Hebrewerry Logo
Hatzalam - הצלםYankele Rotblit - יענקל'ה רוטבליט

Canción Hatzalam - הצלם en hebreo

[בית ראשון] יש לי דמיון קולנועי, חולני אני בוגר הפקולטה לקנאה, אני קשה כשאול אני רואה את הסרט חי בצבעים אני שומע גם את פס הקול דמיוני מרהט את החדר שבו את בוגדת בי עכשיו עם הבן זונה המצלמה שלי מצלמת הכול והנה גם את, נכנסת לתמונה
[Primera estrofa] Tengo una imaginación cinematográfica, morbosa, soy egresado de la facultad de los celos, soy duro como el infierno. Veo la película en vivo y en colores, también oigo la banda sonora. Mi imaginación amuebla la habitación en la que ahora me estás engañando con ese hijo de puta. Mi cámara lo filma todo, y aquí estás tú también, entrando en el encuadre.
[בית שני] יש מצלמה טובה בראש שלי לוקח שוטים ארוכים, אני שומר על האווירה נראה שאתם ביחד לא מעט לא הייתי שם כשזה קרה זה חדר מואר ונעים תמיד הצבעים רכים על כיסוי המיטה מנורה מעוצבת יפה, שני ספלי קפה מוסיקה שקטה
[Segunda estrofa] Hay una buena cámara en mi cabeza. Tomo planos largos, mantengo la atmósfera. Parece que ustedes dos están juntos bastante. No estuve allí cuando sucedió. Es una habitación luminosa y agradable, los colores sobre la colcha siempre son suaves, una lámpara de buen diseño, dos tazas de café, música tranquila.
[בית שלישי] איש ואישה רגילים זה בזו נוהגים בנחת, לא נחפזים אני לוקח לונג-שוט וקלוז-אפ אוסף פרטים והעניינים זזים השיחה גוועת, הקולות נעשים רכים, המתח עולה הוא מושיט לך את היד שחיכית לה ואת נענית כל כולך
[Tercera estrofa] Un hombre y una mujer, corrientes, el uno con el otro, proceden con calma, sin apresurarse. Tomo un plano general y un primer plano, recojo detalles y las cosas se ponen en marcha. La conversación se apaga, las voces se vuelven suaves, la tensión sube. Él te tiende la mano que esperabas, y tú respondes con todo tu ser.
[בית רביעי] אני מצלם בשקט נשיקה לוהטת חיבוק, יד פותחת רוכסן מתקלפת מן השמלה שקניתי לך לחג, המכנסיים שלו נושרות מעצמן הוא מושיט את היד, את גוחנת השדיים שלך רוטטים צונחים חבוקים על המיטה אני אתכם בהילוך איטי
[Cuarta estrofa] Filmo en silencio un beso ardiente, un abrazo, una mano abre una cremallera, te quitas el vestido que te compré para la fiesta, sus pantalones caen por sí solos. Él te tiende la mano, tú te inclinas, tus pechos tiemblan, caen abrazados sobre la cama, estoy con ustedes a cámara lenta.
יותר מזה לא צריך לראות
No hace falta ver más que eso.
[בית חמישי] מכבה את המצלמה זה כבר לא הסרט שלי אני קם, אני יוצא לרחוב, אני הולך והשמש בעיניי, אני רועד כולי לא חשבתי שיקרה לי, לא חשבתי שיקרה לך לא הייתה סיבה לחשוד משהו במצלמה שלי שמעצמו מתחיל לעבוד
[Quinta estrofa] Apago la cámara, esta ya no es mi película. Me levanto, salgo a la calle, camino, y el sol en mis ojos, tiemblo por completo. No pensé que me pasaría a mí, no pensé que te pasaría a ti, no había motivo para sospechar. Algo en mi cámara, por sí solo, empieza a funcionar.
רואה שוב את השוט האחרון
Veo de nuevo el último plano.
[בית שישי] לפני שהאור יורד ואני מפסיק להקליט המוסיקה עולה לי באוזניים ואתם אותה חיה דו-גבית כאן אמרתי, "קאט", זה לא סוף הסרט נדמה לי שראיתי פעם משהו דומה לו אם זה לא רומיאו ויוליה אולי זה אותלו
[Sexta estrofa] Antes de que caiga la luz, y yo deje de grabar, la música me sube en los oídos y ustedes son esa misma bestia de dos espaldas. Aquí dije: «Corten», no es el final de la película, creo que alguna vez vi algo parecido. Si no es Romeo y Julieta, quizá sea Otelo.
