Hebrewerry Logo
Duet - דואטYoni Rechter - יוני רכטר (Ft. Mazi Cohen - מזי כהן)

Песня Duet - דואט на иврите

והאמת היא שכבר אין בי כח לראות איך הדברים חוזרים שוב על עצמם לראות איך אור הבוקר שוב חושף בשקט שקט, שקר עוד לילה בא מלא פגישות עיניים והימשכות אל פיתויי חיוך חדש וכיסופים אל יד שכביכול אוהבת ומכזבת עייפתי אין בי כח עוד
И правда, у меня уже нет сил Смотреть, как всё снова повторяется Смотреть, как утренний свет опять тихо обнажает Тишина, ложь Ещё одна ночь приходит, полная встреч взглядов И влечения к соблазну новой улыбки И тоски по руке, которая будто бы любит и разочаровывает Я устала У меня больше нет сил
מראש יודע איך זה יתפתח הכל צפוי ומשומש מאוד אני לוקח אבל כבר לא מתלקח והאמת היא שכבר אין בי כח לראות איך הדברים חוזרים שוב על עצמם לראות איך אור הבוקר שוב חושף בשקט שקר מי יאמר לי עד מתי ימשיכו כך חיי לחלוף ומתי יבוא לכל זה פעם סוף מראש יודעת מה הוא יספר לי מראש יודעת איך הוא יחיך אלי וגם אני אומר דברים שכבר אמרתי אוה האיתותים כבר הוחלפו בינינו שיחקתי את עצמי בפעם המאה ועוד מעט אומר בלחש בואי אני באה האמנם קורה הנס האם אני שלך שלך האומנם ידענו שנינו אהבה הן כבר לא קיווינו לא חשבנו שתבוא והנה מצאנו זה את זו כמעט עברנו וחלף הלילה זרות השחר מקישה על החלון הסערה שבנו כבר כמעט נמוגה
С самого начала знаю, как это разовьётся Всё предсказуемо и до боли заезжено Я принимаю, но уже не загораюсь И правда, у меня уже нет сил Смотреть, как всё снова повторяется Смотреть, как утренний свет опять тихо обнажает Ложь Кто скажет мне, до каких пор будет так продолжаться моя жизнь проходить И когда же всему этому хоть раз придёт конец С самого начала знаю, что он мне расскажет С самого начала знаю, как он мне улыбнётся И я тоже говорю слова, которые уже говорила Ох Сигналы между нами уже обменяны Сыграла свою роль в сотый раз И вот-вот прошепчу Иди Я иду Неужели происходит чудо Я твоя? Твоя Неужели мы оба знали Любовь Ведь мы уже не надеялись Не думали, что она придёт И вот мы нашли друг друга Почти пережили — и ночь прошла Чуждость рассвета стучится в окно Буря в нас уже почти угасла
והאמת היא שכבר אין בי כח לראות איך הדברים חוזרים שוב על עצמם לראות איך אור הבוקר שוב חושף בשקט שקר עייפתי אין בי כח עוד
И правда, у меня уже нет сил Смотреть, как всё снова повторяется Смотреть, как утренний свет опять тихо обнажает Ложь Я устала У меня больше нет сил

