Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Hakin’a - הקנאה
Hakin’a - הקנאהYehuda Poliker - יהודה פוליקר

Canción Hakin’a - הקנאה en hebreo

מי יעצור את ים הדמעות תנו לי לשכוח תנו לי לבכות מי ירפא את שבר הלב פצע פתוח מר וכואב
Quién detendrá el mar de lágrimas Déjenme olvidar, déjenme llorar Quién curará el corazón roto Una herida abierta, amarga y dolorosa
הקנאה שבי מרעילה את נשמתי הקנאה מטריפה את דעתי
Los celos en mí Envenenan mi alma Los celos Me enloquecen
רק אהבה מה היא עשתה לי איך האמנתי איך היא שיקרה לי אם היא נחשקת טוב שאינני אם היא צוחקת זה בטח ממני
Sólo el amor Qué me ha hecho Cómo creí Cómo me mintió Si ella es deseada Qué bueno que yo no lo sea Si ella se ríe Seguro que es por mí
הקנאה שבי מרעילה את נשמתי הקנאה מטריפה את דעתי
Los celos en mí Envenenan mi alma Los celos Me enloquecen
פעם ליבי ניצת וכבה פעם נשרף באש ונכווה פעם גופי נסחף וטבע פעם אחת הייתה אהבה
Una vez mi corazón se encendió y se apagó Una vez ardió en el fuego y se abrasó Una vez mi cuerpo fue arrastrado y se hundió Una vez hubo amor
הקנאה שבי מרעילה את נשמתי הקנאה מטריפה את דעתי
Los celos en mí Envenenan mi alma Los celos Me enloquecen

Verbos de la canción Hakin’a - הקנאה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
יעצר
detendrá
ע-צ-ר
לַעֲצֹר
detener
תנו
den
נ-ת-ן
לָתֵת
dar
לשכח
olvidar
ש-כ-ח
לִשְׁכֹּחַ
olvidar
לבכות
llorar
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
ירפא
curará
ר-פ-א
לְרַפֵּא
curar
מרעילה
envenena
ר-ע-ל
לְהַרְעִיל
envenenar
מטריפה
vuelve loco/a
ט-ר-ף
לְהַטְרִיף
volver loco/a
עשתה
hizo
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
האמנתי
creí
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
creer
שקרה
mintió
ש-ק-ר
לְשַׁקֵּר
mentir
צוחקת
se ríe
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
reír
נצת
se encendió
י-צ-ת
לְהִיצָּת
encenderse
וכבה
y se apagó
כ-ב-ה
לִכְבּוֹת
apagarse
נשרף
se quemó
ש-ר-ף
לְהִישָּׂרֵף
quemarse
ונכוה
y se escaldó
כ-ו-ה
לְהִיכָּוֹת
escaldarse
נסחף
fue arrastrado
ס-ח-ף
לְהִיסָּחֵף
ser arrastrado
וטבע
y se ahogó
ט-ב-ע
לִטְבּוֹעַ
ahogarse
היתה
era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser

Letra de la canción Hakin’a - הקנאה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
מי
quién
יעצר
detendrá
ע-צ-ר
לַעֲצֹר
detener
את
marcador de objeto directo
ים
mar
הדמעות
lágrimas
ד-מ-ע
לִדְמוֹעַ
lagrimear
תנו
den
נ-ת-ן
לָתֵת
dar
לי
a mí
לשכח
olvidar
ש-כ-ח
לִשְׁכֹּחַ
olvidar
לבכות
llorar
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
ירפא
curará
ר-פ-א
לְרַפֵּא
curar
שבר
fractura
ש-ב-ר
לִשְׁבּוֹר
romper
הלב
el corazón
ל-ב-ב
פצע
herida
פ-צ-ע
לִפְצוֹעַ
herir
פתוח
abierto
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
מר
amargo
מ-ר-ר
לְמָרֵר
amargar
וכואב
y doloroso
כ-א-ב
לִכְאֹב
doler
הקנאה
celos
ק-נ-א
לְקַנֵּא
envidiar
שבי
en mí
מרעילה
envenena
ר-ע-ל
לְהַרְעִיל
envenenar
נשמתי
mi alma
נ-ש-מ
מטריפה
vuelve loco/a
ט-ר-ף
לְהַטְרִיף
volver loco/a
דעתי
mi opinión
ד-ע-ה
לָדַעַת
saber
רק
solo
אהבה
amor
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
מה
qué
היא
ella
עשתה
hizo
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
איך
cómo
האמנתי
creí
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
creer
שקרה
mintió
ש-ק-ר
לְשַׁקֵּר
mentir
אם
si
נחשקת
deseada
ח-ש-ק
לְהֵיחָשֵׁק
ser deseado/a
טוב
bueno
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
mejorar
שאינני
que no soy
צוחקת
se ríe
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
reír
זה
esto
בטח
claro
ב-ט-ח
ממני
de mí
פעם
una vez
פ-ע-מ
לבי
mi corazón
ל-ב-ב
נצת
se encendió
י-צ-ת
לְהִיצָּת
encenderse
וכבה
y se apagó
כ-ב-ה
לִכְבּוֹת
apagarse
נשרף
se quemó
ש-ר-ף
לְהִישָּׂרֵף
quemarse
באש
en el fuego
ונכוה
y se escaldó
כ-ו-ה
לְהִיכָּוֹת
escaldarse
גופי
mi cuerpo
ג-ו-ף
נסחף
fue arrastrado
ס-ח-ף
לְהִיסָּחֵף
ser arrastrado
וטבע
y se ahogó
ט-ב-ע
לִטְבּוֹעַ
ahogarse
אחת
una
א-ח-ד
היתה
era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser