Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Tzainger - ציגיינער
Tzainger - ציגיינערHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Песня Tzainger - ציגיינער на иврите

איך בין אַ ציגײַנערל אַ קלײנער אָבער, װי איר זעט, אַ שײנער באָרװעס, הונגעריק און פֿרײלעך לעב איך מיר װי אַ בן־מלך איך װײס ניט װאו איך בין געבױרן מײַן מאַמע האָט מיך אין סטעפּ פֿאַרלױרן מײַן טאַטן האָט מען אױפֿגעהאַנגען װען ער איז גנבֿענען געגאַנגען
Я — маленький цыганчонок, но, как вы видите, хорошенький. Босой, голодный и весёлый, живу себе как сын короля. Не знаю, где я родился: мама потеряла меня в степи. Отца повесили, когда он пошёл воровать.
עך, דו פֿידל, פֿידעלע דו מײַן שפּיל מײַן טרױער זאָלן אין האַרץ אַרײַן עך, דו חבֿר מײַן װער װײסט װי דו אַלײן אַז אײביק, אײביק, אײביק, רױט איז בלוט און װײַן פֿון טאַטן גיאַרשנט כ׳האָב דעם פֿידל שפּיל איך אױף איר „דידל, דידל” אין מײַן פֿידל קענט איר הערן מײַן מאַמעס צער, מײַן שװעסטערס טרערן אין מײַן פֿידל ליגט געפֿאַנגען װי מ׳האָט מײַן טאַטן אױפֿגעהאָנגען װען צום טױט מ׳האָט אים געטריבן איז די פֿידל מיר געבליבן
Ах, скрипка, скрипочка моя, сыграй, пусть моя печаль войдёт в сердце. Ах, друг мой, кто, как ты одна, знает, что вечно, вечно, вечно, красны кровь и вино. От отца по наследству у меня эта скрипка, играю на ней «дидл, дидл», в моей скрипке вы можете услышать маминую боль, слёзы моей сестры. В моей скрипке заключено как моего отца повесили, когда его гнали на смерть, скрипка мне осталась.
עך, דו פֿידל, פֿידעלע דו מײַן שפּיל מײַן טרױער זאָלן אין האַרץ אַרײַן עך, דו חבֿר מײַן װער װײסט װי דו אַלײן אַז אײביק, אײביק, אײביק, רױט איז בלוט און װײַן
Ах, скрипка, скрипочка моя, сыграй, пусть моя печаль войдёт в сердце. Ах, друг мой, кто, как ты одна, знает, что вечно, вечно, вечно, красны кровь и вино.
דאָס ליד פֿון רודפֿען און יאָגן דאָס ליד פֿון נעכטיקן, נישט טאָגן איך אַ ציגײַנערל אַ קלײנער איך ינג װי ס׳זינגט נישט קײנער, קײנער װאָס פֿאַר אַ ליד ס׳װעט אײַך געפֿעלן קענט איר עס בײַ מיר באַשטעלן באַצאָלן דאַרפֿט איר נאָר אַ דרײַער ס׳קאָסט מײַן װײטיק אײַך נישט טײַער
Это песня преследований и погонь, это песня ночей, не дней. Я — маленький цыганчонок, пою так, как не поёт никто, никто. Какую песню вам по душе — можете заказать её у меня, платить вам нужно лишь трояк, моя боль вам недорого обойдётся.
עך, דו פֿידל, פֿידעלע דו מײַן שפּיל מײַן טרױער זאָלן אין האַרץ אַרײַן עך, דו חבֿר מײַן װער װײסט װי דו אַלײן אַז אײביק , אײביק, אײביק, רױט איז בלוט און װײַן
Ах, скрипка, скрипочка моя, сыграй, пусть моя печаль войдёт в сердце. Ах, друг мой, кто, как ты одна, знает, что вечно, вечно, вечно, красны кровь и вино.

Глаголы из песни Tzainger - ציגיינער

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
בין
есть
זײַן
быть
זעט
видите
זען
видеть
לעב
живу
לעבן
жить
װײס
знаю
וויסן
знать
האט
имеет/имел
האָבן
иметь
פארלױרן
потерянный
פֿאַרלירן
терять
אױפגעהאנגען
повешенный/повесили
הענגען
вешать
איז
есть/является
זײַן
быть
גנבענען
воровать
גנבֿענען
воровать
געגאנגען
ушёл/ходил
גיין
идти
זאלן
пусть/должны
זאָלן
следует
װײסט
знаешь
וויסן
знать
גיארשנט
изгнанный
גירשן
изгонять
כ׳האב
я имею
האָבן
иметь
שפיל
играй/играю
שפּילן
играть
קענט
можете/умеете
קענען
мочь/уметь
הערן
слышать
הערן
слышать
ליגט
лежит
ליגן
лежать
געפאנגען
пленённый/пойманный
פֿאַנגען
ловить/захватывать
מ׳האט
имели (безлич.)
האָבן
иметь
אױפגעהאנגען
повешенный
הענגען
вешать
געטריבן
гнали/прогнали
טרייבן
гнать/прогонять
געבליבן
остался
בלײַבן
оставаться
רודפען
преследовать
רודפֿן
преследовать
יאגן
гнать/охотиться
יאָגן
гнать/охотиться
ס׳זינגט
поёт
זינגען
петь
ס׳װעט
будет
וועלן
(всп.) «will»
געפעלן
нравиться
געפֿעלן
нравиться
באשטעלן
заказать
באַשטעלן
заказать
באצאלן
заплатить
באַצאָלן
заплатить
דארפט
должны/нужно
דאַרפֿן
нуждаться/быть должным
ס׳קאסט
стоит (о цене)
קאָסטן
стоить

