Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Mishehu - מישהו
Mishehu - מישהוMatti Caspi - מתי כספי

Canción Mishehu - מישהו en hebreo

מישהו, מישהו דואג דואג לי שם למעלה בא והדליק כמה כוכבים והם נופלים אחד אחד
Alguien, alguien se preocupa Se preocupa por mí allá arriba Vino y encendió algunas estrellas Y caen una por una
אנו סובבים בשתי דרכים שונות יום ולילה לאורכן עייפים ורעבים ומחכים לאות בנתיבי אבק וזמן אנו נפגש בסוף דרכים ושאלות נפגש בתום ימים רבים בתום הרבה לילות אני יודע שגם את קרבה עכשיו אביב חלף, קיץ נאסף והגשם שב
Damos vueltas por dos caminos distintos Día y noche a lo largo de ellos Cansados y hambrientos y esperando una señal Por sendas de polvo y de tiempo Nos encontraremos al final de caminos y preguntas Nos veremos tras muchos días Tras muchas noches Sé que tú también te acercas ahora La primavera ha pasado, el verano ha pasado Y la lluvia ha vuelto
מישהו, מישהו דואג דואג לי שם למעלה בא ואסף כמה כוכבים השיב אותם אחד אחד
Alguien, alguien se preocupa Se preocupa por mí allá arriba Vino y recogió algunas estrellas Las devolvió una por una
אנו סובבים בשתי דרכים שונות יום ולילה לאורכן עייפים ורעבים ומחכים לאות בנתיבי אבק וזמן אנו נפגש בסוף דרכים ושאלות נפגש בתום ימים רבים בתום הרבה לילות אני יודע שגם את קרבה עכשיו אביב חלף, קיץ נאסף והגשם שב
Damos vueltas por dos caminos distintos Día y noche a lo largo de ellos Cansados y hambrientos y esperando una señal Por sendas de polvo y de tiempo Nos encontraremos al final de caminos y preguntas Nos veremos tras muchos días Tras muchas noches Sé que tú también te acercas ahora La primavera ha pasado, el verano ha pasado Y la lluvia ha vuelto

Letra de la canción Mishehu - מישהו

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
מישהו
alguien
דואג
se preocupa
ד-א-ג
לִדְאוֹג
preocuparse
לי
a mí
שם
allí
למעלה
arriba
ע-ל-ה
בא
vino
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
והדליק
y encendió
ד-ל-ק
לְהַדְלִיק
encender
כמה
varios
כוכבים
estrellas
כ-כ-ב
והם
y ellos
נופלים
caen
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
אחד
uno
אנו
nosotros
סובבים
deambulamos/damos vueltas
ס-ב-ב
לִסְבּוֹב
dar vueltas
בשתי
en dos
דרכים
caminos
ד-ר-ך
לָלֶכֶת
ir
שונות
diferentes
ש-נ-ה
לְהִשְׁתַּנּוֹת
cambiar
יום
día
י-ו-ם
ולילה
y noche
ל-י-ל
לאורכן
a lo largo de su longitud
א-ר-ך
עיפים
cansados
ע-י-ף
לְהִתְעַיֵּף
cansarse
ורעבים
y hambrientos
ר-ע-ב
לִרְעוֹב
tener hambre
ומחכים
y esperamos
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
esperar
לאות
una señal
א-ו-ת
לְאוֹתֵת
señalar
בנתיבי
en las sendas
נ-ת-ב
לָלֶכֶת
ir
אבק
polvo
א-ב-ק
לְאַבֵּק
empolvar
וזמן
y tiempo
ז-מ-ן
לְתַזְמֵן
programar
נפגש
nos encontraremos
פ-ג-ש
לְהִיפָּגֵשׁ
encontrarse
בסוף
al final
ס-ו-ף
לְהִסְתַּיֵּם
terminar(se)
ושאלות
y preguntas
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
בתום
al término
ת-מ-מ
לְהִסְתַּיֵּם
concluir(se)
ימים
días
י-ו-ם
רבים
muchos
ר-ב-ה
לְהַרְבּוֹת
aumentar
הרבה
mucho
ר-ב-ה
לְהַרְבּוֹת
aumentar
לילות
noches
ל-י-ל
אני
yo
יודע
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
שגם
que también
את
tú (fem.)
קרובה
cerca (f.)
ק-ר-ב
לְהִתְקָרֵב
acercarse
עכשו
ahora
אביב
primavera
חלף
pasó
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
pasar
קיץ
verano
ק-י-ץ
נאסף
fue reunido
א-ס-ף
לְהֵאָסֵף
reunirse
והגשם
y la lluvia
ג-ש-ם
שב
volvió
ש-ו-ב
לָשׁוּב
volver
ואסף
y recogió
א-ס-ף
לֶאֱסֹף
recoger
השיב
devolvió
ש-ו-ב
לְהָשִׁיב
devolver
אותם
los