[בית שביעי] אני יוצא לרחוב, אני הולך השמש בעיניי, אני קשה כשאול אני יודע לאן אני הולך אני לא צריך לשאול אמרתי שלמדתי קולנוע וטרנטינו בחור כלבבי אז אולי לא תופתעו מן הקטע שאני הולך להביא
[Séptima estrofa] Salgo a la calle, camino, el sol en mis ojos, soy duro como el infierno. Sé adónde voy, no necesito preguntar. Dije que estudié cine, y Tarantino es un tipo de mi agrado, así que quizá no les sorprenda la escena que estoy a punto de presentar.
[בית שמיני] לאט לאט, בזהירות אני הולך אני פותח מאחור את דלת המטבח על קצות האצבעות, אני הולך במסדרון לחדר המרוהט ושולף את האקדח הפתעה גמורה, את צורחת בפה פעור שלא יוצא ממנו קול בבהלה, הוא מושך את השמיכה נעשה ביישן ושכח מה שרצה לשאול
[Octava estrofa] Poco a poco, con cuidado, camino, abro por detrás la puerta de la cocina, de puntillas, avanzo por el pasillo a la habitación amueblada y saco la pistola. Sorpresa total, gritas con la boca abierta de la que no sale sonido, asustado, él tira de la manta, se vuelve tímido y olvida lo que quería preguntar.
[בית תשיעי] היד שלי יציבה, ברכיים כפופות קלות התאמנתי לקראת התפקיד למדתי על-פה גם את כל השורות שאני לא הולך להגיד אין לי ראש לנאום אפולוגטי לא חקיין פתי, אין זמן לציטוט מספר הספרים זה סרט חובבים קצר והתקציב הספיק בקושי לשישה כדורים
[Novena estrofa] Mi mano está firme, las rodillas ligeramente flexionadas, me entrené para el papel, me aprendí de memoria también todas las líneas que no voy a decir. No tengo cabeza para un discurso apologético, no soy un imitador ingenuo, no hay tiempo para una cita del Libro de los Libros, es un cortometraje amateur y el presupuesto apenas alcanzó para seis balas.
[סיום]
[Final]

Verbos de la canción Hatzalam - הצלם

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
רואה
ver
לראות
ver
שומע
oír
לשמוע
oír
מרהט
amueblar
לרהט
amueblar
בוגדת
traicionar
לבגוד
traicionar
מצלמת
filmar
לצלם
filmar
נכנסת
entrar (f.)
להיכנס
entrar
לוקח
tomar
לקחת
tomar
שומר
guardar
לשמור
guardar
נראה
parecer
להיראות
parecer
הייתי
ser/estar (estuve)
להיות
ser/estar
קרה
ocurrir
לקרות
ocurrir
נוהגים
comportarse
לנהוג
comportarse
נחפזים
apresurarse
להיחפז
apresurarse
אוסף
recoger
לאסוף
recoger
זזים
moverse
לזוז
moverse
גוועת
apagarse
לגווע
apagarse
נעשים
volverse/hacerse
להיעשות
volverse
עולה
subir
לעלות
subir
מושיט
extender/ofrecer (la mano)
להושיט
extender
שחיכית
que esperaste
לחכות
esperar
נענית
acceder/responder (f.)
להיענות
acceder
מצלם
filmar (yo)
לצלם
filmar
פותחת
abrir (f.)
לפתוח
abrir
מתקלפת
pelarse (f.)
להתקלף
pelarse
שקניתי
que compré
לקנות
comprar
נושרות
caerse (f.pl.)
לנשור
caerse
גוחנת
inclinarse (f.)
לגחון
inclinarse
רוטטים
vibrar (pl.)
לרטוט
vibrar
צונחים
descender/caer (pl.)
לצנוח
descender
לראות
ver
לראות
ver
מכבה
apagar
לכבות
apagar
קם
levantarse
לקום
levantarse
יוצא
salir
לצאת
salir
הולך
ir/caminar
ללכת
ir
רועד
temblar
לרעוד
temblar
חשבתי
pensar (pensé)
לחשוב
pensar
שיקרה
que suceda
לקרות
suceder
הייתה
fue/estuvo (f.)
להיות
ser/estar
לחשוד
sospechar
לחשוד
sospechar
מתחיל
empezar
להתחיל
empezar
לעבוד
trabajar
לעבוד
trabajar
יורד
bajar/descender
לרדת
bajar
מפסיק
parar
להפסיק
parar
להקליט
grabar
להקליט
grabar
עולה
subir
לעלות
subir
אמרתי
decir (dije)
לומר
decir
נדמה
parecer (me parece)
להיראות
parecer
ראיתי
vi
לראות
ver
יודע
saber (sé)
לדעת
saber
לשאול
preguntar
לשאול
preguntar
שלמדתי
que estudié
ללמוד
estudiar
תופתעו
se sorprenderán
להיות מופתע
estar sorprendido
להביא
traer
להביא
traer
פותח
abrir (yo)
לפתוח
abrir
ושולף
y sacar
לשלוף
sacar
צורחת
gritar (f.)
