Hebrewerry Logo
Lev Zahav - לב זהבSarit Hadad - שרית חדד

Песня Lev Zahav - לב זהב на иврите

אין לי כסף ואין לי דוד עשיר אין לי דוד זקן שירושה ישאיר אין לי מכונית נוצצת וגדולה כי אני מן בחורה כזאת רגילה
У меня нет денег и нет богатого дяди У меня нет старого дяди, который оставит наследство У меня нет блестящей и большой машины Ведь я такая обычная девушка
אין לי בית מוקף חומת גדר אין לי גם בריכה בתוך החצר אין לי גרדרובה ומעיל פרווה כי אני מן בחורה כזאת רגילה
У меня нет дома, окружённого стеной и забором У меня тоже нет бассейна во дворе У меня нет гардероба и шубы Ведь я такая обычная девушка
יש לי לב זהב יש לי לב זהב ואותך ואותך שאותי תאהב
У меня сердце из золота, у меня сердце из золота И тебя, и тебя — чтобы ты меня любил
אין לי חתול פרסי כזה מפונק אין לי מחוך בגוף שלי עושה מחנק אין לי שגעונות סטייל שינקין - פלורנטין אין לי גם תספורת קצרה עם ברלנטין
У меня нет персидского кота, такого избалованного У меня нет корсета, который душит меня У меня нет причуд в стиле Шенкин - Флорентин У меня тоже нет короткой стрижки с бриллантином
אין לי מנוי מנוי בקאונטרי קלאב אין לי חבר שיאמר לי : MY LOVE אין לי סוויטה ב"הילטון" או ב"דן" כי אני מן בחורה שייכת רק לכאן
У меня нет абонемента, абонемента в кантри-клубе У меня нет парня, который скажет мне: "MY LOVE" У меня нет люкса в "Хилтоне" или в "Дане" Ведь я — девушка, которая принадлежит только здесь
יש לי לב זהב יש לי לב זהב ואותך ואותך שאותי תאהב
У меня сердце из золота, у меня сердце из золота И тебя, и тебя — чтобы ты меня любил

Глаголы из песни Lev Zahav - לב זהב

Слова из песни Lev Zahav - לב זהב

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
אין
нет
לי
мне
כסף
деньги
כ-ס-ף
ואין
и нет
דוד
дядя
ד-ו-ד
עשיר
богатый
ע-ש-ר
להתעשר
разбогатеть
זקן
старый
ז-ק-נ
להזדקן
стареть
שירושה
что наследство
י-ר-ש
לרשת
унаследовать
ישאיר
он оставит (завещает)
ש-א-ר
להשאיר
оставить/завещать
מכונית
машина (автомобиль)
נוצצת
блестящая
נ-צ-ץ
לנצוץ
сверкать/блестеть
וגדולה
и большая
ג-ד-ל
לגדול
расти
כי
потому что
אני
я
מן
из/от; типа
בחורה
девушка
ב-ח-ר
כזאת
такая
רגילה
обычная
ר-ג-ל
להתרגל
привыкать
בית
дом
ב-י-ת
מוקף
окружённый
י-ק-ף
להקיף
окружать
חמת
стена (констр.)
ח-ו-מ
גדר
забор
ג-ד-ר
גם
тоже
ברכה
бассейн
ב-ר-כ
בתוך
внутри
החצר
двор
ח-צ-ר
גרדרובה
гардероб (шкаф/комната)
ומעיל
и пальто
פרוה
мех
יש
есть (имеется)
לב
сердце
ל-ב-ב
זהב
золото
ז-ה-ב
ואותך
и тебя/вас (вин.)
שאותי
что меня (вин.)
תאהב
ты полюбишь/будешь любить
א-ה-ב
לאהוב
любить
חתול
кот/кошка
ח-ת-ל
פרסי
персидский
כזה
такой
מפונק
избалованный
פ-נ-ק
לפנק
баловать/нежить
מחוך
корсет
בגוף
в теле
ג-ו-ף
שלי
мой
עושה
делает
ע-ש-ה
לעשות
делать
מחנק
удушье/теснота
ח-נ-ק
לחנוק
душить
שגעונות
пунктики/чудачества
ש-ג-ע
להשתגע
сходить с ума
סטיל
стиль
שנקין
Шенкин (улица)
פלורנטין
Флорентин (район)
תספרת
стрижка
ס-פ-ר
להסתפר
стричься
קצרה
короткая
ק-צ-ר
לקצר
укоротить/сокращать
עם
с
ברילנטין
Бриллиантин (средство)
מנוי
абонемент/подписчик
מ-נ-ה
להירשם
зарегистрироваться/подписаться
בקאונטרי
в каунтри (клубе)
קלאב
клуб
חבר
друг/парень
ח-ב-ר
להתחבר
сдружиться/подружиться
שיאמר
чтобы он сказал/который скажет
א-מ-ר
לומר
сказать/говорить
MY
мой (англ.)
LOVE
любимый/любовь (обращение)
to love
любить
סוויטה
сьют/люкс
בהילטון
в «Хилтоне»
או
или
בדן
в «Дане»
שיכת
принадлежащая/относящаяся
ש-י-כ
להשתייך
принадлежать (к)
רק
только
לכאן
сюда