Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ani Adam Pashut - אני אדם פשוט
Ani Adam Pashut - אני אדם פשוטMichael Swissa - מיכאל סוויסה (Ft. Roy Kafri - רועי כפרי & Yishay Swissa - ישי סוויסה)

Canción Ani Adam Pashut - אני אדם פשוט en hebreo

[פזמון: מיכאל סוויסה] אני אדם פשוט, אני הולך בתלם ושר שירים שניגונם כל כך רגיל אני חסר לאום, איני מניף שום דגל לא ירשמו אותי בספר הימים
[Estribillo: Michael Swissa] Soy un hombre sencillo, voy por la senda Y canto canciones cuya melodía es tan normal Carezco de nación; no enarbolo ninguna bandera No me inscribirán en el libro de los días
[פוסט פזמון: מיכאל סוויסה] אני אדם פשוט, כן כן אדם פשוט אני אדם פשוט, כן כן אני אדם פשוט אדם פשוט
[Post-estribillo: Michael Swissa] Soy un hombre sencillo, sí, sí Hombre sencillo Soy un hombre sencillo, sí, sí Soy un hombre sencillo Hombre sencillo
[וורס א': מיכאל סוויסה] תמיד רציתי שיתנו לי במה פתאום אין לי מה לומר יותר מדי משקל על הכתפיים יאללה רדו מהגב מנסה לכבד את כולם בלי יוצא מן הכלל אבל כולי בן אדם פשוט תתנו לי מרחב אני לא צריך הרבה לא מבקש הרבה אני לא דורש הרבה מה אתה חושב שזה ומה זה נראה לכם רק משלים את החסר לא תמיד יש מוסר השכל
[Verso 1: Michael Swissa] Siempre quise que me dieran un escenario y, de pronto, no tengo nada que decir Demasiado peso sobre los hombros, vamos, bájense de mi espalda Intento respetar a todos sin excepción Pero soy solo un hombre sencillo, denme espacio No necesito mucho No pido mucho No exijo mucho ¿Qué creen que es esto? ¿Y cómo les parece que se ve? Solo completando lo que falta No siempre hay moraleja
[פזמון: מיכאל סוויסה] איני חכם גדול, איני מבין פליני אני בוחר תמיד בפתק הלבן כי איש בי לא מאיץ, וכלום לא מדאיגני אני רוצה להישאר אדם קטן
[Estribillo: Michael Swissa] No soy un gran sabio, no entiendo a Fellini Siempre elijo la papeleta en blanco Porque nadie me apura y nada me preocupa Quiero seguir siendo un hombre pequeño
[פוסט פזמון: מיכאל סוויסה] אני אדם פשוט, כן כן אדם פשוט אני אדם פשוט, כן כן אני אדם פשוט אדם פשוט
[Post-estribillo: Michael Swissa] Soy un hombre sencillo, sí, sí Hombre sencillo Soy un hombre sencillo, sí, sí Soy un hombre sencillo Hombre sencillo
[פזמון: רועי כפרי] איני גיבור גדול, אביר רכוב על פוני יש לי קסמים רבים, עדיף שאתאפק כשאיש ברחוב דורש, קדימה תצחיקני אני אומר קבל את זה ואז הולך, אני אדם פשוט
[Estribillo: Roi Kafri] No soy gran héroe, ni caballero montado en un poni Tengo muchos trucos; mejor me contengo Cuando un tipo en la calle exige: «Vamos, hazme reír», Digo: «Toma esto» y me voy; soy un hombre sencillo
[וורס ב': מיכאל סוויסה] מה נסגר הגעתם לי עד לכאן כבר לא עומד בחום יוצא מהאולפן מעדיף להישאר אדם קטן מן הסתם אני לא מנהל שום משא ומתן רגל פה רגל שם לא העיפרון הכי חד בקלמר כי אף אחד לא נתן לי צ׳אנס לחשב מסלול מחדש פתחתם פה לשטן העלמתי עין כמו משה דיין כי אני לא רואה בזה עניין לא דואג יותר מדי
