Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Mimah At Mefachedet - ממה את מפחדת
Mimah At Mefachedet - ממה את מפחדתEyal Golan - אייל גולן & Benaia Barabi - בניה ברבי

Песня Mimah At Mefachedet - ממה את מפחדת на иврите

[פתיח אינסטרומנטלי]
[Инструментальное вступление]
[בית א': בניה ברבי] לא מבין מה עובר עליך זה התחיל כבר בסתיו שעבר לא מבין מה אומרות עינייך הן כבר לא מספרות על מחר
[Куплет A: בניה ברבי] Не понимаю, что с тобой происходит Это началось ещё прошлой осенью Не понимаю, что говорят твои глаза Они уже не говорят о завтрашнем дне
[בית ב': אייל גולן] הפנים נעולות זה קשה בלילות כשאת כאן אבל לא כמו תמיד מספרת שטויות לא רק לי לעצמך שאצלנו הכל כרגיל
[Куплет B: אייל גולן] Лицо закрыто, тяжело по ночам Когда ты здесь, но не как всегда Говоришь глупости не только мне, самой себе Что у нас всё как обычно
[פזמון: בניה ברבי] חזרי עוד היום תגעי לי שוב ברגש עוד שנייה זה בנינו נגמר ?ממה את מפחדת זה אני איך הפכתי לזר אל תתני לי סתם ללכת ?ממה את מפחדת
[Припев: בניה ברבי] Вернись уже сегодня, снова тронь меня за живое Ещё секунда — и между нами всё кончено Чего ты боишься? Это я, как я стал чужим? Не позволяй мне просто уйти Чего ты боишься?
[בית ג': אייל גולן] כל היום רק חושב עליך לא מבין מה בנינו עבר איך סגורות שוב דלתות פנייך הן כבר לא מגלות לי דבר
[Куплет C: אייל גולן] Весь день думаю только о тебе Не понимаю, что произошло между нами Как снова закрыто твоё лицо Оно уже ничего мне не раскрывает
[בית ד': בניה ברבי] וזאת את שאמרת באותו יום שבת רגשות לא שומרים בכיסים איך שלחת לי מבט ובשקט לחשת שאיתך זה לכל החיים
[Куплет D: בניה ברבי] И это ты сказала в ту субботу Чувства в карманах не хранят Как ты бросила на меня взгляд и тихо прошептала Что с тобой это на всю жизнь
[פזמון: אייל גולן] חזרי עוד היום תגעי לי שוב ברגש עוד שנייה זה בנינו נגמר ?ממה את מפחדת זה אני איך הפכתי לזר אל תתני לי סתם ללכת ?ממה את מפחדת
[Припев: אייל גולן] Вернись уже сегодня, снова тронь меня за живое Ещё секунда — и между нами всё кончено Чего ты боишься? Это я, как я стал чужим? Не позволяй мне просто уйти Чего ты боишься?
[מעבר אינסטרומנטלי]
[Инструментальный проигрыш]
[פזמון: בניה ברבי] חזרי עוד היום תגעי לי שוב ברגש עוד שנייה זה בנינו נגמר ?ממה את מפחדת זה אני איך הפכתי לזר
[Припев: בניה ברבי] Вернись уже сегодня, снова тронь меня за живое Ещё секунда — и между нами всё кончено Чего ты боишься? Это я, как я стал чужим?
[פזמון: אייל גולן, בניה ברבי , כולם] תגעי לי שוב ברגש עוד שנייה זה בנינו נגמר ?ממה את מפחדת זה אני איך הפכתי לזר אל תתני לי סתם ללכת ?ממה את מפחדת
[Припев: אייל גולן, בניה ברבי, все] Снова тронь меня за живое Ещё секунда — и между нами всё кончено Чего ты боишься? Это я, как я стал чужим? Не позволяй мне просто уйти Чего ты боишься?

