Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Lama Libech Kmo Kerach - למה ליבך כמו קרח
Lama Libech Kmo Kerach - למה ליבך כמו קרחGidi Gov - גידי גוב (Ft. Eli Luzon - אלי לוזון)

Песня Lama Libech Kmo Kerach - למה ליבך כמו קרח на иврите

[אינטרו - אלי לוזון] הולך אני ברחובות נושא תפילתי אל השמיים איפה את
[Интро — Эли Лузон] Иду по улицам, возношу молитву к небесам, где ты?
[בית א' - גידי גוב] אמא שלי אומרת לי שאת בכלל לא בשבילי שיש סיבה לדאגה ושאני כמו משוגע אז אני אומר לה כך אצלי הראש כבר מסובך" היא לי בת עין ואישון "היא לא נותנת לי לישון
[Куплет А — Гиди Гов] Моя мама говорит мне, что ты совсем не для меня, что есть повод для тревоги, и что я как сумасшедший. Тогда я говорю ей так: у меня голова уже запуталась. Она — зеница моего ока, она не даёт мне спать.
[פזמון - גידי גוב] פרח שלי הו פרח ?למה ליבך כמו קרח באצבעך לגעת, ורק לשים טבעת אז למה לך לצעוק, ולמה לכעוס אני רוצה לשבור את הכוס
[Припев — Гиди Гов] Мой цветок, о цветок, почему твоё сердце как лёд? Коснуться твоего пальца — и лишь надеть кольцо. Так зачем тебе кричать и зачем сердиться? Я хочу разбить бокал.
[בית ב' - גידי גוב] הולך ברחוב ומתעצבן בכדורסל לא מתעניין לא בא לים ביום שבת כל מה שיש לי זה רק את "אל תגידי "זה אבוד כי מהמילואים אבוא עם גדוד טנק מימין משמאל תותח ככה אני אוהב אותך
[Куплет Б — Гиди Гов] Иду по улице и злюсь, баскетбол меня не интересует, в субботу на море не хожу, всё, что у меня есть, — это только ты. Не говори: «Это пропало», ведь с резервных сборов я приду с батальоном: танк справа, слева — пушка — вот так я тебя люблю.
[פזמון - גידי גוב] פרח שלי הו פרח ?למה ליבך כמו קרח באצבעך לגעת, ורק לשים טבעת אז למה לך לצעוק, ולמה לכעוס אני רוצה לשבור את הכוס
[Припев — Гиди Гов] Мой цветок, о цветок, почему твоё сердце как лёд? Коснуться твоего пальца — и лишь надеть кольцо. Так зачем тебе кричать и зачем сердиться? Я хочу разбить бокал.
[מעבר אינסטרומנטלי]
[Инструментальный переход]
[גשר - גידי גוב] בואי לבשי כולך לבן בואי אהיה לך לחתן פרח גן עדן את תהיי אם רק תאמרי שאת שלי תני לי חיוך אחד מתוק תני לי רק יום אחד לצחוק תני לי חלום, תני לי תקווה תני את שמחת האהבה
[Бридж — Гиди Гов] Иди, оденься вся в белое, иди, я буду тебе женихом. Ты станешь цветком Эдема, если только скажешь, что ты моя. Подари мне одну сладкую улыбку, дай мне лишь один день посмеяться, подари мне мечту, подари надежду, дай мне радость любви.
[פזמון - גידי גוב] פרח שלי הו פרח ?למה ליבך כמו קרח באצבעך לגעת, ורק לשים טבעת אז למה לך לצעוק, ולמה לכעוס אני רוצה לשבור את הכוס
[Припев — Гиди Гов] Мой цветок, о цветок, почему твоё сердце как лёд? Коснуться твоего пальца — и лишь надеть кольцо. Так зачем тебе кричать и зачем сердиться? Я хочу разбить бокал.
[גשר] פרח שלי הו פרח למה ליבך כמו קרח פרח שלי, הו פרח הו, הו
[Бридж] Мой цветок, о цветок, почему твоё сердце как лёд? Мой цветок, о цветок, о-о.
[אאוטרו - אלי לוזון] אז אני שואל אותך ריבונו של עולם כל כך הרבה אהבה יש בעולם ואני אני עדיין אצל האמא מה קורה אתה לא יכול לסדר לי משהו ?אה
[Аутро — Эли Лузон] Так я спрашиваю Тебя, Владыка мира: в мире столько любви, а я — я всё ещё у мамы. Что происходит? Ты не можешь мне что-нибудь уладить? А?

