Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Ta’atzru Et Ha’olam - תעצרו את העולם
Ta’atzru Et Ha’olam - תעצרו את העולםZehava Ben - זהבה בן

Песня Ta’atzru Et Ha’olam - תעצרו את העולם на иврите

תעצרו את העולם אין בי כח לכאב תעצרו את הדמעות ואת הסבל שבלב
Остановите мир У меня нет сил на боль Остановите слёзы И страдание в сердце
את ידי אני פותחת מתפללת לאלוקים מבקשת, מתחננת שיגמרו הייסורים
Я раскрываю свои руки Молюсь Богу Прошу, умоляю Чтобы прекратились страдания
עוד דמעה ודמעה שורפת לי בנשמה לא עשיתי שום אבון רק ביקשתי אהבה
Слеза за слезой Жжёт мне душу Я не совершила никакого греха Я лишь просила любви
תעצרו את העולם אין לי כח עוד לסבול תעצרו את הדמעות אין לי כוח לצרות
Остановите мир У меня больше нет сил терпеть Остановите слёзы У меня нет сил на беды
כבר שנים אני שואלת מחפשת רק תשובה החיים עוברים כמו סרט רק הזמן זה התרופה
Уже годы я спрашиваю Ищу лишь ответ Жизнь проходит как фильм Только время — это лекарство

Глаголы из песни Ta’atzru Et Ha’olam - תעצרו את העולם

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
תעצרו
остановите (вы)
עצר
לַעֲצוֹר
останавливать
פותחת
открываю (ж.р.)
פתח
לִפְתּוֹחַ
открывать
מתפללת
молюсь (ж.р.)
פלל
לְהִתְפַּלֵּל
молиться
מבקשת
прошу/прошу (ж.р.)
בקש
לְבַקֵּשׁ
просить
מתחננת
умоляю (ж.р.)
חנן
לְהִתְחַנֵּן
умолять
שיגמרו
чтобы закончились
גמר
לְהִגָּמֵר
закончиться
שורפת
жжёт/сжигает (ж.р.)
שרף
לִשְׂרֹף
жечь/сжигать
עשיתי
я сделал(а)
עשה
לַעֲשׂוֹת
делать
בקשתי
я просил(а)
בקש
לְבַקֵּשׁ
просить
לסבול
страдать
סבל
לִסְבּוֹל
страдать
שואלת
спрашиваю (ж.р.)
שאל
לִשְׁאוֹל
спрашивать
מחפשת
ищу (ж.р.)
חפש
לְחַפֵּשׂ
искать
עוברים
проходят (они, м.мн.)
עבר
לַעֲבוֹר
проходить

Слова из песни Ta’atzru Et Ha’olam - תעצרו את העולם

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
תעצרו
остановите (вы)
עצר
לַעֲצוֹר
останавливать
את
частица «эт» (маркер прямого дополнения)
העולם
мир (вселенная)
עלם
אין
нет (не существует)
בי
во мне
כח
сила
כח
לכאב
к боли/для боли
כאב
לִכְאוֹב
болеть (причинять боль)
הדמעות
слёзы
דמע
לִדְמוֹעַ
плакать (ронять слёзы)
ואת
и (частица «эт», маркер дополнения)
הסבל
страдание
סבל
לִסְבּוֹל
страдать
שבלב
что (которое) в сердце
ידי
моя рука
יד
אני
я
פותחת
открываю (ж.р.)
פתח
לִפְתּוֹחַ
открывать
מתפללת
молюсь (ж.р.)
פלל
לְהִתְפַּלֵּל
молиться
לאלהים
к Богу/Богу
אלה
מבקשת
прошу/прошу (ж.р.)
בקש
לְבַקֵּשׁ
просить
מתחננת
умоляю (ж.р.)
חנן
לְהִתְחַנֵּן
умолять
שיגמרו
чтобы закончились
גמר
לְהִגָּמֵר
закончиться
היסורים
мучения, страдания
יסר
לְיַסֵּר
мучить/наказывать
עוד
ещё/по-прежнему
דמעה
слеза
דמע
לִדְמוֹעַ
плакать (ронять слёзы)
ודמעה
и слеза
דמע
לִדְמוֹעַ
плакать (ронять слёзы)
שורפת
жжёт/сжигает (ж.р.)
שרף
לִשְׂרֹף
жечь/сжигать
לי
мне/для меня
בנשמה
в душе
נשמ
לא
не/нет
עשיתי
я сделал(а)
עשה
לַעֲשׂוֹת
делать
שום
никакой/ни один
אבון
грех
עון
לַחֲטוֹא
грешить
רק
только
בקשתי
я просил(а)
בקש
לְבַקֵּשׁ
просить
אהבה
любовь
אהב
לֶאֱהוֹב
любить
לסבול
страдать
סבל
לִסְבּוֹל
страдать
כוח
сила
כח
לצרות
к бедам/к неприятностям
צרר
כבר
уже
שנים
годы
שנה
שואלת
спрашиваю (ж.р.)
שאל
לִשְׁאוֹל
спрашивать
מחפשת
ищу (ж.р.)
חפש
לְחַפֵּשׂ
искать
תשובה
ответ
שוב
לַעֲנוֹת
отвечать
החיים
жизнь (жизнь людей)
חיה
לִחְיוֹת
жить
עוברים
проходят (они, м.мн.)
עבר
לַעֲבוֹר
проходить
כמו
как/подобно
סרט
фильм
סרט
הזמן
время
זמן
זה
это/это есть
התרופה
лекарство
רפא
לִרְפּוֹא
лечить/исцелять