Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Mi Meshuga - מי משוגע
Mi Meshuga - מי משוגעIdo B & Zooki - עידו בי וצוקי (Ft. E-Z (ISR) - איזי)

Canción Mi Meshuga - מי משוגע en hebreo

[אינטרו] עידו בי וצוקי עכשיו, אז אני משוגע אי-אי-איזי בקומבינה ועוד שנייה זה בא עידו בי וצוקי עכשיו, אז אני משוגע אי-אי-איזי בקומבינה ועוד שנייה זה בא מי משוגע?! משוגע משו משוגע מי משוגע?! משוגע משו משוגע מי משוגע?! משוגע משו משוגע מי משוגע?! משוגע משו משוגע
[Intro] Ido B y Zooki ahora, así que estoy loco Ay-ay-IZI en una combinación, y en un segundo viene Ido B y Zooki ahora, así que estoy loco Ay-ay-IZI en una combinación, y en un segundo viene ¿Quién está loco? ¡Loco, algo loco! ¿Quién está loco? ¡Loco, algo loco! ¿Quién está loco? ¡Loco, algo loco! ¿Quién está loco? ¡Loco, algo loco!
[וורס 1: איזי] ההורים חושבים שיש בו משהו לא בסדר שוב עם אוזניות נעול שעות בתוך החדר אומר לפסיכולוג אחי תקשיב לי טוב יא גבר יום אחד תראה אני אוביל את כל העדר יש לי עקצוצים, מכור לפיצוצים ויש לי מוח משוגע אחי מעיף גיצים בלילות אני ביער מחבק עצים בחלומות אני רואה איך שכולם קופצים ״לא חארם? יש לך מלא פוטנציאל״ ..במדינה מטורפת אני מרגיש גנרל
[Verso 1: IZI] Los padres piensan que hay algo mal con él Otra vez con los auriculares, encerrado horas en la habitación Le digo al psicólogo: bro, escúchame bien, hombre Un día verás que voy a liderar a todo el rebaño Tengo cosquilleos, soy adicto a las explosiones Y tengo un cerebro loco, bro, que lanza chispas Por las noches estoy en el bosque abrazando árboles En sueños veo cómo todos saltan “¿No es una pena? Tienes un montón de potencial” En un país loco me siento general
[גשר 1] פו-לו-פו-פו כי זה עושה לי טוב נה-נה-נה-נה כשאני איתך פו-לו-פו-פו ובגללך נשארתי נה-נה-נה-נה !ילד משוגע
[Puente 1] Pu-lo-pu-pu Porque me hace bien Na-na-na-na Cuando estoy contigo Pu-lo-pu-pu Y por tu culpa me quedé Na-na-na-na ¡Niño loco!
[פזמון: איזי + עידו בי] אני צועק ולא שומעים אותי אני רוקד ולא רואים אותי רוצה לברוח כי נועלים אותי וזה מרים אותי ששואלים אותי ?מי משוגע? רק אני משוגע !וואלק מי משוגע? זה עומד להתפוצץ ?מי משוגע? רק אני משוגע ?וולאק מי משוגע !אין אחד שלא קופץ !אין אחד שלא קופץ
[Coro: IZI + Ido B] Grito y no me oyen Bailo y no me ven Quiero escapar porque me encierran Y eso me levanta cuando me preguntan ¿Quién está loco? Solo yo estoy loco Walak, ¿quién está loco? Está a punto de explotar ¿Quién está loco? Solo yo estoy loco Walak, ¿quién está loco? ¡No hay uno que no salte! ¡No hay uno que no salte!
[גשר 2] ..כל מי שמרגיש משוגע שירים יד אחת למעלה ..כל מי שמרגיש משוגע שירים יד אחת למעלה ..כל מי שמרגיש משוגע שירים יד אחת למעלה !כל מי שמרגיש משוגע שיעיף תשנייה ויאללה
[Puente 2] ...Todos los que se sientan locos, levanten una mano arriba ...Todos los que se sientan locos, levanten una mano arriba ...Todos los que se sientan locos, levanten una mano arriba ¡Todos los que se sientan locos, saluden un segundo y vámonos!
[גשר 3] הופ צלחת הופ צלחת הופ צלחת לא בשבת הופ צלחת הופ צלחת הופ צלחת שתיים בחמש הופ צלחת הופ צלחת הופ צלחת כל הבא ליד הופ צלחת הופ צלחת ואי ואי ואי ואי ?מי משוגע? רק אני משוגע
[Puente 3] Hop, plato hop, plato hop, plato No en Shabat Hop, plato hop, plato hop, plato Dos por cinco Hop, plato hop, plato hop, plato Lo que caiga a la mano Hop, plato hop, plato Ay ay ay ay ¿Quién está loco? Solo yo estoy loco
[גשר 1] פו-לו-פו-פו כי זה עושה לי טוב נה-נה-נה-נה כשאני איתך פו-לו-פו-פו ובגללך נשארתי נה-נה-נה-נה !ילד משוגע
[Puente 1] Pu-lo-pu-pu Porque me hace bien Na-na-na-na Cuando estoy contigo Pu-lo-pu-pu Y por tu culpa me quedé Na-na-na-na ¡Niño loco!
[פזמון: איזי + עידו בי] אני צועק ולא שומעים אותי אני רוקד ולא רואים אותי רוצה לברוח כי נועלים אותי וזה מרים אותי ששואלים אותי ?מי משוגע? רק אני משוגע !וואלק מי משוגע? זה עומד להתפוצץ ?מי משוגע? רק אני משוגע ?וולאק מי משוגע !אין אחד שלא קופץ !אין אחד שלא קופץ
[Coro: IZI + Ido B] Grito y no me oyen Bailo y no me ven Quiero escapar porque me encierran Y eso me levanta cuando me preguntan ¿Quién está loco? Solo yo estoy loco Walak, ¿quién está loco? Está a punto de explotar ¿Quién está loco? Solo yo estoy loco Walak, ¿quién está loco? ¡No hay uno que no salte! ¡No hay uno que no salte!

