Hebrewerry Logo
Hamavdil - המבדילHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Песня Hamavdil - המבדיל на иврите

הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל חַטֹּאתֵינוּ יִמְחוֹל זַרְעֵנוּ וְכַסְפֵּנוּ יַרְבֶּה כַּחוֹל וְכַכּוֹכָבִים בַּלָּיְלָה
Тот, кто отделяет святое от будничного, да простит наши грехи; пусть наше потомство и наше имущество умножатся, как песок и как звезды в ночи.
יוֹם פָּנָה כְּצֵל תֹּמֶר אֶקְרָא לָאֵל עָלַי גּוֹמֵר יוֹם אֲשֶׁר אָמַר שׁוֹמֵר אָתָא בֹקֶר וְגַם לָיְלָה
День склонился, как тень; скажу: я призову Бога, совершающего за меня. День, о котором сказал сторож: пришло утро, и также ночь.
צִדְקָתְךָ כְּהַר תָּבוֹר עֲלֵי פְשָׁעַי עָבֹר תַּעֲבוֹר כְּיוֹם אֶתְמוֹל כִּי יַעֲבוֹר וְאַשְׁמוּרָה בַּלָּיְלָה
Твоя праведность — как гора Тавор; перейди через мои преступления — пройди мимо. Пусть они пройдут, как вчерашний день, и как стража в ночи.
חָלְפָה עוֹנַת מִנְחָתִי מִי יִתֵּן מְנוּחָתִי יָגַעְתִּי בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְּכָל לָיְלָה
Минуло время моей минхи; кто дарует мне покой? Утомился я от вздохов; я омываю постель каждую ночь.
קוֹלִי שִׁמְעָה בַּל יֻנְטָל פְּתַח לִי שַׁעַר הַמְּנוּטָל שֶׁרֹאשִׁי נִמְלָא טָל קְוֻצּוֹתַי רְסִיסֵי לָיְלָה
Услышь мой голос; да не будет он отнят; открой мне запертые ворота, ибо голова моя наполнена росой, кудри мои — каплями ночи.
הֵעָתֵר נוֹרָא וְאָיוֹם אֲשַׁוֵּעַ תְּנָה פִדְיוֹם בְּנֶשֶׁף בְּעֶרֶב יוֹם בְּאִישׁוֹן לָיְלָה
Будь умолен, Страшный и грозный; взываю: даруй искупление в сумерках, в вечерний час, в глубокой ночи.
קְרָאתִיךָ יָהּ הוֹשִׁיעֵנִי אֹרַח חַיִּים תּוֹדִיעֵנִי מִדַּלּוּת תְּבַצְּעֵנִי מִיּוֹם וְעַד לָיְלָה
Я воззвал к Тебе, Ях; спаси меня; путь жизни возвести мне. От бедности избавь меня — днем и ночью.
טַהֵר טִנּוּף מַעֲשַׂי פֶּן יֹאמְרוּ מַכְעִיסַי אַיֵּה אֱלוֹהַּ עוֹשָׂי נוֹתֵן זְמִירוֹת בַּלָּיְלָה
Очисти скверну моих дел, чтобы не сказали раздражающие меня: Где Бог, мой Творец, дающий песни в ночи.
נַחְנוּ בְיָדְךָ כַּחוֹמֶר סְלַח נָא עַל קַל וָחוֹמֶר יוֹם לְיוֹם יַבִּיעַ אוֹמֶר וְלַיְלָה לְלָיְלָה
Мы в Твоей руке, как глина; прости, прошу, за легкие и за тяжкие; день дню изрекает речь, и ночь — ночи.
אֵל פּוֹדֶה מִכָּל צָר קְרָאנוּךָ מִן הַמֵּצָר יָדְךָ לֹא תִקְצָר לֹא יוֹם וְלֹא לָיְלָה
Бог, избавляющий от всякой беды, мы взывали к Тебе из теснины; Твоя рука не укоротится — ни днем, ни ночью.
מִיכָאֵל שַׂר יִשְׂרָאֵל אֵלִיָּהוּ וְגַבְרִיאֵל בֹּאוּ נָא עִם הַגּוֹאֵל קוּמוּ בַּחֲצִי הַלָּיְלָה
Михаэль, князь Израиля, Элияу и Гавриэль, придите же с Искупителем; встаньте в полночь.
מִימִינֵנוּ מִיכָאֵל וּמִשְּׂמֹאלֵנוּ גַּבְרִיאֵל וְעַל רֹאשֵׁנוּ שְׁכִינַת אֵל בְּכָל יוֹם וּבְכָל לָיְלָה
Справа от нас — Михаэль, и слева от нас — Гавриэль, а над нашей головой — Шхина Бога, каждый день и каждую ночь.
