Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Menagenet Et Chayay - מנגנת את חיי
Menagenet Et Chayay - מנגנת את חייEyal Golan - אייל גולן

Canción Menagenet Et Chayay - מנגנת את חיי en hebreo

כבר שנים אני יודע כשאותך אני שומע אור גדול דולק בנשמה ברגעים של עצבת את מולי תמיד ניצבת מרגיעה אותי במנגינה
Hace años que sé que, cuando te oigo Una gran luz arde en mi alma En momentos de tristeza siempre estás frente a mí Me tranquilizas con una melodía
ימים וגם לילות סובבתי לא מצאתי את עצמי חבריי עזבו נותרתי לבדי פתאום הופעת מולי זוהרת והראית לי את דרכי את היחידה שמבינה אותי
Días y noches vagué, no me encontraba Mis amigos se fueron, me quedé solo De repente apareciste ante mí, radiante, y me mostraste mi camino Eres la única que me entiende
[פזמון] כי את זורמת בעורקיי ומנגנת את חיי כמו שיכור אני לוגם אותך אליי אני אתך הכול-יכול את לא נותנת לי ליפול ורק אתך עוד אנצח את הכול
[Estribillo] Porque fluyes por mis venas y tocas mi vida Como un borracho te sorbo hacia mí Contigo soy todopoderoso, no me dejas caer Y sólo contigo aún venceré a todo
בשמחה את בי גועשת בדמעה את מרגשת ופורטת בי על מיתריי בלעדייך לא אגיע בקולי אותך אשמיע כמו תפילה זכה לאלוקיי
En la alegría bulles dentro de mí, con una lágrima me conmueves Y pulsas en mí mis cuerdas Sin ti no llegaré, con mi voz te haré sonar Como una oración pura a mi Dios
בים של פיתויים הפלגתי ונסחפתי ברוחות ספינתי כמעט טבעה במצולות חוף מבטחים אצלך מצאתי את שמרת עליי שפוי בלעדייך לא היה לי שום סיכוי
En un mar de tentaciones navegué y me arrastraron los vientos Mi barco casi se hundió en las profundidades Contigo encontré un puerto seguro; me mantuviste cuerdo Sin ti no habría tenido ninguna oportunidad
3x[פזמון] כי את זורמת בעורקיי ומנגנת את חיי כמו שיכור אני לוגם אותך אליי אני אתך הכול-יכול את לא נותנת לי ליפול ורק אתך עוד אנצח את הכול
3x[Estribillo] Porque fluyes por mis venas y tocas mi vida Como un borracho te sorbo hacia mí Contigo soy todopoderoso, no me dejas caer Y sólo contigo aún venceré a todo

Verbos de la canción Menagenet Et Chayay - מנגנת את חיי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
יודע
saber
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
שומע
oír
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
דולק
arder (estar encendido)
ד-ל-ק
לִדְלוֹק
arder (estar encendido)
נצבת
estar de pie (fem.)
נ-צ-ב
לַעֲמוֹד
estar de pie
מרגיעה
calmar (fem.)
ר-ג-ע
לְהַרְגִּיעַ
calmar
סבבתי
vagar/girar
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
vagar/girar
מצאתי
encontrar
מ-צ-א
לִמְצוֹא
encontrar
עזבו
dejar/abandonar
ע-ז-ב
לַעֲזוֹב
dejar/abandonar
נותרתי
permanecer/quedar
י-ת-ר
לְהִיוֹתֵר
permanecer/quedar
הופעת
aparecer
י-פ-ע
לְהוֹפִיעַ
aparecer
זוהרת
brillar
ז-ה-ר
לִזְהוֹר
brillar
והראית
mostrar
ר-א-ה
לְהַרְאוֹת
mostrar
שמבינה
entender/comprender
ב-י-נ
לְהָבִין
entender/comprender
זורמת
fluir
ז-ר-ם
לִזְרוֹם
fluir
ומנגנת
tocar (música)
נ-ג-נ
לְנַגֵּן
tocar (música)
לוגם
sorber
ל-ג-ם
לִלְגוֹם
sorber
נותנת
dar (fem.)
