Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Kapara Sheli - כפרה שלי
Kapara Sheli - כפרה שליRavid Plotnik - רביד פלוטניק

Песня Kapara Sheli - כפרה שלי на иврите

[פתיח] ?יש פצצתי ?אתה מקליט
[Вступление] Есть? Я порвал! Ты записываешь?
[פזמון] הוי כפרה שלי הוי כפרה שלי הוי כפרה שלי את כבר לא תהיי שלי
[Припев] Ой, милая моя Ой, милая моя Ой, милая моя Ты уже не будешь моей
['וורס א] בראשי אותה תמונה כשאת הולכת בשכונה דיבור מפולפל ובלונד מחומצן שמסתיר שיער מקורזל ויפה אני שיניתי גישה כשאת הפכת לאישה אישה אמיתית כזאת שופעת ומלאה בקימורים ואני? נער שחולם חלומות רטובים
['Куплет А] В моей голове тот же образ когда ты идёшь по району острая болтовня и перекисленный блонд, что скрывает кудрявые и красивые волосы я сменил подход когда ты стала женщиной настоящая женщина — такая пышная и полная изгибов А я? Парень, который видит мокрые сны
[פזמון] הוי כפרה שלי הוי כפרה שלי הוי כפרה שלי את כבר לא תהיי שלי
[Припев] Ой, милая моя Ой, милая моя Ой, милая моя Ты уже не будешь моей
['וורס ב] בראשי אותה תמונה כשאת רוקדת במסיבה איך תפסתי לך ת'יד ואמרתי סלחי לי כפרה אולי את במקרה מפתח תקווה אמרת לי לך קיבינימט, ואז צחקת וענית שכן עניתי וואלה זה גורל מכתוב מאלוהים כפרה יש לך טרמפ הביתה הלילה
['Куплет Б] В моей голове тот же образ когда ты танцуешь на вечеринке как я схватил тебя за руку и сказал: «Прости, милая, ты случайно не из Петах-Тиквы?» Ты сказала мне: «Иди к чёрту», потом рассмеялась и ответила: «Да» Я ответил: «Валла, это судьба, мактуб, от Бога» Милая, сегодня я подвезу тебя домой
[פזמון] הוי כפרה שלי הוי כפרה שלי הוי כפרה שלי את כבר לא תהיי שלי
[Припев] Ой, милая моя Ой, милая моя Ой, милая моя Ты уже не будешь моей
['וורס ג] איך הגשמנו כל פנטזיה חולנית בכל סיטואציה אינטרקציה צבעונית תגידי מתי המעטנו בערכה של אינטימיות מתוקה שמפיגה ת'מועקה, כל מהותה תשוקה איך רק את ידעת מה חשקה נפשי אין מגע נבוך, ואין מילה טפשית אני לא רוצה שתתלבשי אף פעם כולך אישה כולך נשית עשית אותי חלש מגיע לך עיטור העוז, מגיע לך צל"ש עשית סלט את אמא של שבת ואני חוש חש הבלש סקרן לדעת את הגוף שלך רק את הגוף שלך
['Куплет Г] Как мы воплотили каждую болезненную фантазию в любой ситуации — яркое взаимодействие Скажи, когда мы приуменьшили ценность сладкой интимности, что снимает тоску; вся её сущность — страсть Как только ты знала, чего жаждала моя душа Нет неловкого прикосновения и нет глупого слова Я не хочу, чтобы ты одевалась — никогда Ты вся — женщина, вся — женственность Ты сделала меня слабым Тебе полагается медаль доблести, тебе полагается знак отличия Ты сделала салат, ты — мама Шаббата А я — Хуш-Хуш, сыщик, любопытный узнать твоё тело Только твоё тело
[פזמון] הוי כפרה שלי הוי כפרה שלי הוי כפרה שלי את כבר לא תהיי שלי
[Припев] Ой, милая моя Ой, милая моя Ой, милая моя Ты уже не будешь моей
[גשר] איך אהבנו ללמוד אחד את השנייה, בשם התאווה ואיך למדנו לעשות אהבה, בלי אהבה הלילות האלו רק שלנו ולא אכפת לי שאף אחד לא יבין אותנו לא עוללנו רע לאיש ולא הרגנו אף אחד ?אז תגידי לי במה פשענו? במה חטאנו
[Переход] Как мы любили изучать друг друга во имя похоти, и как мы научились заниматься любовью — без любви Эти ночи только наши И мне не важно, что никто нас не поймёт Мы не сделали никому зла и никого не убили Так скажи мне, в чём наша вина? В чём наш грех?