[Verso 2: Michael Swissa] ¿Qué pasa? Me tienen hasta aquí Ya no soporto el calor; salgo del estudio Prefiero seguir siendo un hombre pequeño Por supuesto No llevo a cabo ninguna negociación Un pie aquí, otro allá No soy el lápiz más afilado del estuche Porque nadie me dio una oportunidad Para recalcular la ruta Tentaron a la suerte Hice la vista gorda como Moshe Dayan Porque no le veo el sentido No me preocupo demasiado
[אאוטרו: מיכאל סוויסה] גם בימים קשים, כשאין מיפלט ודרך העיר נראית כמו שתכף תתעלף אני שורק לי שיר, אני חשוב כמלך רק קצת חבל שאיש אלי לא מצטרף
[Outro: Michael Swissa] Incluso en días difíciles, cuando no hay refugio ni salida La ciudad parece que está a punto de desmayarse Silbo una canción, me siento importante como un rey Solo que es una pena que nadie se me una

Verbos de la canción Ani Adam Pashut - אני אדם פשוט

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
הולך
voy/caminando
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
ושר
y canto
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
מניף
enarbolo/agito
נ-ו-ף
לְהָנִיף
enarbolar/agitar
ירשמו
registrarán
ר-ש-מ
לִרְשׁוֹם
registrar
רציתי
quise/yo quería
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
שיתנו
que den
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
לומר
decir
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
רדו
bájense
י-ר-ד
לָרֶדֶת
bajar
מנסה
intento
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
intentar
לכבד
respetar
כ-ב-ד
לְכַבֵּד
respetar
יוצא
sale
י-צ-א
לָצֵאת
salir
תתנו
daréis/darán
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
מבקש
pido
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
דורש
exijo
ד-ר-ש
לִדְרוֹשׁ
exigir
חושב
pienso
ח-ש-ב
לַחֲשׁוֹב
pensar
נראה
parece
ר-א-ה
לְהֵירָאוֹת
parecer
משלים
completo
ש-ל-ם
לְהַשְׁלִים
completar
מבין
entiendo
ב-י-נ
לְהָבִין
entender
בוחר
elijo
ב-ח-ר
לִבְחוֹר
elegir
מאיץ
acelera/apremia
א-ו-ץ
לְהָאִיץ
acelerar/apremiar
מדאיגני
me preocupa
ד-א-ג
לְהַדְאִיג
preocupar
רוצה
quiero
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
להשאר
quedarse
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
שאתאפק
que me contenga
א-פ-ק
לְהִתְאַפֵּק
contenerse
תצחיקני
hazme reír
צ-ח-ק
לְהַצְחִיק
hacer reír
אומר
digo
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
קבל
recibe/toma
ק-ב-ל
לְקַבֵּל
recibir
נסגר
se cerró (jerg.)
ס-ג-ר
לְהִסָּגֵר
cerrarse
הגעתם
llegasteis/llegaron
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
עומד
estoy de pie
ע-מ-ד
לַעֲמוֹד
estar de pie
מעדיף
prefiero
ע-ד-פ
לְהַעְדִּיף
preferir
מנהל
gestiono/conduzco
נ-ה-ל
לְנַהֵל
gestionar/conducir
נתן
dio
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
לחשב
calcular
ח-ש-ב
לְחַשֵּׁב
calcular
פתחתם
abristeis/abrieron
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
העלמתי
oculté/hice la vista gorda
ע-ל-ם
לְהַעֲלִים
ocultar
רואה
veo
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
דואג
me preocupo
ד-א-ג
לִדְאוֹג
preocuparse
נראית
parece (fem.)
