Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Shigra Be’zman Milchama - שגרה בזמן מלחמה
Shigra Be’zman Milchama - שגרה בזמן מלחמהRavid Plotnik - רביד פלוטניק (Ft. Taboo Plus - טאבו פלוס)

Песня Shigra Be’zman Milchama - שגרה בזמן מלחמה на иврите

{דקלום} שגרה בזמן מלחמה, היא הדבר התלוש ביותר דברים תלושים לרוב נובלים וכך גם אתה בתוך כל זה אך יש בה גם יצר הישרדותי לקיחת שליטה קטנה על מצב שאין עליו כל השפעה שגרה היא המקלט של מי שאינו בחזית תנועה אינסטינקטיבית, זיכרון השרירים הסחת הדעת המוסחת שגרה בזמן מלחמה היא כל התחושות כולן מציפות את חלל הראש ופורצות את סכרי העיניים וכל זה, תוך כדי צחצוח שיניים, תוך כדי נעילת נעליים תוך כדי שטיפת כלים, תוך כדי שטיפת המוח רגשות אשם כבדים על לא כל עוול בכפך כאב כבד מאוד ומתוכו גדלה גם ההבנה שתפקידך הוא כנראה לשמוח ולשמח אחרת כולנו נשקע בקלות מדי וגם אתה למד שתפקידך הוא לאהוב אחרת תדבק בך השנאה והיא כמו זפת על כפות הרגליים אי אפשר לנער אותה וזה איזון חמקמק ומעצבן שנע כמו זבוב נוירוטי בזוויות חדות ואתה תמיד רק כמעט תופס אותו שגרה בזמן מלחמה היא מלחמה בפני עצמה
{декламация} Рутина во время войны — самая оторванная вещь. Оторванные вещи, как правило, увядают — и ты тоже, внутри всего этого. Но в ней есть и инстинкт выживания. Это крохотный захват контроля над положением, на которое вовсе нельзя повлиять. Рутина — убежище того, кто не на фронте. Инстинктивное движение, память мышц. Отвлечение, уже само отвлечённое. Рутина во время войны — это все чувства сразу. Они заполняют голову и прорывают плотины глаз. И всё это — пока чистишь зубы, пока зашнуровываешь ботинки, пока моешь посуду, пока идёт промывание мозгов. Тяжёлое чувство вины — за то, в чём нет твоей вины. Очень тяжёлая боль. И из неё вырастает и понимание, что твоя роль — вероятно, радоваться и радовать других, иначе мы все слишком легко пойдём ко дну. И ты тоже учишься, что твоя роль — любить, иначе к тебе прилипнет ненависть, и она — как дёготь на подошвах, её не стряхнуть. И это ускользающее, раздражающее равновесие, двигающееся, как нервная муха, под острыми углами, и ты его всегда лишь почти ловишь. Рутина во время войны — война сама по себе.

Глаголы из песни Shigra Be’zman Milchama - שגרה בזמן מלחמה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
נובלים
увядают
נבל
לָנוּבּוֹל
увядать
מציפות
наводняют; переполняют (ж. мн.)
צוף
לְהַצִּיף
наводнять; переполнять
ופורצות
и прорываются (ж. мн.)
פרץ
לִפְרוֹץ
прорваться; врываться
גדלה
выросла
גדל
לִגְדּוֹל
расти
לשמוח
радоваться
שמח
לִשְׂמוֹחַ
радоваться
ולשמח
и радовать (кого‑то)
שמח
לְשַׂמֵּחַ
радовать
נשקע
(мы) погрузимся; утонем
שקע
לָשְׁקוֹעַ
погружаться; тонуть
למד
выучил; учился (он)
למד
לִלְמוֹד
учиться; изучать
לאהוב
любить
אהב
לֶאֱהוֹב
любить
תדבק
прилипнет; будет прилипать (она)
דבק
לִדְבּוֹק
прилипать; держаться
לנער
встряхнуть
נער
לְנַעֵר
встряхнуть
שנע
который движется
נוע
לָנוּעַ
двигаться
תופס
хватаешь; ловишь; схватывает
תפס
לִתְפּוֹס
схватить; поймать; понять

