Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Kshe’or Dolek Bechlonech - כשאור דולק בחלונך
Kshe’or Dolek Bechlonech - כשאור דולק בחלונךArkadi Duchin - ארקדי דוכין

Песня Kshe’or Dolek Bechlonech - כשאור דולק בחלונך на иврите

כשאור דולק בחלונך אני שומע איך מכתבייך נכתבים שם בוודאי כשאור דולק בחלונך אני יודע כי ביניהם לבטח יש מכתב אלי
Когда в твоём окне горит свет, я слышу как там, наверняка, пишутся твои письма. Когда в твоём окне горит свет, я знаю что среди них наверняка есть письмо для меня
הן יש לך שם דברים רבים לומר לי בלבך כשאור דולק דולק בחלונך
Ведь в твоём сердце так много слов для меня когда в твоём окне горит-горит свет
כשאור דולק בחלונך אני שומע את השירים הנדלקים באור לילי כשאור דולק בחלונך אני יודע כי יש גם שיר אחד לבטח בשבילי
Когда в твоём окне горит свет, я слышу песни, что загораются в ночном свете. Когда в твоём окне горит свет, я знаю что есть и одна песня наверняка для меня
הן יש לך שם דברים רבים לומר לי בלבך כשאור דולק דולק בחלונך
Ведь в твоём сердце так много слов для меня когда в твоём окне горит-горит свет
כשאור דולק בחלונך אני יודע הרי אלי פתאום תופיעי מן השחור כשאור דולק בחלונך אני שומע אמרי מדוע זה כבה פתאום האור?
Когда в твоём окне горит свет, я знаю что вдруг ко мне явишься из темноты. Когда в твоём окне горит свет, я слышу: скажи, почему вдруг погас свет?
ומה סימן הוא זה אמרי אמרי לאהובך כשאור דולק דולק בחלונך
И что это за знак? Скажи, скажи своему любимому, когда в твоём окне горит-горит свет

Слова из песни Kshe’or Dolek Bechlonech - כשאור דולק בחלונך

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
כשאור
когда свет
א-ו-ר
לְהָאִיר
освещать
דולק
горит
ד-ל-ק
לִדְלוֹק
гореть
בחלונך
в твоём окне
ח-ל-נ
אני
я
שומע
слышу
ש-מ-ע
לִשְׁמֹעַ
слышать
איך
как
מכתביך
твои письма
כ-ת-ב
לִכְתֹּב
писать
נכתבים
пишутся
כ-ת-ב
לְהִכָּתֵב
быть написанным
שם
там
בודאי
несомненно
ו-ד-א
לְוַדֵּא
удостоверять / проверять
יודע
знаю
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
כי
потому что / что
ביניהם
между ними
לבטח
наверняка
ב-ט-ח
לִבְטוֹחַ
доверять
יש
есть (имеется)
מכתב
письмо
כ-ת-ב
לִכְתֹּב
писать
אלי
ко мне
הן
ведь / вот
לך
тебе
דברים
вещи / слова
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
רבים
многие / многочисленные
ר-ב-ה
לְהַרְבּוֹת
увеличивать / умножать
לומר
сказать
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
לי
мне
בלבך
в твоём сердце
ל-ב-ב
את
частица прямого дополнения
השירים
песни
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
הנדלקים
зажигающиеся
ד-ל-ק
לְהִדָּלֵק
воспламеняться / загораться
באור
в свете
א-ו-ר
לְהָאִיר
освещать
לילי
ночной
ל-י-ל
גם
тоже / также
שיר
песня
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
אחד
один
בשבילי
для меня
הרי
ведь / вот
פתאם
вдруг / внезапно
תופיעי
ты появишься (ж.)
י-פ-ע
לְהוֹפִיעַ
появиться
מן
из / от
השחור
чернота / чёрное
ש-ח-ר
לְהַשְׁחִיר
почернить / чернить
אמרי
скажи (ж.)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
מדוע
почему
זה
это / этот
כבה
погас
כ-ב-ה
לִכְבּוֹת
гаснуть / погаснуть
האור
свет
א-ו-ר
לְהָאִיר
освещать
ומה
и что
סימן
знак
ס-מ-נ
לְסַמֵּן
отмечать / помечать
הוא
он / это
לאהובך
твоему возлюбленному
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить