[פתיחה]
והיה ביום ההוא, אני אומר
ביום בו תיפקח נא עינייך לראות
שעלייך לבחור בין שתי הרעות, כן, בין שתי הרעות
וזה יהיה לך לאות
כאן יתחיל מסע של בכי לדורות
אל תשכחי לקחת שק לדמעות
הציבור מתבקש להישמע להוראות
הרשויות המוסמכות יפרסמו הודעות
[Вступление]
И будет в тот день, говорю я,
в день, когда глаза твои откроются, чтобы увидеть,
что тебе придется выбрать между двумя злами, да, между двумя злами,
и это будет тебе знаком.
Здесь начнется путешествие слез на поколения.
Не забудь взять мешок для слез.
Общественность просится соблюдать указания.
Компетентные власти опубликуют объявления.
[בית ראשון]
אחרי שהלכת, נפלתי אל תוך סדק בעולם
הצעקה קפאה בפי
לא ידעתי את נפשי ופתאום מצאתי אותה מונחת בכפי
הפעם אין לאן לברוח", לחשה לי, מתמוטטת"
תעשה חשבון, כבר התגלגלת בסיפור כזה
והלב שלי נשבר שוב, הפעם במקום הנכון
[Первый куплет]
После того как ты ушла, я провалился в трещину мира.
Крик застыл у меня во рту.
Я не помнил себя, и вдруг нашел свою душу, лежащую на моей ладони.
«На этот раз некуда бежать», — прошептала она мне, рушась.
Подведи счет: ты уже прокатывался через такую историю.
И мое сердце снова разбилось, на этот раз в правильном месте.
[בית שני]
מיהרתי לצאת אל קיר האבן
להעביר כרטיס בתפילומט
יצתה בת קול כפתקית ואמרה, "פג תוקף
"פנה לסניף שלך במוצאי שבת
השדים שלך, ניסים, שוב שיחקו לי במספר הסודי
המלכות אבודה, פאפא
היא לא הייתה דמוקרטית, היא לא תהיה יהודית
הו נסיכה אמריקאית, במגלומניה הקדושה
עמדת על הכתפיים של אימא כדי להביט בפניי
והנה את עם כל אזרחיה, יוצאת העירה להתהדר במתנותיי
אומרים שראו אותך רוכבת על מטאטא חדש מעולם אחר
אומרים שמצאת לך אחד עם כסף
ולא שאלת אותו במה הוא סוחר
[Второй куплет]
Я поспешил выйти к каменной стене,
чтобы провести карточку в Тефиломате.
Вышел голос с небес, как записка, и сказал: «Срок истек.
Обратись в свое отделение после шаббата».
Твои бесы, Нисим, снова поиграли с моим ПИН‑кодом.
Королевство утрачено, папа.
Оно не было демократическим; оно не будет еврейским.
О, американская принцесса, в святой мегаломании,
ты встала на мамины плечи, чтобы взглянуть мне в лицо,
и вот ты, со всеми ее гражданами, выходишь в город щеголять моими дарами.
Говорят, тебя видели верхом на новой метле из иного мира.
Говорят, ты нашла себе одного с деньгами
и не спросила его, чем он торгует.
[בית שלישי]
בין הגגות, המרפסת מרחפת
תמיד היא מאבדת את המדרגות
המלך הגולה נושא נאום פרידה מול ירח מלא מחשבות מדאיגות
החגיגות בעיצומן, תעתועי הדמוקרטיה
בואי לא נעורר חשד במפלג ההסתה
אבל את מתקרבת למקום שבו החיוך שלך אינו שווה פרוטה
[Третий куплет]
Между крышами балкон парит,
она всегда теряет лестницы.
Изгнанный король произносит прощальную речь перед полной луной тревожных мыслей.
Празднества в самом разгаре — наваждения демократии.
Давай не будем вызывать подозрение в подразделении по подстрекательству,
но ты приближаешься к месту, где твоя улыбка не стоит и гроша.
[בית רביעי]
את יודעת כי עיקר הרעש יורגש הרחק ממוקד ההתנתקות
להקיץ לפתע מחלום שכולו מתיקות, ללקט בחופזה כמה דברים לילקוט
להבין שחיים שלמים לא יספיקו למצוא את המקום שבו נפלה הטעות
כל מפולת גדולה מתחילה בתזוזה של גרגיר חול פעוט
[Четвертый куплет]
Ты знаешь, что основной шум будет ощущаться далеко от эпицентра разъединения:
внезапно пробудиться из сна, сплошь сотканного из сладости, в спешке собрать пару вещей в ранец;
понять, что целой жизни не хватит, чтобы найти место, где была допущена ошибка.
Каждый большой обвал начинается со сдвига крошечной песчинки.
[בית חמישי]
חדו רבנן, "הרס מקומם, חורבן בונה
"הרי לך דבר הלמד מאובדנו
וענו תלמידי הון ואמרו
"כבר ראינו את המנוח הולך אחרי ארונו"
"?ומנדא אמר, "מאי נפקא
צחקו השדים שרקדו במחבת
זה התינוק שנשפך עם המים באמבט
שבוע טוב, גברת קפקא
ניפגש אחרי המשפט
[Пятый куплет]
Сказали мудрецы: «Разрушение вырывает с места, запустение строит».
Вот тебе вещь, постигаемая через утрату.
И ответили ученики капитала и сказали:
«Мы уже видели покойника, идущего за своим гробом».
И некто сказал: «Что из этого вытекает?»
Засмеялись бесы, танцевавшие в сковороде.
Это тот младенец, которого выплеснули вместе с водой из ванны.
Хорошей недели, госпожа Кафка,
встретимся после суда.
[סולו גיטרה]
[Соло гитары]
[בית שישי]
מעל מגדלים תאומים, ראיתי בקריסת המסחר
בשוק החלומות
זו הפקת ענק של לקחים, דורות של חוקרים עוד יעשו להם שמות
מצב פוסט-קולוניאלי, משיח סטרוקטורלי
בכפר הגלובלי אף אחד לא יכול על שלטון התאגיד
זה שיר הנושא לסרט
על היהודים שחזרו להיסטוריה להקים את מלכות בית דוד
והוא נכתב בערב פורים
מן הרווח הבלתי ברור שבין הפנים למסכה
אתמול הייתי מלך, היום אני ליצן
עין אחת צוחקת, עין אחת בוכה
משוטט כמו שוטה שניתנה בידו חצי-נבואה והלכה לאיבוד
והוא מחפש אחריה, ונתקע בין הרגליים שרוצות להמשיך בריקוד
[Шестой куплет]
Над башнями-близнецами я увидел крушение торговли
на рынке грез.
Это масштабная постановка уроков; поколения исследователей еще прославятся на них.
Постколониальное состояние, структурный Мессия;
в глобальной деревне никто не может противостоять владычеству корпорации.
Это заглавная песня к фильму
о евреях, вернувшихся в историю, чтобы основать царство дома Давида,
и она написана в канун Пурима,
из неясного зазора между лицом и маской.
Вчера я был королем, сегодня я шут.
Один глаз смеется, один глаз плачет,
брожу как дурак, которому вручили полупророчество, и оно потерялось,
и он ищет его, и застревает между ногами, которые хотят продолжать танец.