Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Vals Bechamesh Ushloshim - ואלס בחמש ושלושים
Vals Bechamesh Ushloshim - ואלס בחמש ושלושיםShlomo Artzi - שלמה ארצי

Песня Vals Bechamesh Ushloshim - ואלס בחמש ושלושים на иврите

ועדיין רוקד איתך בראשי מביט בשעון וכמעט חמש ושלושים ואם לא תגיעי עד שש, אתייאש אך אעמוד פה מחר מול אותם ברושים
И все еще танцую с тобой в своей голове Гляжу на часы — почти пять тридцать И если ты не придешь к шести — я паду духом Но завтра я встану здесь напротив тех же кипарисов
ועדיין אוהב עם הזמן, עם כל צעד וזוכר עוד היטב איך את אמרת אחרי שתי פעמים טובות באה פעם" "שהורסת אותנו ואז זה נגמר
И все еще люблю — со временем, с каждым шагом И еще хорошо помню, как ты сказала После двух удачных раз приходит раз" "который разрушает нас — и тогда все заканчивается
ונוסע עדיין באותה מכונית משומשת קרוב לודאי עם מנוע הרוס ויודע שאין אפשרות נוספת מלבד להתחיל איתך באותו הריקוד
И все еще еду на той же подержанной машине Скорее всего — с поломанным мотором И знаю, что нет другой возможности кроме как начать с тобой тот же самый танец
והכל מסתחרר כמו סוסים דוהרים בתוך חדר סומך על ידך, לא תתני לי ליפול בטעות ואני מצטט כמו מלומד מתוך ספר "סינדרלה שלי - נרקוד ונמות"
И все кружится, как кони, мчащиеся внутри комнаты Опираюсь на твою руку — ты не дашь мне по ошибке упасть И я цитирую, как ученый, из книги "Моя Золушка — мы станцуем и умрем"
ונוסע עדיין באותה מכונית משומשת קרוב לודאי עם מנוע הרוס ויודע שאין אפשרות נוספת מלבד להתחיל איתך באותו הריקוד
И все еще еду на той же подержанной машине Скорее всего — с поломанным мотором И знаю, что нет другой возможности кроме как начать с тобой тот же самый танец
{גשר}
{Бридж}
שמי העיר אדומים ואת בי פוגעת ושני ילדים צוחקים מהשיר ?כי איך את לא באה, איך את לא באה קבענו לרקוד בחמש ושלושים
Небо города алое, и ты ранишь меня И двое детей смеются над песней Ведь как же ты не приходишь, как же ты не приходишь? Мы договорились танцевать в пять тридцать
{אאוטרו} קבענו לרקוד בחמש ושלושים
{Аутро} Мы договорились танцевать в пять тридцать

Глаголы из песни Vals Bechamesh Ushloshim - ואלס בחמש ושלושים

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
רוקד
танцевать
ר-ק-ד
לִרְקֹד
танцевать
מביט
смотреть
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
смотреть
תגיעי
прийти
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
прийти
אתיאש
отчаиваться
י-א-ש
לְהִתְיָאַשׁ
отчаиваться
אעמוד
стоять
ע-מ-ד
לַעֲמֹד
стоять
אוהב
любить
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
וזוכר
помнить
ז-כ-ר
לִזְכֹּר
помнить
אמרת
сказать
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
באה
приходить
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
שהורסת
разрушать
ה-ר-ס
לְהַרֹס
разрушать
נגמר
заканчиваться
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
заканчиваться
ונוסע
ехать
נ-ס-ע
לִנְסוֹעַ
ехать
ויודע
знать
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
להתחיל
начинать
ח-ל-ל
לְהַתְחִיל
начинать
מסתחרר
закруживается
ס-ח-ר-ר
לְהִסְתַּחְרֵר
закружиться/вертеться
דוהרים
галопируют
ד-ו-ה-ר
לִדְהוֹר
галопировать
סומך
полагаться
ס-מ-ך
לִסְמוֹךְ
полагаться
תתני
дать (ты, ж.)
נ-ת-נ
לָתֵת
давать
לפול
падать
נ-פ-ל
לִפּוֹל
падать
מצטט
цитировать
צ-ט-ט
לְצַטֵּט
цитировать
נרקד
мы станцуем
ר-ק-ד
לִרְקֹד
танцевать
ונמות
и мы умрём
מ-ו-ת
לָמוּת
умереть
פוגעת
задеваешь/ранящая (ж.)
פ-ג-ע
לִפְגּוֹעַ
задевать/ранить
צוחקים
смеются
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
смеяться
קבענו
мы договорились/назначили
ק-ב-ע
לִקְבֹּעַ
назначать/договариваться
לרקד
танцевать
ר-ק-ד
לִרְקֹד
танцевать

