Hebrewerry Logo
Hagar - הגרArik Einstein - אריק איינשטיין

Canción Hagar - הגר en hebreo

כשיצלצל בעיר הפעמון בקול אדיר אות הוא ללכת השליכי את צרורך על גב ואת עינייך נא מנעי מבכי אמצי את יד ילדך, יד ישמעאל ושאי אותו עמך אל התבל
Cuando suene la campana en la ciudad con voz poderosa, es la señal de partir. Echa tu fardo a la espalda y, por favor, contén las lágrimas. Toma con fuerza la mano de tu hijo, la mano de Ismael, y llévalo contigo por el mundo.
קומי קומי הגר הגר ולכי לך אל המדבר אל המדבר, הגר
Levántate, levántate, Agar, Agar, y vete al desierto, al desierto, Agar.
עברי אישה בעיר וכל אחד פניו יסתיר מפני עינייך אמרי שלום, ברכי הגר את מי אשר בעיר נשאר אחרייך אמצי את יד ילדך, יד ישמעאל ושאי אותו עמך אל התבל
Pasa, mujer, por la ciudad, y cada uno ocultará su rostro de tu mirada. Di shalom, Agar, bendice a quienes en la ciudad quedaron tras de ti. Toma con fuerza la mano de tu hijo, la mano de Ismael, y llévalo contigo por el mundo.
קומי קומי הגר הגר ולכי לך אל המדבר אל המדבר, הגר
Levántate, levántate, Agar, Agar, y vete al desierto, al desierto, Agar.
הנה אני אשא ידי חזקי הגר, אל תמעדי בדרך אל תעצרי למחות דמעות עינייך הלחות עד בוא הערב אמצי את יד ילדך, יד ישמעאל ושאי אותו עמך אל התבל
He aquí, alzaré mi mano. Sé fuerte, Agar; no tropieces en el camino. No te detengas a enjugar las lágrimas de tus ojos, húmedas hasta que llegue la tarde. Toma con fuerza la mano de tu hijo, la mano de Ismael, y llévalo contigo por el mundo.
קומי קומי הגר הגר ולכי לך אל המדבר אל המדבר, הגר
Levántate, levántate, Agar, Agar, y vete al desierto, al desierto, Agar.

Verbos de la canción Hagar - הגר

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
כשיצלצל
cuando suene
צלצל
לְצַלְצֵל
sonar
ללכת
ir
הלך
לָלֶכֶת
ir
השליכי
¡arroja!
שלכ
לְהַשְׁלִיךְ
arrojar
מנעי
¡abstente!
מנע
לִמְנוֹעַ
abstenerse
אמצי
¡fortalece!
אמץ
לְאַמֵּץ
fortalecer
ושאי
¡y lleva!/¡alza!
נשא
לָשֵׂאת
llevar/alzar
קומי
¡levántate!
קום
לָקוּם
levantarse
ולכי
¡y ve!
הלך
לָלֶכֶת
ir
עברי
¡cruza!/¡pasa!
עבר
לַעֲבוֹר
cruzar/pasar
יסתיר
ocultará
סתר
לְהַסְתִּיר
ocultar
אמרי
¡di!
אמר
לוֹמַר
decir
ברכי
¡bendice!
ברך
לְבָרֵךְ
bendecir
נשאר
se quedó/permaneció
שאר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
אשא
llevaré/alzaré
נשא
לָשֵׂאת
llevar/alzar
חזקי
¡sé fuerte!
חזק
לְהִתְחַזֵּק
fortalecerse
תמעדי
tropezarás (no tropieces)
מעד
לִמְעוֹד
tropezar
תעצרי
te detendrás (no te detengas)
עצור
לַעֲצוֹר
detenerse
למחות
enjugar
מחה
לִמְחוֹת
enjugar

Letra de la canción Hagar - הגר

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
כשיצלצל
cuando suene
צלצל
לְצַלְצֵל
sonar
בעיר
en la ciudad
עיר
לָגוּר
vivir
הפעמון
la campana
פעמ
לְצַלְצֵל
sonar
בקול
en voz
קול
לְדַבֵּר
hablar
אדיר
poderoso
אדר
לְהַאֲדִיר
engrandecer
אות
señal
אות
לְסַמֵּן
señalar
הוא
él/ello
ללכת
ir
הלך
לָלֶכֶת
ir
השליכי
¡arroja!
שלכ
לְהַשְׁלִיךְ
arrojar
את
marcador de objeto directo (et)
צרורך
tu fardo
צרר
לִצְרוֹר
atar
על
sobre
גב
espalda
גב
לָשֵׂאת
llevar
ואת
y [marcador et]
עיניך
tus ojos (f.)
עינ
לִרְאוֹת
ver
נא
por favor (partícula)
מנעי
¡abstente!
מנע
לִמְנוֹעַ
abstenerse
מבכי
del llanto
בכי
לִבְכּוֹת
llorar
אמצי
¡fortalece!
אמץ
לְאַמֵּץ
fortalecer
יד
mano
יד
לֶאֱחֹז
sujetar
ילדך
tu hijo/a
ילד
לָלֶדֶת
dar a luz
ישמעאל
Ismael
ושאי
¡y lleva!/¡alza!
נשא
לָשֵׂאת
llevar/alzar
אותו
lo/él
עמך
contigo (f.)
אל
a/hacia
התבל
el mundo
תבל
לִחְיוֹת
vivir
קומי
¡levántate!
קום
לָקוּם
levantarse
הגר
Agar
ולכי
¡y ve!
הלך
לָלֶכֶת
ir
לך
a ti/para ti (f.)
המדבר
el desierto
דבר
לִנְדּוֹד
vagar
עברי
¡cruza!/¡pasa!
עבר
לַעֲבוֹר
cruzar/pasar
אשה
mujer
אנש
לָלֶדֶת
dar a luz
וכל
y todo/cada
אחד
uno/cada
פניו
su rostro
פני
לְהַבִּיט
mirar
יסתיר
ocultará
סתר
לְהַסְתִּיר
ocultar
מפני
de/por causa de
אמרי
¡di!
אמר
לוֹמַר
decir
שלום
paz/shalom
שלמ
לְפַיֵּס
pacificar
ברכי
¡bendice!
ברך
לְבָרֵךְ
bendecir
מי
quién
אשר
que/el cual
נשאר
se quedó/permaneció
שאר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
אחריך
después de ti (f.)
הנה
he aquí
אני
yo
אשא
llevaré/alzaré
נשא
לָשֵׂאת
llevar/alzar
ידי
mi mano
יד
לֶאֱחֹז
sujetar
חזקי
¡sé fuerte!
חזק
לְהִתְחַזֵּק
fortalecerse
תמעדי
tropezarás (no tropieces)
מעד
לִמְעוֹד
tropezar
בדרך
en el camino
דרך
לָלֶכֶת
ir
תעצרי
te detendrás (no te detengas)
עצור
לַעֲצוֹר
detenerse
למחות
enjugar
מחה
לִמְחוֹת
enjugar
דמעות
lágrimas
דמע
לִבְכּוֹת
llorar
הלחות
las húmedas (fem. pl.)
לח
לְהִרָטֵב
mojarse
עד
hasta
בוא
llegada
בוא
לָבוֹא
venir
הערב
el atardecer
ערב
לַעֲרֹב
anochecer