Глаголы из песни Duet - דואט

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
לראות
видеть
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
חוזרים
возвращаются, повторяются
ח-ז-ר
לַחְזוֹר
возвращаться, повторяться
חושף
обнажает, раскрывает
ח-ש-ף
לַחְשׂוֹף
обнажать, раскрывать
בא
приходит
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
אוהבת
любит (она)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
ומכזבת
и разочаровывает/обманывает (она)
כ-ז-ב
לְכַזֵּב
разочаровывать, обманывать
עיפתי
я устала/устал
ע-י-ף
לְהִתְעַיֵּף
уставать
יודע
знаю/знает (м.)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
יתפתח
разовьётся (он)
פ-ת-ח
לְהִתְפַּתֵּחַ
развиваться
לוקח
беру/берёт (м.)
ל-ק-ח
לָקַחַת
брать
מתלקח
разгораюсь/разгорается (м.)
ל-ק-ח
לְהִתְלַקֵּחַ
разгораться, вспыхнуть
יאמר
скажет (он)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
ימשיכו
продолжат (они)
מ-ש-ך
לְהַמְשִׁיךְ
продолжать
לחלוף
миновать, проходить
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
миновать, проходить
יבוא
придёт (он)
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
יודעת
знаю/знает (ж.)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
יספר
расскажет (он)
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
рассказывать
אומר
говорю/говорит (м.)
א-מ-ר
לוֹמַר
говорить
אמרתי
я сказал(а)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
הוחלפו
были заменены/обменяны
ח-ל-ף
לְהַחְלִיף
заменять, обменивать
שיחקתי
я играл(а)
ש-ח-ק
לְשַׂחֵק
играть
בואי
иди (ты, ж.)
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
באה
приходит (она)
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
קורה
происходит
ק-ר-ה
לִקְרוֹת
происходить
ידענו
мы знали
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
קוינו
мы надеялись
ק-ו-ה
לְקַוּוֹת
надеяться
חשבנו
мы думали
ח-שׁ-ב
לַחְשׁוֹב
думать
שתבוא
что (она/оно) придёт
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
מצאנו
мы нашли
מ-צ-א
לִמְצוֹא
находить
עברנו
мы прошли, пережили
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
проходить, переходить
וחלף
и миновал (он)
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
миновать
מקישה
стучит (ж.)
נ-ק-שׁ
לְהַקִּישׁ
стучать (постукивать)
נמוגה
растаяла, утихла (она)
מ-ו-ג
לָמוֹג
таять, угасать

