Hebrewerry Logo
Hakin’a - הקנאהYehuda Poliker - יהודה פוליקר

Песня Hakin’a - הקנאה на иврите

מי יעצור את ים הדמעות תנו לי לשכוח תנו לי לבכות מי ירפא את שבר הלב פצע פתוח מר וכואב
Кто остановит море слёз Дайте мне забыть, дайте мне плакать Кто исцелит разбитое сердце Открытая рана, горькая и болезненная
הקנאה שבי מרעילה את נשמתי הקנאה מטריפה את דעתי
Ревность во мне Отравляет мою душу Ревность Сводит меня с ума
רק אהבה מה היא עשתה לי איך האמנתי איך היא שיקרה לי אם היא נחשקת טוב שאינני אם היא צוחקת זה בטח ממני
Только любовь Что она со мной сделала Как я поверил Как она мне лгала Если она желанна Хорошо, что меня нет Если она смеётся Наверное, из-за меня
הקנאה שבי מרעילה את נשמתי הקנאה מטריפה את דעתי
Ревность во мне Отравляет мою душу Ревность Сводит меня с ума
פעם ליבי ניצת וכבה פעם נשרף באש ונכווה פעם גופי נסחף וטבע פעם אחת הייתה אהבה
Бывало, сердце вспыхивало и гасло Бывало, в огне горело и обжигалось Бывало, тело уносило и оно тонуло Однажды была любовь
הקנאה שבי מרעילה את נשמתי הקנאה מטריפה את דעתי
Ревность во мне Отравляет мою душу Ревность Сводит меня с ума

Глаголы из песни Hakin’a - הקנאה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
יעצר
остановит
ע-צ-ר
לַעֲצֹר
остановить
תנו
дайте
נ-ת-ן
לָתֵת
дать
לשכח
забыть
ש-כ-ח
לִשְׁכֹּחַ
забыть
לבכות
плакать
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
ירפא
исцелит
ר-פ-א
לְרַפֵּא
исцелить
מרעילה
отравляет
ר-ע-ל
לְהַרְעִיל
отравить
מטריפה
сводит с ума
ט-ר-ף
לְהַטְרִיף
свести с ума
עשתה
сделала
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
сделать
האמנתי
я поверил
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
верить
שקרה
солгала
ש-ק-ר
לְשַׁקֵּר
лгать
צוחקת
смеётся
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
смеяться
נצת
вспыхнул
י-צ-ת
לְהִיצָּת
вспыхнуть
וכבה
и погас
כ-ב-ה
לִכְבּוֹת
погаснуть
נשרף
сгорел
ש-ר-ף
לְהִישָּׂרֵף
сгореть
ונכוה
и обжёгся
כ-ו-ה
לְהִיכָּוֹת
обжечься
נסחף
унесло
ס-ח-ף
לְהִיסָּחֵף
унестись
וטבע
и утонул
ט-ב-ע
לִטְבּוֹעַ
утонуть
היתה
была
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть

Слова из песни Hakin’a - הקנאה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
מי
кто
יעצר
остановит
ע-צ-ר
לַעֲצֹר
остановить
את
частица прямого дополнения
ים
море
הדמעות
слёзы
ד-מ-ע
לִדְמוֹעַ
слезиться
תנו
дайте
נ-ת-ן
לָתֵת
дать
לי
мне
לשכח
забыть
ש-כ-ח
לִשְׁכֹּחַ
забыть
לבכות
плакать
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
ירפא
исцелит
ר-פ-א
לְרַפֵּא
исцелить
שבר
перелом
ש-ב-ר
לִשְׁבּוֹר
сломать
הלב
сердце
ל-ב-ב
פצע
рана
פ-צ-ע
לִפְצוֹעַ
ранить
פתוח
открытый
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
открыть
מר
горький
מ-ר-ר
לְמָרֵר
озлоблять
וכואב
и болезненный
כ-א-ב
לִכְאֹב
болеть
הקנאה
ревность
ק-נ-א
לְקַנֵּא
ревновать
שבי
во мне
מרעילה
отравляет
ר-ע-ל
לְהַרְעִיל
отравить
נשמתי
моя душа
נ-ש-מ
מטריפה
сводит с ума
ט-ר-ף
לְהַטְרִיף
свести с ума
דעתי
моё мнение
ד-ע-ה
לָדַעַת
знать
רק
только
אהבה
любовь
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
מה
что
היא
она
עשתה
сделала
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
сделать
איך
как
האמנתי
я поверил
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
верить
שקרה
солгала
ש-ק-ר
לְשַׁקֵּר
лгать
אם
если
נחשקת
желанна
ח-ש-ק
לְהֵיחָשֵׁק
быть желанным
טוב
хороший
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
улучшать
שאינני
что я не
צוחקת
смеётся
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
смеяться
זה
это
בטח
конечно
ב-ט-ח
ממני
от меня
פעם
однажды
פ-ע-מ
לבי
моё сердце
ל-ב-ב
נצת
вспыхнул
י-צ-ת
לְהִיצָּת
вспыхнуть
וכבה
и погас
כ-ב-ה
לִכְבּוֹת
погаснуть
נשרף
сгорел
ש-ר-ף
לְהִישָּׂרֵף
сгореть
באש
в огне
ונכוה
и обжёгся
כ-ו-ה
לְהִיכָּוֹת
обжечься
גופי
моё тело
ג-ו-ף
נסחף
унесло
ס-ח-ף
לְהִיסָּחֵף
унестись
וטבע
и утонул
ט-ב-ע
לִטְבּוֹעַ
утонуть
אחת
одна
א-ח-ד
היתה
была
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть