Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Yatzanu At - יצאנו אט
Yatzanu At - יצאנו אטYaffa Yarkoni - יפה ירקוני

Песня Yatzanu At - יצאנו אט на иврите

יצאנו אט, חיוור היה הליל במרחקים הבליחו האורות ואת היית יפה כשתי עינייך עת הדמעות היו בן עצורות
Мы вышли медленно, бледна была ночь, Вдалеке мерцали огни, И ты была прекрасна, как твои глаза, Когда в них сдерживались слёзы.
ילל התן, ואת הלכת לכרם ודמעתך נשרה כמו שרף ואת זכרת את השעות בטרם יצאנו במשעול הצר לקרב
Завыл шакал, и ты пошла к винограднику, И твоя слеза упала, как смола, И ты вспомнила часы, прежде чем Мы вышли по узкой тропе на бой.
ואת זכרת צחוקנו כמו נחל ואת זכרת ריקוד ומפוחית ואת זכרת את ערימת השחת ואת מגע ידו של היחיד...
И ты вспомнила наш смех, как ручей, И ты вспомнила танец и губную гармошку, И ты вспомнила стог сена, И прикосновение руки единственного...
ואם נותרת והבדידות חובקת ואת פוסעת בכרמים לאט את תחכי על כן כל כך בשקט נפרדנו וחייכנו במבט.
И если ты осталась, и одиночество обнимает, И ты медленно шагаешь в виноградниках, То будешь ждать поэтому так тихо — Мы расстались и улыбнулись взглядом.

Глаголы из песни Yatzanu At - יצאנו אט

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
יצאנו
мы вышли
י-צ-א
לָצֵאת
выйти
היה
был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
הבליחו
вспыхнули
ב-ל-ח
לְהַבְלִיחַ
вспыхнуть
היית
ты была
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
היו
были
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
ילל
выл
י-ל-ל
לְיַלֵּל
выть
הלכת
ты шла
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
идти
נשרה
опала
נ-ש-ר
לְהִנָּשֵׁר
опадать
זכרת
ты помнила
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
помнить
נותרת
ты осталась
י-ת-ר
לְהִיוָּתֵר
оставаться
חובקת
обнимает/обнимающая
ח-ב-ק
לַחְבּוֹק
обнимать
פוסעת
шагаешь/шагающая
פ-ס-ע
לִפְסוֹעַ
шагать
תחכי
ты подождёшь
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
ждать
נפרדנו
мы расстались
פ-ר-ד
לְהִפָּרֵד
расстаться
וחיכנו
и мы улыбнулись
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
улыбаться

Слова из песни Yatzanu At - יצאנו אט

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
יצאנו
мы вышли
י-צ-א
לָצֵאת
выйти
אט
медленно
לְהַאִט
замедлять
חור
бледный
ח-ו-ר
לְהַחְוִיר
побледнеть
היה
был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
הליל
ночь (поэт.)
ל-י-ל
במרחקים
в расстояниях
ר-ח-ק
לְהִתְרַחֵק
удаляться
הבליחו
вспыхнули
ב-ל-ח
לְהַבְלִיחַ
вспыхнуть
האורות
огни/огни́
א-ו-ר
לְהָאִיר
освещать
ואת
и ты
היית
ты была
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
יפה
красивая
י-פ-ה
לְיַפּוֹת
приукрашивать
כשתי
как две
עיניך
твои глаза
ע-י-נ
לְעַיֵּן
рассматривать
עת
когда
הדמעות
слёзы
ד-מ-ע
לִדְמוֹעַ
плакать
היו
были
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
בין
между
עצורות
сдержанные
ע-צ-ר
לַעֲצוֹר
сдерживать
ילל
выл
י-ל-ל
לְיַלֵּל
выть
התן
шакал
הלכת
ты шла
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
идти
לכרם
к винограднику
ודמעתך
и твоя слеза
ד-מ-ע
לִדְמוֹעַ
плакать
נשרה
опала
נ-ש-ר
לְהִנָּשֵׁר
опадать
כמו
как
שרף
смола
ש-ר-ף
זכרת
ты помнила
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
помнить
את
«эт» (знак прямого дополнения)
השעות
часы (часы времени)
ש-ע-ה
לִשְׁעוֹת
внимать
בטרם
прежде чем
במשעול
на тропе
ש-ע-ל
הצר
узкий
צ-ר-ר
לקרב
к бою
צחוקנו
наш смех
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
смеяться
נחל
ручей
נ-ח-ל
ריקוד
танец
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
танцевать
ומפוחית
и гармошка (губная)
פ-ו-ח
ערימת
куча (из)
ע-ר-מ
לַעֲרוֹם
нагромождать
השחת
сено
ש-ח-ת
מגע
прикосновение
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
коснуться
ידו
его рука
י-ד
של
«шел» (предлог принадлежности)
היחיד
индивидуум/единственный
י-ח-ד
לְיַחֵד
выделять (одного)
ואם
и если
נותרת
ты осталась
י-ת-ר
לְהִיוָּתֵר
оставаться
והבדידות
и одиночество
ב-ד-ד
לְהִתְבַּדֵּד
уединяться
חובקת
обнимает/обнимающая
ח-ב-ק
לַחְבּוֹק
обнимать
פוסעת
шагаешь/шагающая
פ-ס-ע
לִפְסוֹעַ
шагать
בכרמים
в виноградниках
כ-ר-ם
לאט
медленно
לְהַאִט
замедлять
את
ты (ж.)
תחכי
ты подождёшь
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
ждать
על
на
כן
поэтому/так
כל
весь/всё
כך
так
בשקט
тихо/в тишине
ש-ק-ט
לִשְׁקוֹט
успокоиться
נפרדנו
мы расстались
פ-ר-ד
לְהִפָּרֵד
расстаться
וחיכנו
и мы улыбнулись
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
улыбаться
במבט
во взгляде
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
вглядываться/смотреть