תְּנָה לָּנוּ שָׁבוּעַ טוֹב רַעֲנָן כְּגַן רָטוֹב וּמֵה' יָבוֹא הַטּוֹב כָּל הַיּוֹם וְכָל הַלָּיְלָה
Даруй нам добрую неделю, свежую, как увлажненный сад, и от Господа да придет благо — весь день и всю ночь.
יְבוֹרַךְ הַבַּיִת הַזֶּה מִפִּי נָבִיא וְגַם חוֹזֶה כִּי כֵן יְצַוֶּה אֱלֹהֵינוּ זֶה לְשָׁמְרוֹ יוֹמָם וָלָיְלָה
Да будет благословен этот дом устами пророка и также провидца, ибо так заповедует наш Бог: хранить его днем и ночью.
הַמַּבְדִּיל בֵּין מַיִם לְמַיִם יְחַיֵּינוּ מִיּוֹמַיִם יַרְאֵנוּ בְטוּב יְרוּשָׁלַיִם וְלִמְשׁוֹל בַּיּוֹם וּבַלָּיְלָה
Тот, кто отделяет воды от вод, оживит нас через два дня; да покажет нам добро Иерусалима и — чтобы властвовать днем и ночью.

Глаголы из песни Hamavdil - המבדיל

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
ימחול
прощать
מחל
לִמְחוֹל
прощать
ירבה
умножать
רבה
לְהַרְבּוֹת
умножать
פנה
повернуться
פנה
לִפְנוֹת
повернуться
תמר
сказать
אמר
לוֹמַר
сказать
אקרא
звать
קרא
לִקְרוֹא
звать
גומר
завершать
גמר
לִגְמוֹר
завершать
אמר
сказать
אמר
לוֹמַר
сказать
שומר
охранять
שמר
לִשְׁמוֹר
охранять
אתא
приходить
אתא
לָבוֹא
приходить
עבר
пройти/переходить
עבר
לַעֲבוֹר
пройти/переходить
תעבור
пройти/переходить
עבר
לַעֲבוֹר
пройти/переходить
יעבור
пройти/переходить
עבר
לַעֲבוֹר
пройти/переходить
חלפה
миновать
חלף
לַחְלוֹף
миновать
יתן
дать
נתן
לָתֵת
дать
יגעתי
утомиться
יגע
לְהִתְיַגֵּעַ
утомиться
אשחה
размышлять/беседовать
שׂיח
לָשׂוּחַ
размышлять/беседовать
שמעה
слышать
שמע
לִשְׁמוֹעַ
слышать
ינטל
брать (будет взято)
נטל
לִיטּוֹל
брать
פתח
открывать
פתח
לִפְתּוֹחַ
открывать
נמלא
наполнять(ся)
מלא
לְמַלֵּא
наполнять
העתר
внять мольбе
עתר
לְהֵעָתֵר
внять мольбе
אשוע
умолять
שוע
לְשַׁוֵּעַ
умолять
תנה
давать
נתן
לָתֵת
давать
קראתיך
звать/призывать
קרא
לִקְרוֹא
звать
הושיעני
спасти меня
ישע
לְהוֹשִׁיעַ
спасти
תודיעני
сообщить мне/дать знать
ידע
לְהוֹדִיעַ
сообщить/известить
תבצעני
выполнять/совершать
בצע
לְבַצֵּעַ
выполнять
טהר
очищать
טהר
לְטַהֵר
очищать
יאמרו
сказать
אמר
לוֹמַר
сказать
נותן
давать
נתן
לָתֵת
давать
סלח
простить
סלח
לִסְלוֹחַ
простить
יביע
выражать/извлекать
נבע
לְהַבְיעַ
выражать
פודה
искупать/избавлять
פדה
לִפְדוֹת
искупать/избавлять
קראנוך
звать тебя/призывать
קרא
לִקְרוֹא
звать
תקצר
быть коротким/умаляться
קצר
לִקְצוֹר
кратчать/становиться короче
באו
прийти
בא
לָבוֹא
прийти
קומו
встать/восстать
קום
לָקוּם
вставать
תנה
давать
נתן
לָתֵת
давать
יבוא
прийти
בא
לָבוֹא
прийти
יבורך
благословлять (быть благословлённым)
ברך
לְבָרֵךְ
благословлять
יצוה
повелевать/приказывать
צוה
לְצַוּוֹת
повелевать
לשמרו
хранить его
שמר
לִשְׁמוֹר
хранить
יחיינו
оживлять нас/давать нам жизнь
חיה
לְהַחֲיוֹת
оживлять
יראנו
показать нам
ראה
לְהַרְאוֹת
показывать
ולמשול
и властвовать
משל
לִמְשׁוֹל
властвовать

Слова из песни Hamavdil - המבדיל

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
המבדיל
отделяющий
בדל
לְהַבְדִּיל
отделять
בין