Verbos de la canción Mi Meshuga - מי משוגע

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בא
viene
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
חושבים
piensan
ח־ש־ב
לַחְשׁוֹב
pensar
אומר
dice
א־מ־ר
לוֹמַר
decir
תקשיב
escucha
ק־ש־ב
לְהַקְשִׁיב
escuchar
תראה
verás
ר־א־ה
לִרְאוֹת
ver
אוביל
guiaré
י־ב־ל
לְהוֹבִיל
guiar
מעיף
lanza
ע־ו־ף
לְהָעִיף
lanzar
מחבק
abraza
ח־ב־ק
לְחַבֵּק
abrazar
רואה
veo/ve
ר־א־ה
לִרְאוֹת
ver
קופצים
saltan
ק־פ־ץ
לִקְפּוֹץ
saltar
מרגיש
siento/siente
ר־ג־ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
עושה
hace
ע־שׂ־ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
נשארתי
me quedé
ש־א־ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
צועק
grito/grita
צ־ע־ק
לִצְעוֹק
gritar
שומעים
oyen
ש־מ־ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
רוקד
bailo/baila
ר־ק־ד
לִרְקוֹד
bailar
רואים
ven
ר־א־ה
לִרְאוֹת
ver
רוצה
quiero/quiere
ר־צ־ה
לִרְצוֹת
querer
לברח
escapar(se)
ב־ר־ח
לִבְרֹחַ
escapar(se)
נועלים
cierran con llave
נ־ע־ל
לִנְעוֹל
cerrar con llave
מרים
levanta
ר־ו־ם
לְהָרִים
levantar
ששואלים
que (ellos) preguntan
ש־א־ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
עומד
está por/está de pie
ע־מ־ד
לַעֲמוֹד
estar de pie
להתפוצץ
explotar
פ־צ־ץ
לְהִתְפּוֹצֵץ
explotar
שירים
que (él) levante
ר־ו־ם
לְהָרִים
levantar
שמרגיש
que (él) siente
ר־ג־ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
שיעיף
que lance
ע־ו־ף
לְהָעִיף
lanzar