Слова из песни Tzainger - ציגיינער

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
איך
я
בין
есть
זײַן
быть
א
один/какой-то
ציגײנערל
цыганёнок
קלײנער
маленький
מינערן זיך
уменьшаться
אבער
но
װי
как
איר
вы
זעט
видите
זען
видеть
שײנער
красивый
שיין ווערן
красиветь
בארװעס
босой
גיין באָרװעס
ходить босиком
הונגעריק
голодный
הונגערן
голодать
און
и
פרײלעך
весёлый
פרייען זיך
веселиться
לעב
живу
לעבן
жить
מיר
мы
בן־מלך
сын короля
װײס
знаю
וויסן
знать
ניט
не
װאו
где
געבױרן
рождённый
געבױרן ווערן
рождаться
מײן
мой
מאמע
мама
האט
имеет/имел
האָבן
иметь
מיך
меня
אין
в
סטעפ
степь
פארלױרן
потерянный
פֿאַרלירן
терять
טאטן
отец (вин.)
מען
кто-то/люди
אױפגעהאנגען
повешенный/повесили
הענגען
вешать
װען
когда
ער
он
איז
есть/является
זײַן
быть
גנבענען
воровать
גנבֿענען
воровать
געגאנגען
ушёл/ходил
גיין
идти
עך
эх
דו
ты
פידל
скрипка
שפּילן
играть (на инструменте)
פידעלע
скрипочка
שפּילן
играть (на инструменте)
טרױער
печаль
טרויערן
скорбеть
זאלן
пусть/должны
זאָלן
следует
הארץ
сердце
ארײן
внутрь
אַרײַנגיין
войти
חבר
друг/товарищ
װער
кто
װײסט
знаешь
וויסן
знать
אלײן
сам/один
אז
что
אײביק
вечно
דויערן
длиться
רױט
красный
רױטן זיך
краснеть
בלוט
кровь
בלוטן
кровоточить
װײן
вино
פון
из/от
גיארשנט
изгнанный
גירשן
изгонять
כ׳האב
я имею
האָבן
иметь
דעם
этот (дат./вин.)
שפיל
играй/играю
שפּילן
играть
אױף
на
דידל
«дидл» (ономат.)
קענט
можете/умеете
קענען
мочь/уметь
הערן
слышать
הערן
слышать
מאמעס
мамы (род.)
צער
скорбь
שװעסטערס
сестры (род.)
טרערן
слёзы
וויינען
плакать
ליגט
лежит
ליגן
лежать
געפאנגען
пленённый/пойманный
פֿאַנגען
ловить/захватывать
מ׳האט
имели (безлич.)
האָבן
иметь
אױפגעהאנגען
повешенный
הענגען
вешать
צום
к (к тому)
טױט
смерть
שטאַרבן
умирать
אים
его/ему
געטריבן
гнали/прогнали
טרייבן
гнать/прогонять
די
эта/эти
געבליבן
остался
בלײַבן
оставаться
דאס
это
ליד
песня
זינגען
петь
רודפען
преследовать
רודפֿן
преследовать
יאגן
гнать/охотиться
יאָגן
гнать/охотиться
נעכטיקן
ночной
איבערנאַכטן
ночевать
נישט
не
טאגן
дни
ינג
юный
יונג ווערן
молодеть
ס׳זינגט
поёт
זינגען
петь
קײנער
никто
װאס
что/который
פאר
для/за
ס׳װעט
будет
וועלן
(всп.) «will»
אײך
вас/вам
געפעלן
нравиться
געפֿעלן
нравиться
עס
это/оно
בײ
у/при
באשטעלן
заказать
באַשטעלן
заказать
באצאלן
заплатить
באַצאָלן
заплатить
דארפט
должны/нужно
דאַרפֿן
нуждаться/быть должным
נאר
только
דרײער
трояк (монета)
ס׳קאסט
стоит (о цене)
קאָסטן
стоить
װײטיק
боль
טײער
дорогой