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
לפול
caer
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
אנצח
vencer
נ-צ-ח
לְנַצֵּחַ
vencer
גועשת
bullir/borbotear
ג-ע-ש
לִגְעוֹשׁ
bullir/borbotear
מרגשת
emocionar (fem.)
ר-ג-ש
לְרַגֵּשׁ
emocionar
ופורטת
puntear (cuerdas) (fem.)
פ-ר-ט
לִפְרוֹט
puntear (cuerdas)
אגיע
llegar
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
אשמיע
hacer oír/emitir (sonido)
ש-מ-ע
לְהַשְׁמִיעַ
hacer oír
הפלגתי
zarpar
פ-ל-ג
לְהַפְלִיג
zarpar
ונסחפתי
ser arrastrado (por la corriente)
ס-ח-ף
לְהִסָּחֵף
ser arrastrado
טבעה
hundirse (ella)
ט-ב-ע
לִטְבּוֹעַ
hundirse
שמרת
guardar/proteger (tú, fem.)
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
guardar/proteger
היה
ser/estar (él fue/estaba)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar

Letra de la canción Menagenet Et Chayay - מנגנת את חיי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
כבר
ya
שנים
años
ש-נ-ה
לַחְלוֹף
transcurrir (el tiempo)
אני
yo
יודע
saber
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
כשאותך
cuando a ti
שומע
oír
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
אור
luz
א-ו-ר
לְהָאִיר
iluminar
גדול
grande
ג-ד-ל
לִגְדּוֹל
crecer
דולק
arder (estar encendido)
ד-ל-ק
לִדְלוֹק
arder (estar encendido)
בנשמה
en el alma
נ-ש-מ
לִנְשׁוֹם
respirar
ברגעים
en momentos
ר-ג-ע
לַחְלוֹף
transcurrir (el tiempo)
של
de (posesión)
עצבת
tristeza
ע-צ-ב
לְהִתְעַצֵּב
entristecerse
את
tú (fem.)
מולי
frente a mí
תמיד
siempre
נצבת
estar de pie (fem.)
נ-צ-ב
לַעֲמוֹד
estar de pie
מרגיעה
calmar (fem.)
ר-ג-ע
לְהַרְגִּיעַ
calmar
אותי
me / a mí
במנגינה
en una melodía
נ-ג-נ
לְנַגֵּן
tocar (música)
ימים
días
י-ו-ם
לַחְלוֹף
transcurrir (el tiempo)
וגם
y también
לילות
noches
ל-י-ל
לָלוּן
pernoctar
סבבתי
vagar/girar
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
vagar/girar
לא
no
מצאתי
encontrar
מ-צ-א
לִמְצוֹא
encontrar
עצמי
mí mismo/a
ע-צ-מ
חברי
mis amigos
ח-ב-ר
לְהִתְיָדֵד
hacerse amigo
עזבו
dejar/abandonar
ע-ז-ב
לַעֲזוֹב
dejar/abandonar
נותרתי
permanecer/quedar
י-ת-ר
לְהִיוֹתֵר
permanecer/quedar
לבדי
solo/a
ב-ד-ד
לְהִתְבּוֹדֵד
aislarse
פתאום
de repente
הופעת
aparecer
י-פ-ע
לְהוֹפִיעַ
aparecer
זוהרת
brillar
ז-ה-ר
לִזְהוֹר
brillar
והראית
mostrar
ר-א-ה
לְהַרְאוֹת
mostrar
לי
a mí
דרכי
mi camino
ד-ר-ך
לָלֶכֶת
ir/andar
היחידה
la única
י-ח-ד
לְאַחֵד
unir
שמבינה
entender/comprender
ב-י-נ
לְהָבִין
entender/comprender
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
לְפַזֵּם
tararear
כי
porque
זורמת
fluir
ז-ר-ם
לִזְרוֹם
fluir
בעורקי
en mis arterias
ע-ו-ר-ק
לִזְרוֹם
fluir
ומנגנת
tocar (música)
נ-ג-נ
לְנַגֵּן
tocar (música)
חיי
mi vida
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
כמו
como
שכור
borracho
ש-כ-ר
לְהִשְׁתַכֵּר
emborracharse
לוגם
sorber
ל-ג-ם
לִלְגוֹם
sorber
אותך
a ti (fem.)