Глаголы из песни Mimah At Mefachedet - ממה את מפחדת

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
מבין
понимаю
ב־י־ן
לְהָבִין
понимать
עובר
проходит; происходит
ע־ב־ר
לַעֲבוֹר
проходить
התחיל
начал(ось)
לְהַתְחִיל
начать
אומרות
говорят (они, ж.)
א־מ־ר
לוֹמַר/לֵאמֹר
сказать/говорить
מספרות
рассказывают (ж.)
ס־פ־ר
לְסַפֵּר
рассказывать
מספרת
рассказываешь/рассказывает (ж.)
ס־פ־ר
לְסַפֵּר
рассказывать
חזרי
вернись (ж.)
ח־ז־ר
לַחֲזוֹר
возвращаться
תגעי
коснёшься (ж.)
נ־ג־ע
לִנְגּוֹעַ
коснуться
נגמר
закончился
ג־מ־ר
לְהִגָּמֵר
заканчиваться (быть завершённым)
מפחדת
боишься (ж.)
פ־ח־ד
לְפַחֵד
бояться
הפכתי
я стал; я превратился
ה־פ־כ
לַהֲפוֹךְ
становиться/превращаться; переворачивать
תתני
не давай; дашь (ж.)
נ־ת־נ
לָתֵת
давать
ללכת
идти
ה־ל־ך
לָלֶכֶת
идти
חושב
думаю/думает
ח־ש־ב
לַחְשׁוֹב
думать
עבר
прошёл; прошёл через
ע־ב־ר
לַעֲבוֹר
проходить/переживать
מגלות
раскрывают (ж.)
ג־ל־ה
לְגַלּוֹת
раскрывать/обнаруживать
שאמרת
что ты сказала
א־מ־ר
לוֹמַר/לֵאמֹר
сказать/говорить
שומרים
хранят; берегут
ש־מ־ר
לִשְׁמוֹר
хранить/беречь
שלחת
ты послала/отправила
ש־ל־ח
לִשְׁלוֹחַ
послать/отправить
לחשת
ты прошептала
ל־ח־שׁ
לְלַחֵשׁ
шептать