[פזמון] הוי כפרה שלי הוי כפרה שלי הוי כפרה שלי את כבר לא תהיי שלי
[Припев] Ой, милая моя Ой, милая моя Ой, милая моя Ты уже не будешь моей
[פזמון] הוי כפרה שלי הוי כפרה שלי הוי כפרה שלי את כבר לא תהיי שלי
[Припев] Ой, милая моя Ой, милая моя Ой, милая моя Ты уже не будешь моей

Глаголы из песни Kapara Sheli - כפרה שלי

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
פצצתי
я взорвал(а)
פ-צ-ץ
לְפַצֵּץ
взорвать
מקליט
записываешь (аудио)
ק-ל-ט
לְהַקְלִיט
записывать (аудио)
תהיי
ты будешь (ж.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
הולכת
идёшь (ж.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
שמסתיר
который скрывает
ס-ת-ר
לְהַסְתִּיר
скрывать
שניתי
я изменил(а)
ש-נ-ה
לְשַׁנּוֹת
изменять
הפכת
ты превратилась/повернула
ה-פ-ך
לַהֲפוֹךְ
превратить/повернуть/обратить
שחולם
который мечтает/видит сны
ח-ל-ם
לַחֲלוֹם
мечтать/видеть сны
רוקדת
танцуешь/танцует (ж.)
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
танцевать
תפסתי
я схватил(а)
ת-פ-ס
לִתְפּוֹס
схватить/поймать
ואמרתי
и я сказал(а)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
סלחי
прости (ж.)
ס-ל-ח
לִסְלוֹחַ
простить
אמרת
ты сказала
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
צחקת
ты смеялась
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
смеяться
וענית
и ты ответила
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
отвечать
עניתי
я ответил(а)
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
отвечать
הגשמנו
мы осуществили
ג-ש-מ
לְהַגְשִׁים
осуществить
תגידי
скажи (ж.)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
המעטנו
мы умалили/сократили
מ-ע-ט
לְהַמְעִיט
уменьшить/умалять
שמפיגה
которая снимает/ослабляет
פ-ו-ג
לְהָפִיג
ослаблять/снимать (напр. боль)
ידעת
ты знала
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
חשקה
желала/вожделела
ח-ש-ק
לַחְשׁוֹק
желать (страстно)
רוצה
хочу/хочет
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
שתתלבשי
чтобы ты оделась
ל-ב-שׁ
לְהִתְלַבֵּשׁ
одеваться
עשית
ты сделала
ע-שׂ-ה
לַעֲשׂוֹת
делать/сделать
מגיע
прибывает/полагается (по праву)
נ-ג-ע/ג-ע-ה (הגיע)
לְהַגִּיעַ
прибыть/полагаться
חש
я/он чувствует/торопится (контекст: чувствовать)
ח-ו-שׁ
לָחוּשׁ
чувствовать
לדעת
знать
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
אהבנו
мы любили
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
ללמוד
учиться/изучать
ל-מ-ד
לִלְמוֹד
учиться/изучать
למדנו
мы учили(сь)
ל-מ-ד
לִלְמוֹד
учиться
לעשות
делать
ע-שׂ-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
יבין
(он) поймёт
ב-י-נ
לְהָבִין
понимать
עוללנו
мы натворили (зла)
ע-ל-ל
לַעֲולֵל
натворить/сотворить (обычно плохое)
הרגנו
мы убили
ה-ר-ג
לַהֲרוֹג
убить
פשענו
мы преступили/согрешили (преступление)
פ-ש-ע
לִפְשׁוֹעַ
совершить проступок/преступать
חטאנו
мы согрешили
ח-ט-א
לַחֲטוֹא
согрешить

Слова из песни Kapara Sheli - כפרה שלי

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
פתיח
интро/вступление
פ-ת-ח
לְהַצִּיג
представить
יש
есть (имеется)
פצצתי
я взорвал(а)
פ-צ-ץ
לְפַצֵּץ
взорвать
אתה
ты (м.)
מקליט
записываешь (аудио)
ק-ל-ט
לְהַקְלִיט
записывать (аудио)
פזמון
припев
פ-ז-מ
לְפַזְמֵן
напевать (мелодию)
הוי
ой
כפרה
милая/сладкая (разг.)
כ-פ-ר
לֶאֱהוֹב
любить
שלי
мой/моя/моё/мои
את
ты (ж.)
כבר
уже
לא
не/нет
תהיי
ты будешь (ж.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
וורס
куплет
א לף
алеф (А)
בראשי
в моей голове
ר-א-שׁ
לַחְשׁוֹב
думать
אותה
её (вин.)
תמונה
картина/изображение/фото
ת-מ-נ/צ-ו-ר
לְצַלֵּם
фотографировать
כשאת
когда ты (ж.)
