Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Balagan Bagan - בלגן בגן
Balagan Bagan - בלגן בגןZehava Ben - זהבה בן

Песня Balagan Bagan - בלגן בגן на иврите

בחצר על הרצפה תמיד מפוזרים הרבה מאוד צעצועים לא מסודרים משחקים בכל דבר כמו קשבת בענן קוביות שחור לבן איזה בלאגן
Во дворе на полу всегда разбросаны очень много неубранных игрушек играют всем подряд, как будто сидят на облаке чёрно-белые кубики — какой бардак
הבובה זהבה, יש לה שתי צמות עוצמת ופוקחת זוג עיניים ירוקות לשחק מאוד נחמד נסיך וגם גמד אך בסוף היום הולכים וכלום לא מסדרים
Куколка Зеава, у неё две косички закрывает и открывает пару зелёных глаз играть очень приятно — и принц, и гном но в конце дня уходят и ничего не убирают
איזה בלאגן בלאגן בגן איזה בלאגן בלאגן בגן איזה בלאגן בלאגן בגן
Какой бардак, бардак в детском саду Какой бардак, бардак в детском саду Какой бардак, бардак в детском саду
בלילה כשהן סגור ושקט מסביב חוזרים אל המדף בובה ודובון חביב בבוקר כשהשמש דוחפת הענן יום ראשון הולכים לגן ושוב יש בלאגן
Ночью, когда всё закрыто и вокруг тихо возвращаются на полку кукла и милый мишка утром, когда солнце подталкивает облако в воскресенье идут в садик — и снова бардак
איזה בלאגן בלאגן בגן איזה בלאגן בלאגן בגן איזה בלאגן בלאגן בגן
Какой бардак, бардак в детском саду Какой бардак, бардак в детском саду Какой бардак, бардак в детском саду

Слова из песни Balagan Bagan - בלגן בגן

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
בחצר
во дворе
ח-צ-ר
על
на
הרצפה
пол (поверхность)
ר-צ-פ
תמיד
всегда
מפזרים
разбросанные
פ-ז-ר
לְפַזֵּר
разбросать
הרבה
много
מאד
очень
צעצועים
игрушки
צ-ע-צ-ע
לא
не
מסדרים
упорядоченные
ס-ד-ר
לְסַדֵּר
упорядочить
משחקים
играют
ש-ח-ק
לְשַׂחֵק
играть
בכל
в каждом
דבר
вещь
ד-ב-ר
כמו
как
קשבת
внимание
ק-ש-ב
בענן
в облаке
ע-נ-נ
קביות
кубики
שחור
чёрный
ש-ח-ר
לְהַשְׁחִיר
почернить
לבן
белый
ל-ב-נ
לְהַלְבִּין
отбелить
איזה
какой
בלגן
бардак
לְבַלְגֵּן
устроить беспорядок
הבבה
эта кукла
זהבה
Зеава (имя)
ז-ה-ב
יש
есть (имеется)
לה
у неё
שתי
две
צמות
косы
עוצמת
закрывает (глаза)
ע-צ-ם
לַעֲצוֹם
закрывать (глаза)
ופוקחת
и открывает (глаза)
פ-ק-ח
לִפְקוֹחַ
открывать (глаза)
זוג
пара
ז-ו-ג
עינים
глаза
ע-י-נ
ירוקות
зелёные
י-ר-ק
לְהוֹרִיק
позеленеть
לשחק
играть
ש-ח-ק
לְשַׂחֵק
играть
נחמד
приятный
ח-מ-ד
נסיך
принц
וגם
и также
גמד
гном
ג-מ-ד
אך
однако
בסוף
в конце
היום
день
י-ו-ם
הולכים
идут
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
идти
וכלום
и ничего
בגן
в саду
ג-נ-ן
בלילה
ночью
כשהן
когда они (ж.)
סגור
закрыт
ס-ג-ר
לִסְגוֹר
закрыть
ושקט
и тихо
ש-ק-ט
לִשְׁקוֹט
утихнуть
מסביב
вокруг
ס-ב-ב
חוזרים
возвращаются
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
возвращаться
אל
к
המדף
полка
בבה
кукла
ודובון
и мишка
ד-ו-ב
חביב
милый
ח-ב-ב
לְחַבֵּב
полюбить
בבקר
утром
כשהשמש
когда солнце
דוחפת
толкает
ד-ח-פ
לִדְחוֹף
толкать
הענן
облако (это облако)
ע-נ-נ
יום
день
י-ו-ם
ראשון
первый
ר-א-ש
לגן
в детский сад / к саду
ג-נ-ן
ושוב
и снова