דער זומער־אָװנט דעמערט
פֿײגל זינגען טרילילי
אַלצדינג װאָלט גוט געװעזן
װען דו װאָלסט געװעזן הי
Летний вечер меркнет
птицы поют «трилли-ли»
всё было бы хорошо
если бы ты была здесь
איך זע די בענקשאַפֿט עפֿנט
די פֿענסטער פֿון יעדן הױז
און קוקט מיט געטרײַע אױגן
צו אַלע װעגן אַרױס
Я вижу: тоска открывает
окна каждого дома
и глядит верными глазами
на все дороги
ציגײַנערטעס װאַרפֿן קאָרטן
און לעזן אַראָפּ פֿון דער האַנט
זי איז אַ הױכע אַ שײנע
און װױנט אין אַ פֿרעמדן לאַнд
Цыганки бросают карты
и читают по ладони
она высокая, красивая
и живёт в чужой стране
מלכּה טרעף זי הײסט מלכּה
מלך פּיק דער סולטאַן
די מלכּה װעט קומען צו פֿאָרן
מיט דער שיף און דער באַן
Дама треф — она зовётся Дама
король пик — султан
дама придёт, чтобы ехать
на корабле и на поезде
איך שטײ בײַמ אָפֿענעם פֿענסטער
און פֿיבער חלום און װאַרט
די ציגײַנערטעס און די שטערן
האָבן נישט אײנמאָל מיך אָפּגענאַרט
Я стою у открытого окна
и лихорадочно мечтаю и жду
цыганки и звёзды
ни разу меня не обманули
פֿונדעסן איז גוט װאָס זײ קומען
אין זומער־פֿאַרנאַכטן צו גײן
װען ס׳לאַמען דער בענקשאַפֿט די פֿליגל
און דו ביסט אײנער אַלײן
Значит, хорошо, что они приходят
гулять в летние сумерки
когда у тоски вспыхивают крылья
а ты одна
די ציגײַנערטעס און די שטערן
האָבן נישט אײנמאָל מיך אָפּגענאַרט
פֿונדעסן שטײ איך בײַם פֿענסטער
מיט גלױביקע אױגן און װאַרט
Цыганки и звёзды
ни разу меня не обманули
поэтому я стою у окна
с верящими глазами и жду
דער זומער־אָװנט דעמערט
פֿײגל צװיטשערן טרילילי
אַלצדינג װאָלט גוט געװעזן
װען דו װאָלסט געװעזן הי
Летний вечер меркнет
птицы чирикают «трилли-ли»
всё было бы хорошо
если бы ты была здесь