָשִׁיר
cantar
צורח
grita
צרח
לִצְרֹחַ
gritar
הקשר
la conexión
קשר
לְקַשֵּׁר
conectar/vincular
בין
entre
לירח
a la luna
ירח
לְהָאִיר
brillar
הלך
fue/anduvo
הלך
לָלֶכֶת
ir
והתפתח
y se desarrolló
פתח
לְהִתְפַּתֵּחַ
desarrollarse
וביום
y en un día
יום
גשום
lluvioso
גשם
לָרֶדֶת
llover
ואפור
y gris
אפר
לְהַאֲפִיר
engrisecer
אבד
perdió
אבד
לְאַבֵּד
perder
הקול
la voz
קול
לְדַבֵּר
hablar
יכול
puede/capaz
יכל
לִהְיוֹת מְסוּגָל
poder/ser capaz
להופיע
aparecer/actuar
יפע
לְהוֹפִיעַ
aparecer/actuar
מוכרח
obligado
כרח
לְהֵיאָלֵץ
verse obligado
לעצור
parar/detener
עצר
לַעֲצוֹר
parar/detener
לשכב
acostarse/tumbarse
שכב
לִשְׁכַּב
acostarse/tumbarse
ולשתות
y beber
שתה
לִשְׁתּוֹת
beber
אקמול
Acamol (paracetamol)
ואז
y entonces
שעה
hora
שעה
לַחֲלוֹף
transcurrir (tiempo)
לפני
antes de
הבטול
la cancelación
בטל
לְבַטֵּל
cancelar
של
de
סיבוב
vuelta/gira
סבב
לְהִסְתּוֹבֵב
girar
הופעות
actuaciones
יפע
לְהוֹפִיעַ
actuar
לילי
nocturno
לילה
לָלוּן
pernoctar
בקש
pidió
בקש
לְבַקֵּשׁ
pedir
מהאיש
del hombre
איש
הבורח
el que huye
ברח
לִבְרֹחַ
huir
אני
yo
בצרות
en apuros/en problemas
צרה
לִסְבּוֹל
sufrir
ראשי
mi cabeza
ראש
לַחְשׁוֹב
pensar
קודח
taladra/ardiendo (fiebre)
קדח
לִקְדּוֹחַ
taladrar
רוצה
quiere
רצה
לִרְצוֹת
querer
להתמרח
untarse/embadurnarse
מרח
לְהִתְמָרֵחַ
untarse/embadurnarse
אולי
quizá(s)
תעלה
subirás/subirá
עלה
לַעֲלוֹת
subir
במקומי
en mi lugar
מקום
לְהַחְלִיף
reemplazar
והאיש
y el hombre
איש
עלה
subió
עלה
לַעֲלוֹת
subir
ברירה
elección/alternativa
ברר
לִבְחֹר
elegir
הרי
pues/que
חולה
enfermo
חלה
לַחֲלוֹת
enfermar
הגיע
llegó
נגע
לְהַגִּיעַ
llegar
שיעלה
que (él) suba/subirá
רע
malo
רע
לְהָרֵעַ
empeorar/hacer mal