Слова из песни Mimah At Mefachedet - ממה את מפחדת

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
פתיח
вступление (интро)
פ־ת־ח
לִפְתוֹחַ
открывать
אינסטרומנטלי
инструментальный
בית
куплет; дом
ב־י־ת
לִבְנוֹת
строить
א׳
А (алеф)
בניה
Беная (имя)
ברבי
Бараби (фамилия)
לא
не
מבין
понимаю
ב־י־ן
לְהָבִין
понимать
מה
что
עובר
проходит; происходит
ע־ב־ר
לַעֲבוֹר
проходить
עליך
на тебе; с тобой (ж.)
זה
это; это (он)
התחיל
начал(ось)
לְהַתְחִיל
начать
כבר
уже
בסתיו
осенью
ס־ת־יו
שעבר
который прошёл; прошлый
ע־ב־ר
אומרות
говорят (они, ж.)
א־מ־ר
לוֹמַר/לֵאמֹר
сказать/говорить
עיניך
твои глаза (ж.)
ע־י־ן
לִרְאוֹת
видеть
הן
они (ж.)
מספרות
рассказывают (ж.)
ס־פ־ר
לְסַפֵּר
рассказывать
על
о; на
מחר
завтра
מ־ח־ר
הפנים
лицо; лица
פ־נ־ה
לְהָפְנוֹת/לִפְנוֹת
поворачивать/свернуть
נעולות
заперты (ж. мн.)
נ־ע־ל
לִנְעוֹל
запирать
קשה
трудно; трудный
ק־ש־ה
לְהַקְשׁוֹת/לְהִיקָּשׁוֹת
усложнять/становиться трудным
בלילות
по ночам
ל־י־ל
כשאת
когда ты (ж.)
כאן
здесь
אבל
но
כמו
как (подобно)
תמיד
всегда
מספרת
рассказываешь/рассказывает (ж.)
ס־פ־ר
לְסַפֵּר
рассказывать
שטויות
глупости
ש־ט־ה
לְהִשְׁתּוֹטֵט/לְדַבֵּר שְׁטוּיוֹת
дурачиться/нести глупости
רק
только
לי
мне
לעצמך
самой себе (ж.)
שאצלנו
что у нас
הכל
всё
כ־ל־ל
כרגיל
как обычно
ר־ג־ל
לְהִתְרַגֵּל
привыкать
חזרי
вернись (ж.)
ח־ז־ר
לַחֲזוֹר
возвращаться
עוד
ещё; снова
היום
сегодня
תגעי
коснёшься (ж.)
נ־ג־ע
לִנְגּוֹעַ
коснуться
שוב
снова
ברגש
с чувством; с эмоцией
ר־ג־ש
לְהַרְגִּישׁ
чувствовать
שניה
секунда
ש־נ־י
בינינו
между нами
ב־י־ן
נגמר
закончился
ג־מ־ר
לְהִגָּמֵר
заканчиваться (быть завершённым)
ממה
чего; от чего
את
ты (ж.)
מפחדת
боишься (ж.)
פ־ח־ד
לְפַחֵד
бояться
אני
я
איך
как
הפכתי
я стал; я превратился
ה־פ־כ
לַהֲפוֹךְ
становиться/превращаться; переворачивать
לזר
чужим; к чужаку
ז־ר
אל
не (запрет, повелительное)
תתני
не давай; дашь (ж.)
נ־ת־נ
לָתֵת
давать
סתם
просто так; впустую
ללכת
идти
ה־ל־ך
לָלֶכֶת
идти
כל
весь; весь день/всё время
כ־ל־ל
חושב
думаю/думает
ח־ש־ב
לַחְשׁוֹב
думать
עבר
прошёл; прошёл через
ע־ב־ר
לַעֲבוֹר
проходить/переживать
סגורות
закрыты (ж. мн.)
ס־ג־ר
לִסְגוֹר
закрывать
דלתות
двери
ד־ל־ת
פניך
твоё лицо (ж.)
פ־נ־ה
לִפְנוֹת
поворачивать(ся)
מגלות
раскрывают (ж.)
ג־ל־ה
לְגַלּוֹת
раскрывать/обнаруживать
דבר
вещь; дело; слово
ד־ב־ר
לְדַבֵּר
говорить
וזאת
и это; а это
שאמרת
что ты сказала
א־מ־ר
לוֹמַר/לֵאמֹר
сказать/говорить
באותו
в тот же (самый)
א־ו־ת
לְאַפְיֵן/לְזַהוֹת
идентифицировать/характеризовать
יום
день
י־ו־ם
שבת
шаббат (суббота)
ש־ב־ת
לִשְׁבּוֹת
покоиться (соблюдать шаббат)
רגשות
чувства; эмоции
ר־ג־ש
לְהַרְגִּישׁ
чувствовать
שומרים
хранят; берегут
ש־מ־ר
לִשְׁמוֹר
хранить/беречь
בכיסים
в карманах
כ־י־ס
שלחת
ты послала/отправила
ש־ל־ח
לִשְׁלוֹחַ
послать/отправить
מבט
взгляд
נ־ב־ט
לְהַבִּיט
взглянуть/смотреть
ובשקט
и тихо; в тишине
ש־ק־ט
לְהַשְׁקִיט/לִשְׁקוֹט
успокаивать/умолкать
לחשת
ты прошептала
ל־ח־שׁ
לְלַחֵשׁ
шептать
שאתך
что с тобой (ж.)
לכל
на всю; для всех
החיים
жизнь (мн. форма)
ח־י־ה
לִחְיוֹת
жить
פזמון
припев
פ־ז־מ
לְפַזֵּם
напе́вать
מעבר
переход; интерлюдия
ע־ב־ר
לַעֲבוֹר
переходить
איל
Эйял (имя)
גולן
Голан (фамилия)
כלם
все
כ־ל־ל
ב׳
Б (бет)
ג׳
Г (гимел)
ד׳
Д (далет)