שיר על עץ, עץ בודד, עץ שיקמה ברוח
כל ציפור, כל אדם בצילו ינוח
כל אדם בערבה את העץ יודע
אין שני לו במדבר הוא ידיד ורע
כי העץ כאם טובה עת יפרוש כנפיים
הוא מגן מכל פיגעי ארץ ושמיים
אמא, עץ מה טוב לבנך על בירכיו לכרוע
ואמצא פה בחיקו אושר ומרגוע
ים טרי טרי טרי...
Una canción sobre un árbol, un árbol solitario, un sicómoro en el viento
Toda ave, toda persona descansa a su sombra
Todos en el Arabá conocen el árbol
No hay otro como él en el desierto; es amigo y compañero
Porque el árbol, como una buena madre, cuando despliega sus alas,
Protege de todos los males de la tierra y del cielo
Madre, qué bueno para tu hijo arrodillarse ante él
Y aquí, en su regazo, encontraré dicha y sosiego
Yam tri tri tri...
ויצוא יצא הבן אל מרחבי הנגב
בזיעת אפיו הישקה רגב אחר רגב
בקיריה הרחוקה אם זקנה אוהבת
אל בנה בערבה מיכתבה כותבת
"הישמר בני היקר ממוקש ותייל
אלוהים ישמור אותך מצינת הליל
עטוף סוודר וצעיף, גוזלי ברוח
בירכתי שלוחה לך, בצל העץ תנוח"
ים טרי טרי טרי...
Y salió el hijo a las extensiones del Néguev
Con el sudor de su frente regó terrón tras terrón
En la ciudad lejana, una madre anciana y amorosa
Escribe una carta a su hijo en el Arabá:
"Cuídate, hijo mío querido, de las minas y del alambre de púas,
Que Dios te guarde del frío de la noche,
Abrígate con un suéter y una bufanda, mi polluelo, en el viento,
Te envío mis bendiciones; descansa a la sombra del árbol"
Yam tri tri tri...
ובפרוץ ליל קרבות, ליל דמים וסער
מול האופל, מול הליל, יעמוד הנער
את העץ היקר יד אויב עוקרת
והבן שוב קורא מאימו איגרת:
"אל יאוש גוזלי, צוו זה מגבוה
גם עצים וגם תיקווה עוד תוסיף לנטוע
על אפה וחמתה של יד זו הפושעת
עוד יצמח בערבה עץ חיים ודעת"
ים טרי טרי טרי...
Y al estallar una noche de combates, noche de sangre y tempestad,
Frente a la oscuridad, frente a la noche, se mantendrá el joven,
La mano enemiga arranca el árbol preciado,
Y el hijo vuelve a leer una carta de su madre:
"No desesperes, mi polluelo; este decreto viene de lo alto,
Aún seguirás plantando tanto árboles como esperanza,
A despecho de la rabia y la saña de esa mano criminal,
Aún crecerá en el Arabá un árbol de vida y de conocimiento"
Yam tri tri tri...