Глаголы из песни Lama Libech Kmo Kerach - למה ליבך כמו קרח

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
הולך
идущий; иду
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
идти
נושא
несущий; несу
נ-ש-א
לָשֵׂאת
нести; нести на себе
אומרת
говорит (ж.)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать/говорить
שיש
что есть
י-ש
לִהְיוֹת
быть
אומר
говорю; говорит (м.)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать/говорить
נותנת
дает (ж.)
נ-ת-נ
לָתֵת
дать
לישון
спать
י-ש-נ
לִישׁוֹן
спать
לגעת
касаться
נ-ג-ע
לָגַעַת
касаться
לשים
положить, надеть (кольцо)
ש-י-ם
לָשִׂים
положить/надеть
לצעוק
кричать
צ-ע-ק
לִצְעוֹק
кричать
לכעוס
злиться
כ-ע-ס
לִכְעוֹס
злиться
רוצה
хочу; хочет (м.)
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
לשבור
разбить, сломать
ש-ב-ר
לִשְׁבּוֹר
разбить/сломать
ומתעצבן
и злюсь/раздражаюсь
ע-צ-ב-נ
לְהִתְעַצְבֵּן
раздражаться; злиться
מתענין
интересуюсь; интересуется (м.)
ע-נ-י-נ
לְהִתְעַנְיֵן
интересоваться
בא
приходит; прихожу
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
תגידי
скажи (ж.)
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
сказать, рассказать
אבוא
я приду
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти
אוהב
люблю; любит (м.)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
בואי
приди (ж.)
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти
לבשי
надень (ж.)
ל-ב-ש
לִלְבּוֹשׁ
надевать/носить (одежду)
אהיה
я буду
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
תהיי
ты будешь (ж.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
תאמרי
скажешь (ж.)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать/говорить
תני
дай (ж.)
נ-ת-נ
לָתֵת
дать
לצחק
смеяться
צ-ח-ק
לִצְחֹק
смеяться
שואל
спрашиваю; спрашивает (м.)
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
спрашивать
יש
есть, имеется
י-ש
לִהְיוֹת
быть
קורה
происходит; случается
ק-ר-ה
לִקְרוֹת
происходить; случаться
יכול
можешь; может (м.)
י-כ-ל
לִיכוֹל
мочь
לסדר
устроить, уладить, навести порядок
ס-ד-ר
לְסַדֵּר
устраивать/упорядочивать

