Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Shir Siyum - שיר סיום
Shir Siyum - שיר סיוםHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Песня Shir Siyum - שיר סיום на иврите

הצרצרים בקיץ שרים להם ימים  קצרים בקיץ עוברים להם והנמלה  תשיר בקול עצוב מאוד כנר יקר - זמרת כבר - עכשיו אולי תרקוד
Летом сверчки поют себе Короткие летние дни проходят мимо них А муравей запоёт очень грустным голосом Дорогой скрипач — уже певица — теперь, возможно, ты станцуешь
לי לא איכפת, לי דווקא די נעים לשיר  באוזניכם את  השירים הכי פרועים ולהתייצב בפני האלוהים עם  שתי גומות של חן ועם שישה מיתרים קרועים
Мне всё равно, мне даже довольно приятно Петь вам на ухо Самые дикие песни И предстать перед Богом С двумя ямочками на щеках И с шестью порванными струнами
עונים הסקספונים - האח, האח החלילים הערב צלולים כל כך תופי  הדוד מכים, שרים הכינורות רק הנמלה האומללה תמיד רואה שחורות
Отвечают саксофоны — ах, ах Флейты этим вечером так чисты Бьют литавры, поют скрипки Лишь несчастный муравей всегда видит всё в чёрном
לי לא איכפת, לי דווקא די נעים לשיר באוזניכם את השירים הכי פרועים ולהתייצב בפני האלוהים עם שתי גומות של חן ועם שישה מיתרים קרועים
Мне всё равно, мне даже довольно приятно Петь вам на ухо Самые дикие песни И предстать перед Богом С двумя ямочками на щеках И с шестью порванными струнами
היו שלום בינתיים, אחים שלי מחר יאיר השחר לכם ולי עכשיו קטיפה שחורה נפרשת על העיר עכשיו אפשר "שלום" לומר ולהיפרד בשיר
Пока будьте здоровы, братья мои Завтра рассвет озарит и вас, и меня Теперь чёрный бархат расстилается над городом Теперь можно сказать «шалом» и распрощаться песней
לי לא איכפת, לי דווקא די נעים לשיר באוזניכם את השירים הכי פרועים ולהתייצב בפני האלוהים עם שתי גומות של חן ועם שישה מיתרים קרועים
Мне всё равно, мне даже довольно приятно Петь вам на ухо Самые дикие песни И предстать перед Богом С двумя ямочками на щеках И с шестью порванными струнами

Глаголы из песни Shir Siyum - שיר סיום

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
שרים
поют
לָשִׁיר
петь
עוברים
проходят
לַעֲבוֹר
проходить
תשיר
споёт
לָשִׁיר
петь
תרקד
станет танцевать / станешь танцевать
לִרְקוֹד
танцевать
לשיר
петь
לָשִׁיר
петь
ולהתיצב
и предстать/явиться
לְהִתְיַצֵּב
предстать/явиться
עונים
отвечают
לַעֲנוֹת
отвечать
מכים
бьют, ударяют
לְהַכּוֹת
бить, ударить
רואה
видит (ж.)
לִרְאוֹת
видеть
היו
будьте (мн.)
לִהְיוֹת
быть
יאיר
осветит
לְהָאִיר
осветить
נפרשת
расстилается, простирается
לְהִיפָּּרֵס
расстилаться/простираться
לומר
сказать
לוֹמַר
сказать
ולהיפרד
и расстаться
לְהִיפָּּרֵד
расстаться

Слова из песни Shir Siyum - שיר סיום

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
הצרצרים
сверчки
לְצַרְצֵר
стрекотать
בקיץ
летом
שרים
поют
לָשִׁיר
петь
להם
им
ימים
дни
לַחֲלוֹף
проходить
קצרים
короткие
לִהְיוֹת
быть
עוברים
проходят
לַעֲבוֹר
проходить
והנמלה
и муравей (ж.)
תשיר
споёт
לָשִׁיר
петь
בקול
голосом / в голос
עצוב
грустный
לִהְיוֹת
быть
מאד
очень
כנר
скрипач
לְנַגֵּן
играть (на скрипке)
יקר
дорогой/любимый
לִהְיוֹת
быть
זמרת
певица
לָשִׁיר
петь
כבר
уже
עכשו
сейчас
אולי
может быть
תרקד
станет танцевать / станешь танцевать
לִרְקוֹד
танцевать
לי
мне
לא
не
איכפת
не mind / не важно (в выражении «לא אכפת לי» — «мне всё равно»)
דוקא
как раз, именно
די
довольно, достаточно
נעים
приятно / приятный
לִהְיוֹת
быть
לשיר
петь
לָשִׁיר
петь
באזניכם
в ваших ушах
את
частица винительного падежа «эт»
השירים
песни
לָשִׁיר
петь
הכי
самый (степень)
פרועים
буйные, лихие
לְהִתְפָּרֵעַ
буянить, беситься
ולהתיצב
и предстать/явиться
לְהִתְיַצֵּב
предстать/явиться
בפני
перед, пред лицом
האלהים
Бог
עם
с
שתי
две (ж.)
גמות
ямочки
של
«של» — показатель принадлежности: «из/у/—’s»
חן
очарование, прелесть
ועם
и с
ששה
шесть (м.)
מיתרים
струны
קרועים
рваные, порванные
לְהִיקָּרֵעַ
порваться (пас.)
עונים
отвечают
לַעֲנוֹת
отвечать
הסקסופונים
саксофоны
לְנַגֵּן
играть (на саксофоне)
האח
ах!
החלילים
флейты
לְנַגֵּן
играть (на флейте)
הערב
сегодня вечером
צלולים
чистые, звонкие (о звуке)
לִהְיוֹת
быть
כל
всё, каждый
כך
так, таким образом
תפי
(барабаны) — в сочетании: «барабаны ...»
לְתוֹפֵף
барабанить
הדוד
котёл (букв. «дуд»)
מכים
бьют, ударяют
לְהַכּוֹת
бить, ударить
הכינורות
скрипки
לְנַגֵּן
играть (на скрипке)
רק
только
הנמלה
муравей (ж.)
האמללה
несчастная
לִהְיוֹת
быть
תמיד
всегда
רואה
видит (ж.)
לִרְאוֹת
видеть
שחורות
чёрные (ж. мн.)
לִהְיוֹת
быть
היו
будьте (мн.)
לִהְיוֹת
быть
שלום
мир; привет/пока
בינתים
пока, тем временем
אחים
братья
שלי
мой, моя
מחר
завтра
יאיר
осветит
לְהָאִיר
осветить
השחר
рассвет
לכם
вам (м. мн.)
ולי
и мне
קטיפה
бархат
שחורה
чёрная
לִהְיוֹת
быть
נפרשת
расстилается, простирается
לְהִיפָּּרֵס
расстилаться/простираться
על
на, над
העיר
город
אפשר
можно, возможно
לומר
сказать
לוֹמַר
сказать
ולהיפרד
и расстаться
לְהִיפָּּרֵד
расстаться
בשיר
песней, в песне