הולכת
идёшь (ж.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
בשכונה
в районе/квартале
ש-כ-נ
לִשְׁכּוֹן
пребывать/жить (обитаться)
דיבור
речь/разговор
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
מפולפל
остроумный/с перчиком
פ-ל-פ-ל
לְפַלְפֵּל
острить/приправлять перцем
ובלונד
и блонд
מחומצן
окислённый/обесцвеченный
ח-מ-צ
לְחַמְצֵן
окислять/обесцвечивать
שמסתיר
который скрывает
ס-ת-ר
לְהַסְתִּיר
скрывать
שער
волосы
ש-ע-ר
מקורזל
кудрявый
ק-ר-ז-ל
לְקַרְזֵל
завивать
ויפה
и красивая
י-פ-ה
לְיַפּוֹת
приукрашивать/делать красивее
אני
я
שניתי
я изменил(а)
ש-נ-ה
לְשַׁנּוֹת
изменять
גישה
подход/доступ
נ-ג-שׁ
לָגֶשֶׁת
подойти
הפכת
ты превратилась/повернула
ה-פ-ך
לַהֲפוֹךְ
превратить/повернуть/обратить
לאשה
в женщину (к женщине)
א-ש-ה
אשה
женщина
א-ש-ה
אמיתית
настоящая/подлинная
א-מ-ת
לְאַמֵּת
подтвердить/верифицировать
כזאת
такая
שופעת
обильная/пышная
ש-פ-ע
לִשְׁפּוֹעַ
изобиловать/струиться
ומלאה
и полная
מ-ל-א
לְמַלֵּא
наполнить/заполнить
בקימורים
с изгибами
ק-מ-ר
לְקַמֵּר
изгибать/сгибать дугой
ואני
и я
נער
юноша/парень
נ-ע-ר
שחולם
который мечтает/видит сны
ח-ל-ם
לַחֲלוֹם
мечтать/видеть сны
חלומות
сны/мечты
ח-ל-ם
לַחֲלוֹם
мечтать
רטובים
мокрые
ר-ט-ב
לְהִרָטֵב
промокнуть/мокнуть
רוקדת
танцуешь/танцует (ж.)
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
танцевать
במסבה
на вечеринке
ס-ב-ב
לַחְגֹּג
праздновать
איך
как
תפסתי
я схватил(а)
ת-פ-ס
לִתְפּוֹס
схватить/поймать
לך/לך
тебе/к тебе
ת׳יד
(эту) руку (разг. сокращ.)
י-ד
ואמרתי
и я сказал(а)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
סלחי
прости (ж.)
ס-ל-ח
לִסְלוֹחַ
простить
לי
мне/для меня
אולי
может быть
במקרה
случайно
ק-ר-ה
לִקְרוֹת
происходить/случаться
מפתח
из Петах- (в названии Петах-Тиква)
פ-ת-ח
תקוה
надежда (также часть топонима)
ק-ו-ה
לְקַוּוֹת
надеяться
אמרת
ты сказала
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
קיבינימט
к чёрту! (бран.)
ואז
и затем
צחקת
ты смеялась
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
смеяться
וענית
и ты ответила
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
отвечать
שכן
ведь/ибо/действительно
עניתי
я ответил(а)
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
отвечать
ואללה
правда!/клянусь! (разг.)
זה
это/этот
גורל
судьба
ג-ו-ר-ל
לִגְזוֹר
вынести приговор/предписать
מכתוב
предначертано (араб. maktub)
לְהִכָּתֵב
быть написанным
מאלהים
от Бога
א-ל-ה
לְהִתְפַּלֵּל
молиться
טרמפ
попутка
הביתה
домой
ב-י-ת
הלילה
сегодня ночью/этой ночью
ל-י-ל
הגשמנו
мы осуществили
ג-ש-מ
לְהַגְשִׁים
осуществить
פנטזיה
фантазия
לְפַנְטֵז
фантазировать
חולנית
болезненная/нездоровая
ח-ל-ה
לַחֲלוֹת
заболеть
בכל
в каждом/во всяком
סיטואציה
ситуация
לְהִתְרַחֵשׁ
происходить/случаться
אינטראקציה
взаимодействие
לְהִתְקַשֵּׁר
взаимодействовать/связываться
צבעונית
яркая/цветная
צ-ב-ע
לְצַבֵּעַ
раскрашивать/окрашивать
תגידי
скажи (ж.)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
מתי
когда
המעטנו
мы умалили/сократили
מ-ע-ט
לְהַמְעִיט
уменьшить/умалять
בערכה
в её ценности/оценке
ע-ר-ך
לְהַעֲרִיךְ
оценивать/ценить
של
из/принадлежности (частица «של»)
אינטימיות
интимность
לְהִתְקָרֵב
сближаться/приближаться
מתוקה
сладкая
מ-ת-ק
לְהַמְתִּיק
подсластить
שמפיגה
которая снимает/ослабляет
פ-ו-ג
לְהָפִיג
ослаблять/снимать (напр. боль)
ת׳מועקה
(эту) тоску/груз (сленг. сокращ.)