ר-א-ה
לְהֵירָאוֹת
parecer
תתעלף
(tú/ella) se desmayará
ע-ל-ף
לְהִתְעַלֵּף
desmayarse
שורק
silbo
ש-ר-ק
לִשְׁרוֹק
silbar
מצטרף
se une
צ-ר-ף
לְהִצְטָרֵף
unirse

Letra de la canción Ani Adam Pashut - אני אדם פשוט

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פזמון
estribillo
פוסט
post
לְפַרְסֵם
publicar
ורס
verso (rap)
אאוטרו
outro
מיכאל
Mijael
סויסה
Swisa
רועי
Roí (Roee)
כפרי
Kafri (apellido)
כ-פ-ר
אני
yo
אדם
persona
א-ד-ם
לְהַאֲנִישׁ
humanizar
פשוט
simple
פ-ש-ט
לְפַשֵּׁט
simplificar
הולך
voy/caminando
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
בתלם
en el surco
ת-ל-ם
לְתַלֵּם
surcar
ושר
y canto
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
שירים
canciones
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
שניגונם
que su melodía
נ-ג-נ
לְנַגֵּן
tocar (un instrumento)
כל
todo
כ-ל-ל
כך
así
רגיל
habitual
ר-ג-ל
לְהִתְרַגֵּל
acostumbrarse
חסר
falto
ח-ס-ר
לְהַחְסִיר
restar/omitir
לאום
nación
ל-א-ם
לְהַלְאִים
nacionalizar
איני
no soy
מניף
enarbolo/agito
נ-ו-ף
לְהָנִיף
enarbolar/agitar
שום
ningún
דגל
bandera
ד-ג-ל
לִדְגּוֹל
abanderar/defender
לא
no
ירשמו
registrarán
ר-ש-מ
לִרְשׁוֹם
registrar
אותי
me
בספר
en el libro
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar (una historia)
הימים
días
י-ו-ם
כן
תמיד
siempre
רציתי
quise/yo quería
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
שיתנו
que den
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
לי
a mí
במה
escenario
ב-מ-ה
לְבַמֵּא
poner en escena/dirigir
פתאום
de repente
אין
no hay
מה
qué
לומר
decir
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
יותר
más
מדי
demasiado
משקל
peso
ש-ק-ל
לִשְׁקוֹל
pesar/considerar
על
sobre
הכתפים
hombros
כ-ת-ף
לְכַתֵּף
cargar al hombro
יאללה
¡vamos!/¡dale!
רדו
bájense
י-ר-ד
לָרֶדֶת
bajar
מהגב
de la espalda
ג-ב
מנסה
intento
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
intentar
לכבד
respetar
כ-ב-ד
לְכַבֵּד
respetar
את
marca acusativa
כלם
todos
בלי
sin
יוצא
sale
י-צ-א
לָצֵאת
salir
מן
de
הכלל
la regla/lo general
כ-ל-ל
לְהַכְלִיל
generalizar
אבל
pero
כלי
todo yo/por completo
בן
hijo
ב-נ
תתנו
daréis/darán
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
מרחב
espacio
ר-ח-ב
לְהִתְרַחֵב
expandirse
צריך
necesario
צ-ר-ך
לְהִזְדַּקֵּק
necesitar (requerir)
הרבה
mucho
מבקש
pido
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
דורש
exijo
ד-ר-ש
לִדְרוֹשׁ
exigir
אתה
חושב
pienso
ח-ש-ב
לַחֲשׁוֹב
pensar
שזה
que esto/que es
ומה
y qué
זה
esto/eso
נראה
parece
ר-א-ה
לְהֵירָאוֹת
parecer
לכם
a ustedes/vosotros
רק
solo/solamente
משלים
completo
ש-ל-ם
לְהַשְׁלִים
completar
יש
hay
מוסר
moral/ética
י-ס-ר
לְיַסֵּר
disciplinar/castigar (moralmente)
השכל
intelecto
ש-כ-ל
לְהַשְׂכִּיל
instruirse
חכם
sabio
ח-כ-ם
לְהַחְכִּים
saberse/volverse más sabio
גדול
grande
ג-ד-ל
לִגְדּוֹל
crecer
מבין
entiendo
ב-י-נ
לְהָבִין
entender
פליני
Fellini
בוחר
elijo
ב-ח-ר
לִבְחוֹר
elegir
בפתק
en el papelito
פ-ת-ק
לְפַתֵּק
etiquetar
הלבן
blanco
ל-ב-ן
לְהַלְבִּין
blanquear
כי
porque/que
איש
hombre/alguien
א-נ-שׁ
בי
en mí
מאיץ
acelera/apremia
א-ו-ץ
לְהָאִיץ
acelerar/apremiar
וכלום
y nada
כ-ל-ו-ם
מדאיגני
me preocupa
ד-א-ג
לְהַדְאִיג
preocupar
רוצה
quiero
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
להשאר
quedarse
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
קטן
pequeño
ק-ט-נ
לְהַקְטִין
reducir
גבור
héroe/fuerte
ג-ב-ר
לְהִתְגַבֵּר
superarse
אביר
caballero
רכוב
montado
ר-כ-ב
לִרְכּוֹב
montar
פוני
pony
קסמים
hechizos/trucos
ק-ס-ם
לְקַסֵּם
hacer magia
רבים
numerosos
ר-ב-ה
לְהַרְבּוֹת
aumentar/multiplicar
עדיף
preferible
ע-ד-פ
לְהַעְדִּיף
preferir
שאתאפק
que me contenga
א-פ-ק
לְהִתְאַפֵּק
contenerse
כשאיש
cuando (un) hombre
ברחוב
en la calle
ר-ח-ו-ב
קדימה
adelante
ק-ד-מ
לְקַדֵּם
promover/avanzar
תצחיקני
hazme reír
צ-ח-ק
לְהַצְחִיק
hacer reír
אומר
digo
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
קבל
recibe/toma
ק-ב-ל
לְקַבֵּל
recibir
ואז
y entonces
נסגר
se cerró (jerg.)