לצרוח
gritar
מושך
tirar/atraer
למשוך
tirar
נעשה
hacerse/volverse
להיעשות
hacerse
ושכח
y olvidó
לשכוח
olvidar
שרצה
que quiso
לרצות
querer
התאמנתי
me entrené
להתאמן
entrenarse
למדתי
estudié/aprendí
ללמוד
estudiar
להגיד
decir
להגיד
decir
לנאום
pronunciar un discurso
לנאום
pronunciar un discurso
הספיק
alcanzar (pasado)
להספיק
alcanzar

Letra de la canción Hatzalam - הצלם

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
casa
ראשון
primero
יש
hay
לי
a mí
דמיון
imaginación
קולנועי
cinematográfico
חולני
mórbido
אני
yo
בוגר
graduado
הפקולטה
la facultad
לקנאה
a los celos
קשה
duro
כשאול
como el Seol
רואה
ver
לראות
ver
את
marcador de objeto (et)
הסרט
la película
חי
vivo
בצבעים
en colores
שומע
oír
לשמוע
oír
גם
también
פס
pista/franja
הקול
el sonido/la voz
דמיוני
mi imaginación
מרהט
amueblar
לרהט
amueblar
החדר
la habitación
שבו
en el que
בוגדת
traicionar
לבגוד
traicionar
בי
en mí
עכשיו
ahora
עם
con
הבן
el hijo
זונה
prostituta
המצלמה
la cámara
שלי
mi/mis
מצלמת
filmar
לצלם
filmar
הכול
todo
והנה
y he aquí
נכנסת
entrar (f.)
להיכנס
entrar
לתמונה
en la imagen
מצלמה
cámara
טובה
buena
בראש
en la cabeza
לוקח
tomar
לקחת
tomar
שוטים
tomas (cine)
ארוכים
largos
שומר
guardar
לשמור
guardar
על
sobre
האווירה
la atmósfera
נראה
parecer
להיראות
parecer
שאתם
que ustedes
ביחד
juntos
לא
no
מעט
poco
הייתי
ser/estar (estuve)
להיות
ser/estar
שם
allí
כשזה
cuando esto
קרה
ocurrir
לקרות
ocurrir
זה
esto/eso
חדר
cuarto
מואר
iluminado
ונעים
y agradable
תמיד
siempre
הצבעים
los colores
רכים
suaves
כיסוי
cobertura/funda
המיטה
la cama
מנורה
lámpara
מעוצבת
diseñada
יפה
hermosa/bonita
שני
dos/segundo
ספלי
tazas de
קפה
café
מוסיקה
música
שקטה
silenciosa
איש
hombre
ואישה
y mujer
רגילים
comunes
בזו
en ésta
נוהגים
comportarse
לנהוג
comportarse
בנחת
con calma
נחפזים
apresurarse
להיחפז
apresurarse
לונג-שוט
plano general
וקלוז-אפ
y primer plano
אוסף
recoger
לאסוף
recoger
פרטים
detalles
והעניינים
y los asuntos
זזים
moverse
לזוז
moverse
השיחה
la conversación
גוועת
apagarse
לגווע
apagarse
הקולות
las voces/los sonidos
נעשים
volverse/hacerse
להיעשות
volverse
המתח
la tensión
עולה
subir
לעלות
subir
הוא
él
מושיט
extender/ofrecer (la mano)
להושיט
extender
לך
a ti
היד
la mano
שחיכית
que esperaste
לחכות
esperar
לה
a ella
ואת
y tú (f.)
נענית
acceder/responder (f.)
להיענות
acceder
כל
todo
כולך
toda tú/todo tú
מצלם
filmar (yo)
לצלם
filmar
בשקט
en silencio
נשיקה
beso
לוהטת
ardiente (f.)
חיבוק
abrazo
יד
mano
פותחת
abrir (f.)
לפתוח
abrir
רוכסן
cremallera
מתקלפת
pelarse (f.)
להתקלף
pelarse
מן
de
השמלה
el vestido
שקניתי
que compré
לקנות
comprar
לחג
para la fiesta
המכנסיים
los pantalones
שלו
su
נושרות
caerse (f.pl.)
לנשור
caerse
מעצמן
por sí mismas
גוחנת
inclinarse (f.)
לגחון
inclinarse
השדיים
los pechos
שלך
tu
רוטטים
vibrar (pl.)