ע-ו/י-ק
לְהָעִיק
тяготить/угнетать
מהותה
её сущность
ה-ו-ה
לְהַוּוֹת
составлять/представлять собой
תשוקה
страсть/желание
ש-ו-ק
לְהִשְׁתּוֹקֵק
страстно желать/тосковать по
רק
только
ידעת
ты знала
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
מה
что
חשקה
желала/вожделела
ח-ש-ק
לַחְשׁוֹק
желать (страстно)
נפשי
моя душа
נ-פ-שׁ
אין
нет (не существует)
מגע
прикосновение/контакт
נ-ג-ע
לָגַעַת
касаться
נבוך
сконфужённый/смятенный
ב-ו-ך
לְהִתְבַּיֵּשׁ
стесняться/стыдиться
ואין
и нет
מלה
слово
מ-ל-ל/א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
טפשית
глупая
ט-פ-שׁ
לְהִטַּפֵּשׁ
глупеть/дурачиться
רוצה
хочу/хочет
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
שתתלבשי
чтобы ты оделась
ל-ב-שׁ
לְהִתְלַבֵּשׁ
одеваться
אף
даже
פעם
когда-либо/раз
פ-ע-מ
כלך/כלך
вся ты / весь ты
נשית
женственная
נ-ש-י/א-שׁ
עשית
ты сделала
ע-שׂ-ה
לַעֲשׂוֹת
делать/сделать
אותי
меня (вин.)
חלש
слабый
ח-ל-שׁ
לְהֵיחָלֵשׁ
слабеть
מגיע
прибывает/полагается (по праву)
נ-ג-ע/ג-ע-ה (הגיע)
לְהַגִּיעַ
прибыть/полагаться
לך/לך (דатив)
тебе (дат.)
עיטור
орден/украшение
ע-ט-ר
לְעַטֵּר
украшать/награждать (знаком)
העוז
отвага/мужество
ע-ז-ז
לְהֵעֵז
осмеливаться
צל״ש
знак отличия (ЦаЛ"Ш)
לְשַׁבֵּחַ
восхвалять/хвалить
סלט
салат (блюдо)
לְעָרְבֵּב
смешивать
אמא
мама
א-מ
לָלֶדֶת
рождать
שבת
шабат/суббота
ש-ב-ת
לָנוּחַ
отдыхать
חוש
чувство (орган чувств)
ח-ו-שׁ
לָחוּשׁ
ощущать/чувствовать
חש
я/он чувствует/торопится (контекст: чувствовать)
ח-ו-שׁ
לָחוּשׁ
чувствовать
הבלש
сыщик/детектив
ב-ל-שׁ
לְבַלֵּשׁ
разыскивать/выслеживать
סקרן
любопытный
ס-ק-ר
לְהִסְתַּקְרֵן
заинтересоваться/испытывать любопытство
לדעת
знать
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
הגוף
тело
ג-ו-ף
לְגַלֵּם
воплощать
שלך/שלך
твой/твоя/твоё/твои
גשר
мост
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
наводить мосты/примирять
אהבנו
мы любили
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
ללמוד
учиться/изучать
ל-מ-ד
לִלְמוֹד
учиться/изучать
אחד
один
השניה
вторая (ж.)
ש-נ-י
בשם
во имя/под именем
ש-ם
לִקְרוֹא
назвать/называть
התאוה
вожделение/похоть
ת-א-ו
לְהִתְאַוּוֹת
вожделеть/страстно желать
ואיך
и как
למדנו
мы учили(сь)
ל-מ-ד
לִלְמוֹד
учиться
לעשות
делать
ע-שׂ-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
אהבה
любовь
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
בלי
без
הלילות
эти ночи
ל-י-ל
לִישׁוֹן
спать
האלו
эти
שלנו
наш/наши
ולא
и не
אכפת
(мне) не важно/не волнует (безл.)
לְהִתְיַחֵס
относиться/принимать во внимание
שאף
что даже
יבין
(он) поймёт
ב-י-נ
לְהָבִין
понимать
אותנו
нас (вин.)
עוללנו
мы натворили (зла)
ע-ל-ל
לַעֲולֵל
натворить/сотворить (обычно плохое)
רע
зло/плохой
ר-ע-ע
לְהָרֵעַ
причинять зло/ухудшать
לאיש
человеку/мужчине
א-נ-שׁ
הרגנו
мы убили
ה-ר-ג
לַהֲרוֹג
убить
אז
тогда/итак
במה
в чём
פשענו
мы преступили/согрешили (преступление)
פ-ש-ע
לִפְשׁוֹעַ
совершить проступок/преступать
חטאנו
мы согрешили
ח-ט-א
לַחֲטוֹא
согрешить