ס-ג-ר
לְהִסָּגֵר
cerrarse
הגעתם
llegasteis/llegaron
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
עד
hasta
לכאן
hacia aquí
כבר
ya
עומד
estoy de pie
ע-מ-ד
לַעֲמוֹד
estar de pie
בחום
en el calor
ח-ו-ם
לְהִתְחַמֵּם
calentarse
מהאולפן
del estudio
א-ו-ל-פ-ן
מעדיף
prefiero
ע-ד-פ
לְהַעְדִּיף
preferir
הסתם
lo general/indeterminado
ס-ת-ם
מנהל
gestiono/conduzco
נ-ה-ל
לְנַהֵל
gestionar/conducir
משא
carga/portar
נ-שׂ-א
לָשֵׂאת
llevar/soportar
ומתן
y dar
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
רגל
pierna
ר-ג-ל
פה
aquí
שם
allí
העפרון
el lápiz
ע-פ-ר-ן
הכי
lo más (superlativo)
חד
afilado
ח-ד-ד
לְחַדֵּד
afilar
בקלמר
en el estuche
ק-ל-מ-ר
אף
ni uno/ni siquiera
אחד
uno
נתן
dio
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
צ׳אנס
oportunidad
לחשב
calcular
ח-ש-ב
לְחַשֵּׁב
calcular
מסלול
trayecto
ס-ל-ל
לִסְלוֹל
pavimentar/trazar
מחדש
de nuevo
ח-ד-ש
לְחַדֵּשׁ
renovar
פתחתם
abristeis/abrieron
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
לשטן
al diablo/Satán
ש-ט-נ
העלמתי
oculté/hice la vista gorda
ע-ל-ם
לְהַעֲלִים
ocultar
עין
ojo
ע-י-נ
לְעַיֵּן
ojear/estudiar (texto)
כמו
como
משה
Moisés
דין
juez (Dayan)
ד-י-נ
לָדוּן
juzgar
רואה
veo
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
בזה
en esto
ענין
asunto/interés
ע-נ-י-נ
לְעַנְיֵן
interesar
דואג
me preocupo
ד-א-ג
לִדְאוֹג
preocuparse
גם
también
בימים
en los días
י-ו-ם
קשים
difíciles
ק-ש-ה
לְהַקְשׁוֹת
dificultar
כשאין
cuando no hay
מפלט
refugio/salida
פ-ל-ט
לְהִמָּלֵט
escaparse
ודרך
y camino
ד-ר-ך
לִדְרוֹךְ
pisar
העיר
la ciudad
ע-י-ר
לְהָעִיר
despertar/hacer un comentario
נראית
parece (fem.)
ר-א-ה
לְהֵירָאוֹת
parecer
שתכף
que en seguida/pronto
תתעלף
(tú/ella) se desmayará
ע-ל-ף
לְהִתְעַלֵּף
desmayarse
שורק
silbo
ש-ר-ק
לִשְׁרוֹק
silbar
שיר
canción
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
חשוב
importante
ח-ש-ב
לְהַחְשִׁיב
considerar importante
כמלך
como rey
מ-ל-ך
לִמְלוֹךְ
reinar
קצת
un poco
חבל
qué pena
שאיש
que nadie/que un hombre
א-נ-שׁ
אלי
hacia mí
מצטרף
se une
צ-ר-ף
לְהִצְטָרֵף
unirse