Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. MiBat Yam Ve’ad Hanetzach - מבת ים ועד הנצח
MiBat Yam Ve’ad Hanetzach - מבת ים ועד הנצחOmer Adam - עומר אדם

Песня MiBat Yam Ve’ad Hanetzach - מבת ים ועד הנצח на иврите

[פתיח אינסטרומנטלי]
[Инструментальное вступление]
[בית 1] יאכטה במרינה יושב על הקבינה וויסקי מנדולינה את לא שם ואת בראש שלי בלרינה כל היום בסיבובים אני חושב על איך הפסדתי אותך
[Куплет 1] Яхта в марине сижу в каюте виски, мандолина тебя там нет а в моей голове ты балерина весь день по кругу я думаю о том, как я потерял тебя
[קדם-פזמון] עד הבוקר תברחי לי את הלילה תמרחי לי לא יודע איך חזרתי לכאן חלומות עלו ביוקר גם העצב נהיה סטוקר אני מאבד לאט את הזמן
[Пред-припев] До утра ты убежишь от меня, ночь для меня растянешь, не знаю, как я снова оказался здесь. Мечты обошлись дорого, даже грусть стала сталкером, я медленно теряю время.
[פזמון] מבת ים ועד הנצח (נצח) אותך אף פעם לא שוכח (-כח) נתת לי נשיקה במצח ועזבת אותי על זה אנ'לא סולח (או-הו) נהיית כוכבת לבינתיים (-תיים) את כל היום בבגד ימים (ימים) את לא זוכרת אותי מאמי את שלחת אותי מאז אני בורח (או-הו)
[Припев] От Бат‑Яма и до вечности (вечность) тебя я никогда не забываю (-ваю) ты поцеловала меня в лоб и ушла — за это я не прощаю (оу-оу) стала звездой на время (-время) ты целый день в купальнике (день) ты меня не помнишь, милая ты отправила меня — с тех пор я сбегаю (оу-оу)
[בית 2] מלכה של הדאווין את בדיוק כמו ניקוטין והדברים שכבר רציתי לזרוק מזמן מהחיים אבל הם תמיד חוזרים עד אליי בסוף
[Куплет 2] Королева понтов, ты прямо как никотин, а вещи, от которых я давно хотел избавиться в жизни, всё равно всегда возвращаются ко мне в конце.
[קדם-פזמון] עד הבוקר תברחי לי את הלילה תמרחי לי לא יודע איך חזרתי לכאן חלומות עלו ביוקר גם העצב נהיה סטוקר אני מאבד לאט את הזמן
[Пред-припев] До утра ты убежишь от меня, ночь для меня растянешь, не знаю, как я снова оказался здесь. Мечты обошлись дорого, даже грусть стала сталкером, я медленно теряю время.
[פזמון] מבת ים ועד הנצח (אה-אה) אותך אף פעם לא שוכח (אה-הה) נתת לי נשיקה במצח ועזבת אותי על זה אנ'לא סולח (על זה אנ'לא סולח) נהיית כוכבת לבינתיים (אה-הה) את כל היום בבגד ימים (אה-הה) את לא זוכרת אותי מאמי (אה-הה) את שלחת אותי מאז אני בורח (מאז אני בורח-בורח) (נהיית כוכבת לבינתיים) (בבגד-בבגד ימים) (מאז אני בורח)
[Припев] От Бат‑Яма и до вечности (а-аа) тебя я никогда не забываю (а-э) ты поцеловала меня в лоб и ушла — за это я не прощаю (за это я не прощаю) стала звездой на время (а-э) ты целый день в купальнике (а-э) ты меня не помнишь, милая (а-э) ты отправила меня — с тех пор я сбегаю (с тех пор я сбегаю-сбегаю) (стала звездой на время) (в ку— в купальнике) (с тех пор я сбегаю)
[סגיר] יאכטה במרינה יושב על הקבינה וויסקי מנדולינה את לא שם
[Аутро] Яхта в марине сижу в каюте виски, мандолина тебя там нет

Глаголы из песни MiBat Yam Ve’ad Hanetzach - מבת ים ועד הנצח

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
יושב
сидит
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
сидеть
חושב
думаю
ח-ש-ב
לַחְשֹׁב
думать
הפסדתי
я проиграл/потерял
פ-ס-ד
לְהַפְסִיד
проигрывать/терять
תברחי
(ты, ж.) убежишь
ב-ר-ח
לִבְרוֹחַ
сбежать/убежать
תמרחי
(ты, ж.) намажешь/растянешь
מ-ר-ח
לִמְרוֹחַ
мазать/намазать
יודע
знаю/знающий (м.)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
חזרתי
я вернулся
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
вернуться
עלו
поднялись/подорожали
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
подниматься/дорожать
נהיה
стал/становится
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть/становиться
מאבד
теряю
א-ב-ד
לְאַבֵּד
терять
שוכח
забываю/забываешь (м.)
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
забыть
נתת
(ты, ж.) дала
נ-ת-נ
לָתֵת
давать
ועזבת
и ты ушла/оставила
ע-ז-ב
לַעֲזֹב
уйти/оставить
סולח
прощаю (м.)
ס-ל-ח
לִסְלוֹחַ
прощать
נהיית
(ты, ж.) стала
ה-י-ה
לְהֵיעָשׂוֹת
стать/сделаться
זוכרת
(ты, ж.) помнишь
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
помнить
שלחת
(ты, ж.) отправила/послала
ש-ל-ח
לִשְׁלוֹחַ
отправить/послать
בורח
убегаю/сбегаю
ב-ר-ח
לִבְרוֹחַ
сбежать/убежать
בורח-בורח
убегаю-убегаю
ב-ר-ח
לִבְרוֹחַ
сбежать/убежать
רציתי
я хотел
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
לזרוק
бросить/выкинуть
ז-ר-ק
לִזְרוֹק
бросить/выкинуть
חוזרים
возвращаются
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
возвращаться