Слова из песни Duet - דואט

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
והאמת
правда, истина
א-מ-ת
לְאַמֵּת
подтверждать, верифицировать
היא
она; она/это (ж.р.)
שכבר
что уже
אין
нет (не существует)
בי
во мне
כח
сила
כ-ו-ח
לְהִתְחַזֵּק
крепнуть, усиливаться
לראות
видеть
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
איך
как
הדברים
вещи, дела
ד-ב-ר
חוזרים
возвращаются, повторяются
ח-ז-ר
לַחְזוֹר
возвращаться, повторяться
שוב
снова, опять
על
на, о
עצמם
сами (они)
ע-צ-מ
אור
свет
א-ו-ר
לְהָאִיר
освещать
הבקר
утро
ב-ק-ר
לְהִתְעוֹרֵר
просыпаться
חושף
обнажает, раскрывает
ח-ש-ף
לַחְשׂוֹף
обнажать, раскрывать
בשקט
тихо, спокойно
ש-ק-ט
לְהַשְׁקִיט
успокаивать, утихомиривать
שקט
тишина, покой
ש-ק-ט
לִשְׁתּוֹק
молчать
שקר
ложь
ש-ק-ר
לְשַׁקֵּר
лгать
עוד
ещё, всё ещё
לילה
ночь
ל-י-ל
בא
приходит
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
מלא
полный
מ-ל-א
לְמַלֵּא
наполнять
פגישות
встречи
פ-ג-שׁ
לְהִפָּגֵשׁ
встречаться
עינים
глаза
ע-י-נ
לִרְאוֹת
видеть
והמשכות
влечение; продолжение
מ-ש-ך
לְהִמָּשֵׁךְ
затягиваться, тянуться
אל
к, к(о)
פתויי
искушения (смущения)
פ-ת-ה
לְפַתּוֹת
искушать, соблазнять
חיוך
улыбка
ח-י-ךְ
לְחַיֵּךְ
улыбаться
חדש
новый
ח-ד-שׁ
לְחַדֵּשׁ
обновлять
וכסופים
томления, тоска (по)
כ-ס-ף
לְכַסּוֹף
тосковать, томиться по
יד
рука
י-ד
שכביכול
как бы, якобы
אוהבת
любит (она)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
ומכזבת
и разочаровывает/обманывает (она)
כ-ז-ב
לְכַזֵּב
разочаровывать, обманывать
עיפתי
я устала/устал
ע-י-ף
לְהִתְעַיֵּף
уставать
מראש
заранее
ר-א-שׁ
יודע
знаю/знает (м.)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
זה
это, этот
יתפתח
разовьётся (он)
פ-ת-ח
לְהִתְפַּתֵּחַ
развиваться
הכל
всё
צפוי
предсказуемый; ожидаемый
צ-פ-ה
לִצְפּוֹת
ожидать
ומשומש
поношенный, б/у
ש-מ-שׁ
לְהִשְׁתַּמֵּשׁ
пользоваться
מאוד
очень
אני
я
לוקח
беру/берёт (м.)
ל-ק-ח
לָקַחַת
брать
אבל
но
כבר
уже
לא
не
מתלקח
разгораюсь/разгорается (м.)
ל-ק-ח
לְהִתְלַקֵּחַ
разгораться, вспыхнуть
מי
кто
יאמר
скажет (он)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
לי
мне, ко мне
עד
до, вплоть до
מתי
когда
ימשיכו
продолжат (они)
מ-ש-ך
לְהַמְשִׁיךְ
продолжать
כך
так, таким образом
חיי
моя жизнь
ח-י-ה
לִחְיוֹת
жить
לחלוף
миновать, проходить
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
миновать, проходить
ומתי
и когда
יבוא
придёт (он)
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
לכל
для/ко всем(у)
פעם
раз; разок; раз (счёт)
פ-ע-ם
סוף
конец
ס-ו-ף
לְסַיֵּם
заканчивать
יודעת
знаю/знает (ж.)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
מה
что
הוא
он; это (м.)
יספר
расскажет (он)
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
рассказывать
אלי
ко мне
וגם
и также
אומר
говорю/говорит (м.)
א-מ-ר
לוֹמַר
говорить
דברים
вещи, слова
ד-ב-ר
שכבר
что уже
אמרתי
я сказал(а)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
אוה
ох, о
האיתותים
сигналы, знаки (сигнализации)
א-ת-ת
לְאוֹתֵת
подавать сигналы
הוחלפו
были заменены/обменяны
ח-ל-ף
לְהַחְלִיף
заменять, обменивать
בינינו
между нами
שיחקתי
я играл(а)
ש-ח-ק
לְשַׂחֵק
играть
את
(показатель прямого дополнения)
עצמי
сам(а) себя
ע-צ-מ
בפעם
на этот раз; в раз
פ-ע-ם
המאה
сто; сотый (в выражении)
ועוד
и ещё
מעט
мало, немного
מ-ע-ט
לְמַעֵט
уменьшать, сокращать
בלחש
шёпотом
ל-ח-שׁ
לְלַחֵשׁ
шептать
בואי
иди (ты, ж.)
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
באה
приходит (она)
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
האמנם
неужели; действительно ли
קורה
происходит
ק-ר-ה
לִקְרוֹת
происходить
הנס
чудо (с артиклем)
האם
ли (вопросительная частица)
שלך
твой (м.р.)
האומנם
действительно ли; неужели
ידענו
мы знали
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
שנינו
мы оба
אהבה
любовь
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
הן
ведь; же; (они ж.)
קוינו
мы надеялись
ק-ו-ה
לְקַוּוֹת
надеяться
חשבנו
мы думали
ח-שׁ-ב
לַחְשׁוֹב
думать
שתבוא
что (она/оно) придёт
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
והנה
и вот
מצאנו
мы нашли
מ-צ-א
לִמְצוֹא
находить
זו
эта (ж.р.)
כמעט
почти
עברנו
мы прошли, пережили
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
проходить, переходить
וחלף
и миновал (он)
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
миновать
הלילה
ночь (с артиклем)
ל-י-ל
זרות
чуждость, отчуждённость
ז-ר
לְהִתְנַכֵּר
чуждаться, отчуждаться
השחר
рассвет
ש-ח-ר
לִזְרֹחַ
восходить (о солнце)
מקישה
стучит (ж.)
נ-ק-שׁ
לְהַקִּישׁ
стучать (постукивать)
על
на, о
החלון
окно
ח-ל-ו-ן
הסערה
буря (с артиклем)
ס-ע-ר
לִסְעֹר
бушевать, бушевать (о буре)
שבנו
что в нас
נמוגה
растаяла, утихла (она)
מ-ו-ג
לָמוֹג
таять, угасать