Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Adon Halifa - אדון חליפה
Adon Halifa - אדון חליפהGuyguy - גיאגיא

Песня Adon Halifa - אדון חליפה на иврите

אדון חליפה אני צריך אותך יש לי ערימה של דוחות חניה יש לי בעיות אני צריך הלוואה אל תדבר בטלפון במעלית בבקשה
Господин Костюм Ты мне нужен У меня куча штрафов за парковку У меня проблемы, мне нужен кредит Пожалуйста, не говори по телефону в лифте
יש לי מנגינה שכתבתי לך
У меня есть мелодия, которую я написал для тебя
זוכר תימים שהיית צעיר? גם אתה חיפשת סיבה? תמיד הלכת עם חולצה מכופתרת? תמיד היית אתה?
Помнишь дни, когда ты был молод? И ты тоже искал причину? Ты всегда ходил в рубашке на пуговицах? Ты всегда был собой?
יש לי רק מכנס אחד שאני אוהב מחר אלבש אותו גם ביום שהוא יעלם לא אצא מהבית שלום לכולם
У меня есть только одни брюки, которые я люблю Завтра я тоже их надену В тот день, когда они исчезнут, я не выйду из дома Всем привет
יש לי מנגינה שכתבתי לך
У меня есть мелодия, которую я написал для тебя
אתה שקית זבל מבושמת אני שקית זבל רגילה אין כלכך הבדל אז אל תתעלם ממני תודה בקשה
Ты — ароматизированный пакет для мусора А я — обычный пакет для мусора Разницы не так уж много, так что не игнорируй меня Спасибо, пожалуйста
זוכר תזמנים שהיית צעיר?
Помнишь времена, когда ты был молод?

Глаголы из песни Adon Halifa - אדון חליפה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
תדבר
(ты) поговоришь/говори
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
שכתבתי
что я написал
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
писать
זוכר
помнишь/помнящий
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
помнить/вспоминать
שהיית
что ты был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
חפשת
ты искал
ח-פ-שׁ
לְחַפֵּשׁ
искать
הלכת
ты шёл/ходил
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти/ходить
היית
ты был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
אוהב
(я) люблю
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
אלבש
я надену
ל-ב-ש
לִלְבּוֹשׁ
надевать/носить
יעלם
он исчезнет
ע-ל-ם
לְהֵיעָלֵם
исчезнуть
אצא
я выйду
י-צ-א
לָצֵאת
выйти
תתעלם
(ты) проигнорируешь/не обращай внимания
ע-ל-ם
לְהִתְעַלֵּם
игнорировать

Слова из песни Adon Halifa - אדון חליפה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
אדון
господин
א-ד-נ
חליפה
костюм
ח-ל-ף
אני
я
צריך
нужен/нужно
צ-ר-ך
לְהִזְדַּקֵּק
нуждаться
אותך
тебя (вин.)
יש
есть/имеется
לי
мне/у меня
ערמה
куча/груда
ע-ר-ם
לַעֲרוֹם
складывать в кучу
של
of (принадлежность)
דוחות
отчёты/протоколы
ד-ו-ח
לְדַוֵּחַ
сообщать/докладывать
חניה
парковка
ח-נ-ה
לַחֲנוֹת
парковаться
בעיות
проблемы
ב-ע-י
הלואה
заём/кредит
ל-ו-ה
לְהַלְווֹת
одалживать (давать взаймы)
אל
не (запрет)
תדבר
(ты) поговоришь/говори
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
בטלפון
по телефону
ט-ל-פ-נ
במעלית
в лифте
ע-ל-ה
בבקשה
пожалуйста/не за что
ב-ק-ש
מנגינה
мелодия
נ-ג-ן
לְנַגֵּן
играть (на инструменте)
שכתבתי
что я написал
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
писать
לך
тебе/для тебя
זוכר
помнишь/помнящий
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
помнить/вспоминать
תימים
дни (опечатка)
שהיית
что ты был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
צעיר
молодой
צ-ע-ר
לְהַצְעִיר
омолаживать/делать моложе
גם
тоже/также
אתה
ты (м.)
חפשת
ты искал
ח-פ-שׁ
לְחַפֵּשׁ
искать
סיבה
причина
ס-ב-ב
לְהַסְבִּיר
объяснять
תמיד
всегда
ת-מ-ד
לְהִתְמִיד
упорствовать/продолжать неустанно
הלכת
ты шёл/ходил
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти/ходить
עם
с
חולצה
рубашка/футболка
ח-ל-צ
לִלְבּוֹשׁ
надевать/носить (одежду)
מכופתרת
застёгнутая (на пуговицы)
כ-פ-ת-ר
לְכַפְּתֵר
застёгивать на пуговицы
היית
ты был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
רק
только
מכנס
брюки (ед. ч.)
כ-נ-ס
לִלְבּוֹשׁ
надевать/носить (одежду)
אחד
один
א-ח-ד
שאני
что я
אוהב
(я) люблю
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
מחר
завтра
מ-ח-ר
אלבש
я надену
ל-ב-ש
לִלְבּוֹשׁ
надевать/носить
אותו
его/его (вин.)
ביום
днём/в день
י-ו-ם
שהוא
что он
יעלם
он исчезнет
ע-ל-ם
לְהֵיעָלֵם
исчезнуть
לא
не/нет
אצא
я выйду
י-צ-א
לָצֵאת
выйти
מהבית
из дома
ב-י-ת
שלום
привет/мир
ש-ל-ם
לכולם
всем/для всех
כ-ל
שקית
пакет/пакетик
ש-ק
לֶאֱרֹז
упаковывать
זבל
мусор/навоз
ז-ב-ל
לְזַבֵּל
удобрять навозом/мусорить
מבושמת
надушенная/ароматизированная
ב-ש-מ
לְבַשֵּׂם
надушить/ароматизировать
רגילה
обычная (ж.р.)
ר-ג-ל
לְהִתְרַגֵּל
привыкать
אין
нет/не имеется
כלכך
так/настолько
הבדל
разница
ב-ד-ל
לְהַבְדִּיל
различать/отличать/отделять
אז
тогда
תתעלם
(ты) проигнорируешь/не обращай внимания
ע-ל-ם
לְהִתְעַלֵּם
игнорировать
ממני
от меня
תודה
спасибо
י-ד-ה
בקשה
просьба/запрос
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
просить/запрашивать
תזמנים
времена/сроки (опечатка)
ז-מ-נ