Слова из песни MiBat Yam Ve’ad Hanetzach - מבת ים ועד הנצח

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
פתיח
вступление, пролог
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
открывать
אינסטרומנטלי
инструментальный
בית
куплет
ב-י-ת
1
1
יאכטה
яхта
במרינה
в марине (яхтенной гавани)
יושב
сидит
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
сидеть
על
на; о/об
הקבינה
кабина
ויסקי
виски
מנדולינה
мандолина
את
ты (ж.)
לא
не
שם
там
ואת
и ты (ж.)
בראש
в голове
ר-א-ש
שלי
мой/моя
בלרינה
балерина
לִרְקוֹד
танцевать
כל
весь/каждый
היום
сегодня
י-ו-ם
בסיבובים
по кругам/в оборотах
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
кружиться/вертеться
אני
я
חושב
думаю
ח-ש-ב
לַחְשֹׁב
думать
איך
как
הפסדתי
я проиграл/потерял
פ-ס-ד
לְהַפְסִיד
проигрывать/терять
אותך
тебя (ж.)
קדם-פזמון
предприпев
עד
до
הבוקר
утро
ב-ק-ר
תברחי
(ты, ж.) убежишь
ב-ר-ח
לִבְרוֹחַ
сбежать/убежать
לי
мне
הלילה
этой ночью
ל-י-ל
תמרחי
(ты, ж.) намажешь/растянешь
מ-ר-ח
לִמְרוֹחַ
мазать/намазать
יודע
знаю/знающий (м.)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
חזרתי
я вернулся
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
вернуться
לכאן
сюда
חלומות
сны/мечты
ח-ל-מ
לַחֲלוֹם
мечтать
עלו
поднялись/подорожали
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
подниматься/дорожать
ביוקר
дорого
י-ק-ר
לְהִתְיָקֵר
дорожать
גם
тоже/также
העצב
печаль
ע-צ-ב
לְהַעֲצִיב
печалить/огорчать
נהיה
стал/становится
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть/становиться
סטוקר
сталкер/преследователь
מאבד
теряю
א-ב-ד
לְאַבֵּד
терять
לאט
медленно
לְהָאט
замедлять(ся)
את
показатель винительного падежа «эт»
הזמן
время
ז-מ-נ
פזמון
припев
פ-ז-מ
מבת
из Бат-... (топоним)
ים
море
ועד
и до/вплоть до
הנצח
вечность
נ-צ-ח
לְהַנְצִיחַ
увековечить
נצח
вечность
נ-צ-ח
לְהַנְצִיחַ
увековечить
אף
ни/даже (в отриц.)
פעם
раз; разок
פ-ע-ם
שוכח
забываю/забываешь (м.)
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
забыть
נתת
(ты, ж.) дала
נ-ת-נ
לָתֵת
давать
נשיקה
поцелуй
נ-ש-ק
לְנַשֵּׁק
целовать
במצח
в лбу
מ-צ-ח
ועזבת
и ты ушла/оставила
ע-ז-ב
לַעֲזֹב
уйти/оставить
אותי
меня
זה
это/этот
אנ'לא
я не
סולח
прощаю (м.)
ס-ל-ח
לִסְלוֹחַ
прощать
או-הו
оу-хо/о-го
נהיית
(ты, ж.) стала
ה-י-ה
לְהֵיעָשׂוֹת
стать/сделаться
כוכבת
звезда (женщина-знаменитость)
כ-ו-כ-ב
לִזְרוֹחַ
светить(ся)
לבינתים
пока, пока что
בבגד
в одежде/в купальнике
ב-ג-ד
לִלְבּוֹשׁ
надевать/носить (одежду)
ימים
дни/моря (игра слов)
זוכרת
(ты, ж.) помнишь
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
помнить
מאמי
малыш(ка), дорогая
שלחת
(ты, ж.) отправила/послала
ש-ל-ח
לִשְׁלוֹחַ
отправить/послать
מאז
с тех пор
בורח
убегаю/сбегаю
ב-ר-ח
לִבְרוֹחַ
сбежать/убежать
אה-אה
а-а
אה-הה
а-э
בורח-בורח
убегаю-убегаю
ב-ר-ח
לִבְרוֹחַ
сбежать/убежать
בבגד-בבגד
в одежде-в одежде
ב-ג-ד
לִלְבּוֹשׁ
надевать/носить (одежду)
סגיר
завершение, аутро
ס-ג-ר
לִסְגוֹר
закрывать
2
2
מלכה
королева
מ-ל-כ
לִמְלוֹךְ
царствовать
של
из/принадлежность «шел» (of)
הדאווין
понты, показуха
בדיוק
точно/в точности
לְדַיֵּק
точно выражаться/уточнять
כמו
как/подобно
ניקוטין
никотин
והדברים
и вещи
ד-ב-ר
שכבר
что уже
רציתי
я хотел
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
לזרוק
бросить/выкинуть
ז-ר-ק
לִזְרוֹק
бросить/выкинуть
מזמן
давно/с давних пор
מהחיים
из жизни
ח-י-ה
לִחְיוֹת
жить
אבל
но/однако
הם
они
תמיד
всегда
חוזרים
возвращаются
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
возвращаться
אלי
ко мне
בסוף
в конце/в итоге
לְהִסְתַּיֵּם
заканчиваться