אלי
a mí
אתך
contigo (fem.)
הכל-יכול
todopoderoso
י-כ-ל
לִשְׁלֹט
dominar/gobernar
נותנת
dar (fem.)
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
לפול
caer
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
ורק
y solo
עוד
aún, más
לְהוֹסִיף
añadir
אנצח
vencer
נ-צ-ח
לְנַצֵּחַ
vencer
הכל
todo
בשמחה
con alegría
ש-מ-ח
לִשְׂמוֹחַ
alegrarse
בי
en mí
גועשת
bullir/borbotear
ג-ע-ש
לִגְעוֹשׁ
bullir/borbotear
בדמעה
con una lágrima
ד-מ-ע
לִדְמוֹעַ
llorar (derramar lágrimas)
מרגשת
emocionar (fem.)
ר-ג-ש
לְרַגֵּשׁ
emocionar
ופורטת
puntear (cuerdas) (fem.)
פ-ר-ט
לִפְרוֹט
puntear (cuerdas)
על
sobre/en
מיתרי
mis cuerdas
מ-ת-ר
לְמָתֵחַ
tensar
בלעדיך
sin ti (fem.)
אגיע
llegar
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
בקולי
con mi voz
ק-ו-ל
לְהַשְׁמִיעַ
hacer oír/sonar
אשמיע
hacer oír/emitir (sonido)
ש-מ-ע
לְהַשְׁמִיעַ
hacer oír
תפלה
oración (rezo)
פ-ל-ל
לְהִתְפַּלֵּל
rezar/orar
זכה
pura
ז-כ-ה
לְזַכֵּךְ
purificar
לאלוקי
a mi Dios
א-ל-ה
לַעֲבוֹד (אֶת ה׳)
adorar (a Dios)
בים
en el mar
י-ם
לָשׁוּט
navegar
פתוים
tentaciones
פ-ת-ה
לְפַתּוֹת
tentar
הפלגתי
zarpar
פ-ל-ג
לְהַפְלִיג
zarpar
ונסחפתי
ser arrastrado (por la corriente)
ס-ח-ף
לְהִסָּחֵף
ser arrastrado
ברוחות
en los vientos
ר-ו-ח
לִנְשׁוֹב
soplar
ספינתי
mi barco
ס-פ-נ
לְהַפְלִיג
zarpar
כמעט
casi
טבעה
hundirse (ella)
ט-ב-ע
לִטְבּוֹעַ
hundirse
במצולות
en los abismos/profundidades
צ-ל-ל
לִשְׁקוֹעַ
hundirse
חוף
costa/orilla
ח-ו-ף
לַעֲגוֹן
anclar
מבטחים
refugios/seguridad
ב-ט-ח
לִבְטוֹחַ
confiar
אצלך
en tu casa/contigo (fem.)
שמרת
guardar/proteger (tú, fem.)
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
guardar/proteger
עלי
sobre mí
שפוי
cuerdo
ש-פ-ה
לְהִתְיַצֵּב
estabilizarse
היה
ser/estar (él fue/estaba)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
שום
ningún/ninguno (det.)
סיכוי
posibilidad/oportunidad
ס-כ-י
לְהִזְדַּמֵּן
suceder/ocurrir
3x
3×, tres veces