ערימות של טישואים אני לא מצונן
נוח לי מידיי אני לא זז מכאן
מנסה להתנער מערימות אשפה
אףחד לא קרא לי ילד רע
Montones de pañuelos, no estoy resfriado.
Estoy demasiado cómodo, no me muevo de aquí.
Intento sacudirme montones de basura.
Nadie me llamó niño malo.
נשאר הילד הלך הפלא
Quedó el niño, se fue el milagro.
חבורת האופניים בואו תפוצצו אותי מכות
תמיד יש מקום למריבות
לא אין לי סיגריה לפחות לא בשבילך
עוד בעיטה לבטן תסדר תבעיה
La banda de las bicicletas, vengan a molerme a golpes.
Siempre hay lugar para las peleas.
No, no tengo un cigarrillo, al menos no para ti.
Otra patada en el estómago arreglará el problema.
לא במכנסיים פיפי בסמטה
אףחד לא קרא לי ילד רע
משו בפרצוף שלי לא בא להם בטוב
משו מוזר בהליכה
No en los pantalones: meo en el callejón.
Nadie me llamó niño malo.
Algo de mi cara no les cae bien.
Algo raro en mi forma de caminar.
נשאר הילד הלך הפלא
Quedó el niño, se fue el milagro.
תחתונים מהשוק
שלוש בחמישים
Calzones del mercado.
Tres por cincuenta.
מאיפה תמוכר לי?
למה אני מרגיש שעבדו עליי?
¿De dónde te conozco?
¿Por qué siento que me estafaron?