Letra de la canción Mi Meshuga - מי משוגע

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אינטרו
intro
ורס
estrofa
איזי
Ezi (EZ)
עידו
Ido
בי
B
וצוקי
y Zooki
עכשו
ahora
אז
entonces
אני
yo
משגע
loco
ש־ג־ע
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
volverse loco
אי-אי-איזי
¡ay-ay-Ezzy!
בקומבינה
en una combinación/arreglo
ועוד
y aún/además
ע־ו־ד
שניה
segundo (unidad de tiempo)
ש־נ־י
זה
esto
בא
viene
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
מי
quién
משו
algo (coloquial)
משהו
algo
ההורים
padres
ה־ו־ר
חושבים
piensan
ח־ש־ב
לַחְשׁוֹב
pensar
שיש
que hay
בו
en él
לא
no
בסדר
en orden/bien
ס־ד־ר
שוב
otra vez
ש־ו־ב
עם
con
אוזניות
auriculares
א־ז־נ
נעול
cerrado con llave
נ־ע־ל
לִנְעוֹל
cerrar con llave
שעות
horas
ש־ע־ה
בתוך
dentro de
החדר
la habitación
ח־ד־ר
אומר
dice
א־מ־ר
לוֹמַר
decir
לפסיכולוג
al psicólogo
אחי
hermano (bro)
א־ח
תקשיב
escucha
ק־ש־ב
לְהַקְשִׁיב
escuchar
לי
a mí
טוב
bueno
ט־ו־ב
לְהֵיטִיב
mejorar
יא
oye (voc.)
גבר
hombre/tipo
ג־ב־ר
לְהִתְגַּבֵּר
superarse
יום
día
י־ו־ם
אחד
uno
תראה
verás
ר־א־ה
לִרְאוֹת
ver
אוביל
guiaré
י־ב־ל
לְהוֹבִיל
guiar
את
marcador acusativo ‘et’
כל
todo/cada
העדר
el rebaño
ע־ד־ר
יש
hay
עקצוצים
hormigueos
ע־ק־ץ
לַעֲקֹץ
picar/punzar
מכור
adicto
מ־כ־ר
לְהִתְמַכֵּר
volverse adicto
לפיצוצים
a explosiones
פ־צ־ץ
לְהִתְפּוֹצֵץ
explotar
ויש
y hay
מוח
cerebro
מ־ו־ח
מעיף
lanza
ע־ו־ף
לְהָעִיף
lanzar
גיצים
chispas
ג־י־ץ
בלילות
de noche(s)
ל־י־ל
ביער
en el bosque
י־ע־ר
מחבק
abraza
ח־ב־ק
לְחַבֵּק
abrazar
עצים
árboles
ע־ץ
בחלומות
en los sueños
ח־ל־ם
לַחֲלוֹם
soñar
רואה
veo/ve
ר־א־ה
לִרְאוֹת
ver
איך
cómo
שכלם
que todos
קופצים
saltan
ק־פ־ץ
לִקְפּוֹץ
saltar
חארם
haram (pena/pecado)
לך
a ti (m.)
מלא
lleno; mucho (col.)
מ־ל־א
לְמַלֵּא
llenar
פוטנציאל
potencial
במדינה
en el país
ד־י־ן
מטרפת
loca
ט־ר־ף
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
volverse loca
מרגיש
siento/siente
ר־ג־ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
גנרל
general
גשר
puente
ג־ש־ר
לְגַשֵּׁר
mediar/ tender puentes
פזמון
estribillo
פו-לו-פו-פו
po-lo-po-po
כי
porque
עושה
hace
ע־שׂ־ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
נה-נה-נה-נה
na-na-na-na
כשאני
cuando yo
אתך
contigo (f.)
ובגללך
y por tu culpa (f.)
נשארתי
me quedé
ש־א־ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
ילד
niño
י־ל־ד
צועק
grito/grita
צ־ע־ק
לִצְעוֹק
gritar
ולא
y no
שומעים
oyen
ש־מ־ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
אותי
me/a mí
רוקד
bailo/baila
ר־ק־ד
לִרְקוֹד
bailar
רואים
ven
ר־א־ה
לִרְאוֹת
ver
רוצה
quiero/quiere
ר־צ־ה
לִרְצוֹת
querer
לברח
escapar(se)
ב־ר־ח
לִבְרֹחַ
escapar(se)
נועלים
cierran con llave
נ־ע־ל
לִנְעוֹל
cerrar con llave
וזה
y esto
מרים
levanta
ר־ו־ם
לְהָרִים
levantar
ששואלים
que (ellos) preguntan
ש־א־ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
ואלק
walak (interj.)
עומד
está por/está de pie
ע־מ־ד
לַעֲמוֹד
estar de pie
להתפוצץ
explotar
פ־צ־ץ
לְהִתְפּוֹצֵץ
explotar
וולאק
wolak (interj.)
אין
no hay
שלא
que no
שירים
que (él) levante
ר־ו־ם
לְהָרִים
levantar
שמרגיש
que (él) siente
ר־ג־ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
יד
mano
י־ד
אחת
una
למעלה
arriba
שיעיף
que lance
ע־ו־ף
לְהָעִיף
lanzar
תשניה
la segunda
ש־נ־י
ויאלה
¡y vamos!/¡yalla!
הופ
¡hop!
צלחת
plato
צ־ל־ח
בשבת
en shabat/sábado
ש־ב־ת
שתים
dos
בחמש
a las cinco
הבא
siguiente
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
ליד
al lado de
ואי
guau
1
1
רק
solo/solamente