между
קדש
святость; святое
קדש
לְקַדֵּשׁ
освящать
לחול
к профанному/будничному
חלל
לְחַלֵּל
осквернять
חטאתינו
наши грехи
חטא
לַחֲטוֹא
грешить
ימחול
прощать
מחל
לִמְחוֹל
прощать
זרענו
наше потомство/семя
זרע
לִזְרֹעַ
сеять
וכספנו
и наши деньги/серебро
כסף
לְהַכְסִיף
посеребрить
ירבה
умножать
רבה
לְהַרְבּוֹת
умножать
כחול
как песок
חול
וככוכבים
и как звезды
כוכב
בלילה
ночью
לילה
יום
день
יום
פנה
повернуться
פנה
לִפְנוֹת
повернуться
כצל
как тень
צל
תמר
сказать
אמר
לוֹמַר
сказать
אקרא
звать
קרא
לִקְרוֹא
звать
לאל
к Богу
אל
עלי
на мне/на меня
גומר
завершать
גמר
לִגְמוֹר
завершать
אשר
который/что
אמר
сказать
אמר
לוֹמַר
сказать
שומר
охранять
שמר
לִשְׁמוֹר
охранять
אתא
приходить
אתא
לָבוֹא
приходить
בקר
утро
בקר
וגם
и также
לילה
ночь
לילה
צדקתך
твоя праведность
צדק
לְצַדֵּק
оправдывать
כהר
как гора
הר
תבור
Тавор
עלי
на/над
פשעי
мои преступления/прегрешения
פשע
לִפְשֹׁעַ
преступать (закон)
עבר
пройти/переходить
עבר
לַעֲבוֹר
пройти/переходить
תעבור
пройти/переходить
עבר
לַעֲבוֹר
пройти/переходить
כיום
как день
יום
אתמול
вчера
כי
ибо/потому что
יעבור
пройти/переходить
עבר
לַעֲבוֹר
пройти/переходить
ואשמורה
и стража (ночная)
שמר
לִשְׁמוֹר
охранять
חלפה
миновать
חלף
לַחְלוֹף
миновать
עונת
сезон/время (констр.)
ענה
מנחתי
моя минха (молитва/жертва)
לְהִתְפַּלֵּל
молиться
מי
кто
יתן
дать
נתן
לָתֵת
дать
מנוחתי
мой покой
נוח
לָנוּחַ
отдыхать
יגעתי
утомиться
יגע
לְהִתְיַגֵּעַ
утомиться
באנחתי
в моем вздохе/стоне
אנח
לְהֵאָנֵחַ
вздыхать
אשחה
размышлять/беседовать
שׂיח
לָשׂוּחַ
размышлять/беседовать
בכל
во всём
קולי
мой голос
קול
לִצְעוֹק
кричать
שמעה
слышать
שמע
לִשְׁמוֹעַ
слышать
בל
не
ינטל
брать (будет взято)
נטל
לִיטּוֹל
брать
פתח
открывать
פתח
לִפְתּוֹחַ
открывать
לי
мне/для меня
שער
ворота
שער
המנוטל
снятый/удалённый
נטל
לִיטּוֹל
снимать/брать
שראשי
что моя голова
ראש
נמלא
наполнять(ся)
מלא
לְמַלֵּא
наполнять
טל
роса
טל
קוצותי
мои локоны
קבץ
לְקַבֵּץ
собирать
רסיסי
капли/осколки (констр.)
רסס
לְרַסֵּס
распылять
העתר
внять мольбе
עתר
לְהֵעָתֵר
внять мольбе
נורא
страшный/грозный
ירא
לִירֹא
бояться
ואיום
и ужасный
אים
לְאַיֵּם
угрожать
אשוע
умолять
שוע
לְשַׁוֵּעַ
умолять
תנה
давать
נתן
לָתֵת
давать
פדיום
выкуп/искупление
פדה
לִפְדוֹת
искупать/выкупать
בנשף
в сумерках
נשף
בערב
вечером
ערב
באישון
в зенице (середине)
איש
קראתיך
звать/призывать
קרא
לִקְרוֹא
звать
יה
Ях
הושיעני
спасти меня
ישע
לְהוֹשִׁיעַ
спасти
ארח
путь/стезя
ארח
לָלֶכֶת
идти
חיים
жизнь
חי
לִחְיוֹת
жить
תודיעני
сообщить мне/дать знать
ידע
לְהוֹדִיעַ
сообщить/известить
מדלות
бедность
דלל
לְהִדַּלְדֵּל
беднеть (нищать)
תבצעני
выполнять/совершать
בצע
לְבַצֵּעַ
выполнять
מיום
со дня
יום
ועד
и до
טהר
очищать
טהר
לְטַהֵר
очищать
טנוף
скверна/грязь
טנף
לְטַנֵּף
пачкать/осквернять
מעשי
мои дела/деяния
עשה
לַעֲשׂוֹת
делать
פן
чтобы не
יאמרו
сказать
אמר
לוֹמַר
сказать
מכעיסי
те, кто меня раздражают
כעס
לְהַכְעִיס
раздражать/гневить
איה
где?