Слова из песни Vals Bechamesh Ushloshim - ואלס בחמש ושלושים

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
ועדין
всё ещё
לְהַמְשִׁיךְ
продолжать
רוקד
танцевать
ר-ק-ד
לִרְקֹד
танцевать
אתך
с тобой (ж.)
בראשי
в моей голове
ר-א-ש
לַחְשׁוֹב
думать
מביט
смотреть
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
смотреть
בשעון
на часах
ש-ע-ה
לִבְדֹּק
проверять
וכמעט
почти
מ-ע-ט
לְהִתְקָרֵב
приближаться
חמש
пять
ושלושים
и тридцать
ואם
и если
לא
не/нет
תגיעי
прийти
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
прийти
עד
до
שש
шесть
אתיאש
отчаиваться
י-א-ש
לְהִתְיָאַשׁ
отчаиваться
אך
однако/но
אעמוד
стоять
ע-מ-ד
לַעֲמֹד
стоять
פה
здесь
מחר
завтра
מול
напротив/перед
אותם
их (м.)
ברושים
кипарисы
לִנְטֹעַ
сажать (деревья)
אוהב
любить
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
עם
с
הזמן
время
ז-מ-ן
לַעֲבוֹר
проходить
כל
весь/каждый
צעד
шаг
צ-ע-ד
לִצְעוֹד
шагать
וזוכר
помнить
ז-כ-ר
לִזְכֹּר
помнить
עוד
ещё/снова
לְהוֹסִיף
добавлять
היטב
хорошо
לְהֵיטִיב
улучшать/делать добро
איך
как
את
ты (ж.)
אמרת
сказать
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
אחרי
после
שתי
две (соч.)
פעמים
разы/случаи
פ-ע-מ
לְהִתְרַחֵשׁ
происходить
טובות
хорошие
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
улучшать/делать добро
באה
приходить
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
פעם
раз/случай
פ-ע-מ
לְהִתְרַחֵשׁ
происходить
שהורסת
разрушать
ה-ר-ס
לְהַרֹס
разрушать
אותנו
нас
ואז
тогда
זה
это/этот
נגמר
заканчиваться
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
заканчиваться
ונוסע
ехать
נ-ס-ע
לִנְסוֹעַ
ехать
באותה
в той же (ж.)
מכונית
машина/автомобиль
מ-כ-נ
לִנְהוֹג
водить (машину)
משמשת
подержанная/используемая
ש-מ-ש
לְהִשְׁתַּמֵּשׁ
пользоваться
קרוב
близко/близкий
ק-ר-ב
לְהִתְקָרֵב
приближаться
לודאי
вероятно/несомненно
לְוַדֵּא
удостоверять/проверять
מנוע
двигатель
נ-ו-ע
לְהָנִיעַ
приводить в движение/запускать
הרוס
сломанный/разрушенный
ה-ר-ס
לְהַרֹס
разрушать
ויודע
знать
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
שאין
что нет/не существует
אפשרות
возможность
א-פ-ש-ר
לְאַפְשֵׁר
позволять/давать возможность
נוספת
дополнительная
י-ס-פ
לְהוֹסִיף
добавлять
מלבד
кроме/помимо
להתחיל
начинать
ח-ל-ל
לְהַתְחִיל
начинать
באותו
в том же (м.)
הרקוד
танец
ר-ק-ד
לִרְקֹד
танцевать
והכל
и всё
מסתחרר
закруживается
ס-ח-ר-ר
לְהִסְתַּחְרֵר
закружиться/вертеться
כמו
как
סוסים
лошади
ס-ו-ס
לִדְהוֹר
скакать галопом
דוהרים
галопируют
ד-ו-ה-ר
לִדְהוֹר
галопировать
בתוך
внутри
חדר
комната
ח-ד-ר
לַחְדֹּר
проникать
סומך
полагаться
ס-מ-ך
לִסְמוֹךְ
полагаться
על
на/о
ידך
твоя рука (ж.)
י-ד
לָגַּעַת
касаться
תתני
дать (ты, ж.)
נ-ת-נ
לָתֵת
давать
לי
мне/для меня
לפול
падать
נ-פ-ל
לִפּוֹל
падать
בטעות
по ошибке
ט-ע-ה
לִטְעוֹת
ошибаться
ואני
и я
מצטט
цитировать
צ-ט-ט
לְצַטֵּט
цитировать
מלומד
учёный/эрудированный
ל-מ-ד
לִלְמוֹד
учиться/изучать
מתוך
из/изнутри
ספר
книга
ס-פ-ר
לִקְרוֹא
читать
סינדרלה
Золушка
שלי
мой
נרקד
мы станцуем
ר-ק-ד
לִרְקֹד
танцевать
ונמות
и мы умрём
מ-ו-ת
לָמוּת
умереть
גשר
мост
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
наводить мосты/примирять
שמי
небеса (констр.)
ש-מ-י
לִזְרֹחַ
светить/восходить (о солнце)
העיר
город
ע-י-ר
לָגוּר
жить (в городе)
אדמים
красные
א-ד-ם
לְהַאְדִּים
краснеть/делать красным
ואת
и ты (ж.)
בי
во мне
פוגעת
задеваешь/ранящая (ж.)
פ-ג-ע
לִפְגּוֹעַ
задевать/ранить
ושני
и два (констр.)
ילדים
дети
י-ל-ד
לִגְדֹּל
расти
צוחקים
смеются
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
смеяться
מהשיר
из песни
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
כי
потому что
קבענו
мы договорились/назначили
ק-ב-ע
לִקְבֹּעַ
назначать/договариваться
לרקד
танцевать
ר-ק-ד
לִרְקֹד
танцевать
בחמש
в пять
אאוטרו
аутро (завершение)
לְסַיֵּם
завершать