Слова из песни Lama Libech Kmo Kerach - למה ליבך כמו קרח

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
אינטרו
интро, вступление
אלי
Эли (имя)
לוזון
Лузон (фамилия)
בית
куплет; дом
ב-י-ת
א׳
буква «алеф» (А)
גידי
Гиди (имя)
גוב
Гов (фамилия)
פזמון
припев
פ-ז-מ-נ
הולך
идущий; иду
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
идти
אני
я
ברחובות
на улицах
ר-ח-ב
נושא
несущий; несу
נ-ש-א
לָשֵׂאת
нести; нести на себе
תפלתי
моя молитва
פ-ל-ל
לְהִתְפַּלֵּל
молиться
אל
к, к(о)
השמים
небо, небеса
ש-מ-י
איפה
где
את
ты (ж.)
אמא
мама
שלי
мой
אומרת
говорит (ж.)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать/говорить
לי
мне
שאת
что ты (ж.)
בכלל
вообще, вовсе
לא
не
בשבילי
для меня
שיש
что есть
י-ש
לִהְיוֹת
быть
סיבה
причина
ס-ב-ב
לדאגה
к тревоге/беспокойству
ד-א-ג
לִדְאוֹג
беспокоиться
ושאני
и что я
כמו
как, словно
משגע
сумасшедший
ש-ג-ע
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
сходить с ума
אז
тогда
אומר
говорю; говорит (м.)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать/говорить
לה
ей
כך
так, таким образом
אצלי
у меня, со мной (у)
הראש
голова (опред.)
ר-א-ש
כבר
уже
מסובך
сложный, запутанный
ס-ב-ך
לְסַבֵּךְ
усложнять; запутывать
היא
она
בת
дочь
ב-ת
עין
глаз
ע-י-נ
ואישון
и зрачок
נותנת
дает (ж.)
נ-ת-נ
לָתֵת
дать
לישון
спать
י-ש-נ
לִישׁוֹן
спать
פרח
цветок
פ-ר-ח
לִפְרוֹחַ
цвести
הו
о, ох
למה
почему
לבך
твоё сердце (ж.)
ל-ב-ב
באצבעך
на/в твоём пальце (ж.)
א-צ-ב-ע
לגעת
касаться
נ-ג-ע
לָגַעַת
касаться
ורק
и только
לשים
положить, надеть (кольцо)
ש-י-ם
לָשִׂים
положить/надеть
טבעת
кольцо
ט-ב-ע
לך
тебе (ж.)
לצעוק
кричать
צ-ע-ק
לִצְעוֹק
кричать
לכעוס
злиться
כ-ע-ס
לִכְעוֹס
злиться
רוצה
хочу; хочет (м.)
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
לשבור
разбить, сломать
ש-ב-ר
לִשְׁבּוֹר
разбить/сломать
את
показатель прямого дополнения «эт»; также «ты (ж.)» в др. контексте
הכוס
стакан/бокал (опред.)
כ-ו-ס
ברחוב
на улице
ר-ח-ב
ומתעצבן
и злюсь/раздражаюсь
ע-צ-ב-נ
לְהִתְעַצְבֵּן
раздражаться; злиться
בכדורסל
в баскетболе
מתענין
интересуюсь; интересуется (м.)
ע-נ-י-נ
לְהִתְעַנְיֵן
интересоваться
בא
приходит; прихожу
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
לים
к морю
י-ם
ביום
в день
י-ו-ם
שבת
суббота (шаббат)
ש-ב-ת
לִשְׁבּוֹת
покоиться; прекращать работу
כל
весь, всякий
מה
что
זה
это
רק
только
אל
не (запрет)
תגידי
скажи (ж.)
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
сказать, рассказать
אבוד
пропавший, безнадёжный
א-ב-ד
לְהֵיאָבֵד
погибнуть, потеряться (пас.)
כי
потому что
מהמלואים
из резервной службы
מ-ל-א
אבוא
я приду
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти
עם
с
גדוד
батальон
ג-ד-ד
טנק
танк
מימין
справа
משמאל
слева
תותח
пушка, орудие
ככה
так, вот так
אוהב
люблю; любит (м.)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
אותך
тебя (ж.)
מעבר
переход, промежуток
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
переходить
אינסטרומנטלי
инструментальный
גשר
мост
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
наводить мосты; примирять
בואי
приди (ж.)
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти
לבשי
надень (ж.)
ל-ב-ש
לִלְבּוֹשׁ
надевать/носить (одежду)
כולך
вся ты, целиком (ж.)
לבן
белый
ל-ב-נ
לְהַלְבִּין
обелить; сделать белым
אהיה
я буду
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
לחתן
к жениху; жених
ח-ת-נ
לְהִתְחַתֵּן
жениться; вступать в брак
גן
сад
ג-נ-נ
לְגַנֵּן
садоводствовать
עדן
Эден; услада
ע-ד-נ
לְעַדֵּן
утончать; облагораживать
תהיי
ты будешь (ж.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
אם
если
תאמרי
скажешь (ж.)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать/говорить
תני
дай (ж.)
נ-ת-נ
לָתֵת
дать
חיוך
улыбка
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
улыбаться
אחד
один
מתוק
сладкий
מ-ת-ק
לְהַמְתִּיק
подсластить
יום
день
י-ו-ם
לצחק
смеяться
צ-ח-ק
לִצְחֹק
смеяться
חלום
сон, мечта
ח-ל-מ
לַחְלוֹם
мечтать; видеть сон
תקוה
надежда
ק-ו-ה
לְקַוּוֹת
надеяться
שמחת
радость (сопр.)
ש-מ-ח
לִשְׂמוֹחַ
радоваться
האהבה
любовь (опред.)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
אאוטרו
аутро, завершение
שואל
спрашиваю; спрашивает (м.)
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
спрашивать
רבונו
Господин, Владыка (его/наш)
ר-ב-נ
של
из, принадлежность: «из/с/‑ов» (родит.)
עולם
мир, вселенная
ע-ל-ם
הרבה
много
אהבה
любовь
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
יש
есть, имеется
י-ש
לִהְיוֹת
быть
בעולם
в мире
ע-ל-ם
ואני
и я
עדין
всё ещё
אצל
у, при
האמא
мама (с опред.)
קורה
происходит; случается
ק-ר-ה
לִקְרוֹת
происходить; случаться
אתה
ты (м.)
יכול
можешь; может (м.)
י-כ-ל
לִיכוֹל
мочь
לסדר
устроить, уладить, навести порядок
ס-ד-ר
לְסַדֵּר
устраивать/упорядочивать
משהו
что-то
אה
ах