Слова из песни Shigra Be’zman Milchama - שגרה בזמן מלחמה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
דקלום
декламация; декламирование
דקלמ
לְדַקְלֵם
декламировать
שגרה
рутина
שגר
בזמן
во время; в период
מלחמה
война
לחמ
לְהִלָּחֵם
сражаться; воевать
היא
она; это (ж.)
הדבר
вещь; предмет
דבר
התלוש
оторванный; отстранённый
תלש
לִתְלוֹשׁ
отрывать; выдёргивать
ביותר
наиболее; самый
דברים
вещи
דבר
תלושים
оторванные; отстранённые
תלש
לִתְלוֹשׁ
отрывать; выдёргивать
לרוב
чаще всего; обычно
נובלים
увядают
נבל
לָנוּבּוֹל
увядать
וכך
и так; и таким образом
גם
тоже; также
אתה
ты (м.р.)
בתוך
внутри; внутри
כל
весь; всякий; любой
זה
это; этот
אך
однако
יש
есть; имеется
בה
в ней; в ней (об этом, ж.)
יצר
порыв; склонность; инстинкт
יצר
הישרדותי
выживательный; связанный с выживанием
שרד
לִשְׂרוֹד
выживать
לקיחת
взятие
לקח
לָקַחַת
взять
שליטה
контроль; управление
שלט
לִשְׁלוֹט
контролировать; управлять
קטנה
маленькая
קטנ
לְהַקְטִין
уменьшать
על
на; о
מצב
ситуация; состояние
יצב
לְמַצֵּב
позиционировать
שאין
что нет; которого нет
עליו
на нём; на этом
השפעה
влияние
שפע
לְהַשְׁפִּיעַ
влиять
המקלט
убежище; укрытие
קלט
לִקְלוֹט
воспринимать; поглощать
של
из; принадлежности (of)
מי
кто
שאינו
который не (он)
בחזית
на фронте; на передовой
תנועה
движение
נוע
לָנוּעַ
двигаться
אינסטינקטיבית
инстинктивная
זכרון
память
זכר
לִזְכּוֹר
помнить
השרירים
мышцы
הסחת
отвлечение; увод в сторону
סוח
לְהַסִּיחַ
отвлекать
הדעת
ум; сознание; знание
ידע
לָדַעַת
знать
המוסחת
отвлечённая (ж.)
סוח
לְהַסִּיחַ
отвлекать
התחושות
ощущения; чувства
חוש
לָחוּשׁ
чувствовать
כלן
все они (ж.)
מציפות
наводняют; переполняют (ж. мн.)
צוף
לְהַצִּיף
наводнять; переполнять
את
показатель прямого дополнения (эт)
חלל
пространство; полость
חלל
הראש
голова
ראש
ופורצות
и прорываются (ж. мн.)
פרץ
לִפְרוֹץ
прорваться; врываться
סכרי
плотины (сопр.)
סכר
לִסְכּוֹר
переграждать (плотиной)
העינים
глаза
עינ
וכל
и весь; и всё
תוך
внутри; в ходе
כדי
чтобы; для того чтобы
צחצוח
чистка; полировка
צחצח
לְצַחְצֵחַ
чистить; полировать
שנים
зубы
נעילת
запирание; надевание (обуви)
נעל
לִנְעוֹל
запирать; надевать (обувь)
נעלים
туфли; обувь
נעל
שטיפת
мытьё (чего‑либо)
שטף
לִשְׁטוֹף
мыть; полоскать
כלים
посуда; утварь; инструменты
כלי
המוח
мозг
מוח
רגשות
чувства; эмоции
רגש
לְהַרְגִּישׁ
чувствовать
אשם
вина (чувство)
אשם
כבדים
тяжёлые
כבד
לְהַכְבִּיד
утяжелять; отягощать
לא
не
עול
несправедливость; зло
עול
לַעֲוֹל
причинять зло; обижать
בכפך
в твоей ладони
כאב
боль
כאБ
לִכְאוֹב
болеть (причинять боль)
כבד
тяжёлый
כבד
לְהַכְבִּיד
утяжелять; отягощать
מאד
очень
ומתוכו
и из него; и изнутри него
גדלה
выросла
גדל
לִגְדּוֹל
расти
ההבנה
понимание
הבН
לְהָבִין
понимать
שתפקידך
что твоя роль
פקד
לְתַפְקֵד
функционировать
הוא
он; это (м.)
כנראה
вероятно; по‑видимому
לשמוח
радоваться
שמח
לִשְׂמוֹחַ
радоваться
ולשמח
и радовать (кого‑то)
שמח
לְשַׂמֵּחַ
радовать
אחרת
иначе; в противном случае
אחר
כלנו
все мы
נשקע
(мы) погрузимся; утонем
שקע
לָשְׁקוֹעַ
погружаться; тонуть
בקלות
легко; с лёгкостью
מדי
слишком; чересчур
וגם
и также
למד
выучил; учился (он)
למד
לִלְמוֹד
учиться; изучать
לאהוב
любить
אהב
לֶאֱהוֹב
любить
תדבק
прилипнет; будет прилипать (она)
דבק
לִדְבּוֹק
прилипать; держаться
בך
в тебе; к тебе (м.р.)
השנאה
ненависть
שנא
לִשְׂנוֹא
ненавидеть
והיא
и она; а она
כמו
как; подобно
זפת
дёготь; смола (нефтевая)
זפת
לְזַפֵּת
смолить; дегтярить
כפות
ладони; подошвы
כף
הרגלים
ноги; ступни
רגל
אי
не‑ (в сочетании 'невозможно')
אפשר
возможно; можно
לנער
встряхнуть
נער
לְנַעֵר
встряхнуть
אותה
её (вин.)
וזה
и это; и этот
איזון
баланс; равновесие
אזנ
לְאַזֵּן
уравновешивать; балансировать
חמקמק
неуловимый; ускользающий
חמק
לַחְמוֹק
ускользать; уклоняться
ומעצבן
и раздражающий
עצב
לְעַצְבֵּן
раздражать
שנע
который движется
נוע
לָנוּעַ
двигаться
זבוב
муха
זבב
נוירוטי
невротический (прил.)
בזויות
под углами; по углам
חדות
острые (ж. мн.)
חדד
לְחַדֵּד
заострять; оттачивать
ואתה
и ты
תמיד
всегда
רק
только; лишь
כמעט
почти
תופס
хватаешь; ловишь; схватывает
תפס
לִתְפּוֹס
схватить; поймать; понять
אותו
его (вин.)
בפני
перед; в присутствии
עצמה
сама; сама по себе (она/это)