[בית 1]
הַלֵּב שֶׁלִּי נִקְרַע לִשְׁנַיִם
מָה שֶׁלֹּא רָאֲתָה שִׁפְחָה עַל הַמַּיִם
כְּמוֹ סוּפָה מִן הַיָּם ,הוֹלֵם
כְּמוֹ תֹּפָהּ שֶׁל מִרְיָם , פּוֹעֵם
וְאֵין תְּרוּפָה בָּעוֹלָם
הַלֵּב שֶׁלִּי מֵרִים יָדַיִם
כְּבָר מוֹעֵד לֹא עוֹמֵד עַל הָרַגְלַיִם
שֶׁבֶר כְּלִי שֶׁאֵין בּוֹ כְּבָר מָה
וְהַשָּׁמַיִם הֵם לִי חוֹמָה
אֵיךְ אֶעֱבֹר בְּתוֹךְ הַיָּם בְּיַבָּשָׁהּ
[Куплет 1]
Моё сердце разорвано надвое
То, чему не была свидетелем даже служанка на водах
Как буря с моря — гулко бьёт
Как бубен Мирьям — пульсирует
И нет в мире лекарства
Моё сердце поднимает руки
Уже шатается, не стоит на ногах
Разбитый сосуд, в котором уже ничего нет
А небеса — для меня стена
Как я пройду сквозь море по суше
[פִּזְמוֹן]
וְרַק אַתָּה יָכוֹל
לַהֲפֹךְ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל
לְזַכֵּךְ אֶת הַחֹל
לְרַכֵּךְ בִּי הַכֹּל
וְרַק אַתָּה מֵבִין אֵיךְ לָגֶשֶׁת לַלֵּב שֶׁלִּי
מְשַׁכֵּךְ כָּל כְּאֵב שֶׁבִּי
מְרַפֵּא אֶת הַלֵּב
[Припев]
И только Ты способен
Превратить мой плач в пляску
Очистить песок
Смягчить во мне всё
И только Ты понимаешь, как подойти к моему сердцу
Утишить всякую боль во мне
Исцелить сердце
[בית 2]
הַלֵּב שֶׁלִּי נִקְרַע לִשְׁנַיִם
חֶצְיוֹ אָשֵׁם וְחֶצְיוֹ לְשֵׁם שָׁמַיִם
כְּמוֹ סוֹפָהּ מִן הַיָּם ,הוֹלֵם
כְּמוֹ תֹּפָהּ שֶׁל מִרְיָם ,פּוֹעֵם
וְאֵין תְּרוּפָה בָּעוֹלָם ,לַלֵּב
[Куплет 2]
Моё сердце разорвано надвое
Половина его виновата, а половина — во имя Небес
Как буря с моря — гулко бьёт
Как бубен Мирьям — пульсирует
И нет в мире лекарства — для сердца
[פִּזְמוֹן]
וְרַק אַתָּה יָכוֹל
לַהֲפֹךְ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל
לְזַכֵּךְ אֶת הַחֹל
לְרַכֵּךְ בִּי הַכֹּל
וְרַק אַתָּה מֵבִין אֵיךְ לָגֶשֶׁת לַלֵּב שֶׁלִּי
מְשַׁכֵּךְ כָּל כְּאֵב שֶׁבִּי
מְרַפֵּא אֶת הַלֵּב
[Припев]
И только Ты способен
Превратить мой плач в пляску
Очистить песок
Смягчить во мне всё
И только Ты понимаешь, как подойти к моему сердцу
Утишить всякую боль во мне
Исцелить сердце
[גשר]
וְיֵשׁ עוֹד צַר שֶׁמֵּצִיק לְצֹאן
וְאֵין צִיר שֶׁיִּצְעַק לְצוּר
רַק אֲנִי מוּל יָם שָׁלֵם וְלֵב שָׁבוּר
[Бридж]
И есть ещё враг, что досаждает стаду
И нет посланника, чтобы воззвать к Скале
Только я — перед целым морем и разбитым сердцем
[פִּזְמוֹן]
וְרַק אַתָּה יָכוֹל
לַהֲפֹךְ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל
לְזַכֵּךְ אֶת הַחֹל
לְרַכֵּךְ בִּי הַכֹּל
וְרַק אַתָּה מֵבִין אֵיךְ לָגֶשֶׁת לַלֵּב שֶׁלִּי
מְשַׁכֵּךְ כָּל כְּאֵב שֶׁבִּי
מְרַפֵּא אֶת הַלֵּב
[Припев]
И только Ты способен
Превратить мой плач в пляску
Очистить песок
Смягчить во мне всё
И только Ты понимаешь, как подойти к моему сердцу
Утишить всякую боль во мне
Исцелить сердце