לרטוט
vibrar
צונחים
descender/caer (pl.)
לצנוח
descender
חבוקים
abrazados
על
sobre
אתכם
con ustedes/vosotros
בהילוך
a cámara lenta
איטי
lento
יותר
más
מזה
que esto/de esto
צריך
necesario/debe
לראות
ver
לראות
ver
מכבה
apagar
לכבות
apagar
כבר
ya
קם
levantarse
לקום
levantarse
יוצא
salir
לצאת
salir
לרחוב
a la calle
הולך
ir/caminar
ללכת
ir
והשמש
y el sol
בעיניי
a mis ojos
רועד
temblar
לרעוד
temblar
כולי
por completo
חשבתי
pensar (pensé)
לחשוב
pensar
שיקרה
que suceda
לקרות
suceder
הייתה
fue/estuvo (f.)
להיות
ser/estar
סיבה
razón
לחשוד
sospechar
לחשוד
sospechar
משהו
algo
במצלמה
en la cámara
שמעצמו
por sí mismo
מתחיל
empezar
להתחיל
empezar
לעבוד
trabajar
לעבוד
trabajar
שוב
otra vez
השוט
la toma (cine)
האחרון
último
לפני
antes de
שהאור
que la luz
יורד
bajar/descender
לרדת
bajar
ואני
y yo
מפסיק
parar
להפסיק
parar
להקליט
grabar
להקליט
grabar
המוסיקה
la música
עולה
subir
לעלות
subir
לי
a mí
באוזניים
en los oídos
ואתם
y ustedes/vosotros
אותה
la misma/a ella
חיה
animal
דו-גבית
de dos espaldas
כאן
aquí
אמרתי
decir (dije)
לומר
decir
קאט
¡corten!
סוף
fin
נדמה
parecer (me parece)
להיראות
parecer
ראיתי
vi
לראות
ver
פעם
una vez
דומה
similar
לו
a él
אם
si
רומיאו
Romeo
ויוליה
y Julieta
אולי
quizás
אותלו
Othello
השמש
el sol
יודע
saber (sé)
לדעת
saber
לאן
a dónde
לשאול
preguntar
לשאול
preguntar
שלמדתי
que estudié
ללמוד
estudiar
קולנוע
cine
וטרנטינו
y Tarantino
בחור
chico
כלבבי
de mi agrado
אז
entonces
תופתעו
se sorprenderán
להיות מופתע
estar sorprendido
מן
de
הקטע
la escena/el fragmento
שאני
que yo
להביא
traer
להביא
traer
לאט
despacio
בזהירות
con cuidado
פותח
abrir (yo)
לפתוח
abrir
מאחור
por detrás
דלת
puerta
המטבח
la cocina
על
sobre
קצות
puntas/bordes
האצבעות
los dedos
במסדרון
en el pasillo
לחדר
a la habitación
המרוהט
amueblado
ושולף
y sacar
לשלוף
sacar
האקדח
la pistola
הפתעה
sorpresa
גמורה
completa
צורחת
gritar (f.)
לצרוח
gritar
בפה
en la boca
פעור
abierto de par en par
שלא
que no
ממנו
de él
קול
voz/sonido
בבהלה
en pánico
מושך
tirar/atraer
למשוך
tirar
השמיכה
la manta
נעשה
hacerse/volverse
להיעשות
hacerse
ביישן
tímido
ושכח
y olvidó
לשכוח
olvidar
מה
qué
שרצה
que quiso
לרצות
querer
היד
la mano
יציבה
estable (f.)
ברכיים
rodillas
כפופות
flexionadas (f.pl.)
קלות
ligeras (f.pl.)
התאמנתי
me entrené
להתאמן
entrenarse
לקראת
hacia
התפקיד
el papel
למדתי
estudié/aprendí
ללמוד
estudiar
על-פה
de memoria
כל
todo
השורות
las líneas
לא
no
להגיד
decir
להגיד
decir
אין
no hay
ראש
cabeza
לנאום
pronunciar un discurso
לנאום
pronunciar un discurso
אפולוגטי
apologético
חקיין
imitador
פתי
ingenuo/pardillo
זמן
tiempo
לציטוט
para cita
מספר
del libro
הספרים
los libros
סרט
película
חובבים
aficionados
קצר
corto
והתקציב
y el presupuesto
הספיק
alcanzar (pasado)
להספיק
alcanzar
בקושי
apenas
לשישה
a seis
כדורים
balas
שלישי
tercero
רביעי
cuarto
חמישי
quinto
שישי
sexto
שביעי
séptimo
שמיני
octavo
תשיעי
noveno
סיום
final