אלוה
Бог
אלוה
עושי
мой создатель/делающий
עשה
לַעֲשׂוֹת
делать
נותן
давать
נתן
לָתֵת
давать
זמירות
песнопения/песни
זמר
לְזַמֵּר
петь
נחנו
мы
בידך
в твоей руке
יד
כחומר
как глина
חמר
סלח
простить
סלח
לִסְלוֹחַ
простить
נא
пожалуйста
על
на/о/об
קל
лёгкий/простой
קלל
לְהָקֵל
облегчать
וחומר
и строгий/тяжёлый
חמר
לְהַחְמִיר
ужесточать
ליום
к дню/на день
יום
יביע
выражать/извлекать
נבע
לְהַבְיעַ
выражать
אומר
изречение/речь
אמר
לוֹמַר
сказать
ולילה
и ночь
לילה
ללילה
к ночи/на ночь
לילה
אל
Бог
אל
פודה
искупать/избавлять
פדה
לִפְדוֹת
искупать/избавлять
מכל
от всякого/изо всех
צר
враг/угнетатель
צרר
לָצוּר
осаждать
קראנוך
звать тебя/призывать
קרא
לִקְרוֹא
звать
מן
от/из
המצר
теснина/бедствие
צרר
לְהָצֵר
теснить/огорчать
ידך
твоя рука
יד
לא
не
תקצר
быть коротким/умаляться
קצר
לִקְצוֹר
кратчать/становиться короче
ולא
и не
מיכאל
Михаэль
שר
князь
שרר
לִשְׂרוֹר
властвовать
ישראל
Израиль
אליהו
Элиягу
וגבריאל
и Гавриэль
באו
прийти
בא
לָבוֹא
прийти
עם
с
הגואל
избавитель/искупитель
גאל
לִגְאוֹל
искупать/избавлять
קומו
встать/восстать
קום
לָקוּם
вставать
בחצי
в половине/на середине
חצה
לַחֲצוֹת
делить пополам
הלילה
эта ночь/ночью
לילה
מימיננו
справа от нас
ימנ
ומשמאלנו
и слева от нас
שמל
גבריאל
Гавриэль
ועל
и на/и над
ראשנו
наша голова
ראש
שכינת
Шхина (Присутствие) — констр.
שכן
לִשְׁכּוֹן
пребывать/обитать
תנה
давать
נתן
לָתֵת
давать
לנו
нам
שבוע
неделя
שבע
טוב
хороший/добрый
טוב
לְהֵיטִיב
делать добро/улучшать
רענן
свежий
רענן
לְרַעֲנֵן
освежать/обновлять
כגן
как сад
גן
לְגַנֵּן
садоводничать
רטוב
мокрый/влажный
רטב
לְהִרְטִיב
увлажнять
ומה'
и от Господа
יבוא
прийти
בא
לָבוֹא
прийти
הטוב
благо/доброе (опред.)
טוב
לְהֵיטִיב
делать добро/улучшать
כל
весь/всякий
היום
сегодня/этот день
יום
וכל
и весь/и всякий
יבורך
благословлять (быть благословлённым)
ברך
לְבָרֵךְ
благословлять
הבית
дом
בית
לִבְנוֹת
строить
הזה
этот
מפי
из уст (моих)
פה
לְדַבֵּר
говорить
נביא
пророк
נבא
לְהִנָּבֵא
пророчествовать
חוזה
видящий/провидец
חזה
לַחֲזוֹת
созерцать/видеть (видение)
כן
так/именно так
יצוה
повелевать/приказывать
צוה
לְצַוּוֹת
повелевать
אלהינו
наш Бог
אלוה
זה
это/этот
לשמרו
хранить его
שמר
לִשְׁמוֹר
хранить
יומם
днём
ולילה
и ночью
לילה
מים
воды/вода
מים
למים
к водам
מים
יחיינו
оживлять нас/давать нам жизнь
חיה
לְהַחֲיוֹת
оживлять
מיומים
из двух дней
יום
יראנו
показать нам
ראה
לְהַרְאוֹת
показывать
בטוב
в благости/в доброте
טוב
לְהֵיטִיב
делать добро/улучшать
ירושלים
Иерусалим
ולמשול
и властвовать
משל
לִמְשׁוֹל
властвовать
ביום
в днe/днём
יום
ובלילה
и ночью/и в ночь
לילה