Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Mishpacha Ve’Kavod - משפחה וכבוד
Mishpacha Ve’Kavod - משפחה וכבודOmer Adam - עומר אדם

Canción Mishpacha Ve’Kavod - משפחה וכבוד en hebreo

['בית א] עיניים ים, שפתיים דם ?איפה היית, אהובתי אני חיכיתי מחוץ לביתך פרח לבן וחליפה והשטרות כמו מניפה את אוהבת רק את עצמך
[Verso A] Ojos como el mar, labios como sangre ¿Dónde estabas, mi amor? Esperé fuera de tu casa Una flor blanca y un traje Y los billetes como un abanico Tú solo te amas a ti misma
[קדם-פזמון] אז לבשתי מוקסין ועשיתי עסקים עם שטן בעקבים של פראדה אימפריות עלו באש מוכרים הכל בשביל הקאש הנשמה השתנתה בין לילה
[Pre-coro] Entonces me puse mocasines e hice negocios Con un diablo en tacones de Prada Imperios se incendiaron Se vende todo por la plata El alma cambió de la noche a la mañana
[פזמון] יש לך הכל אבל אין לך מילה תדעי, על פחות מזה אין מחילה השמש טבעה בשקרים של אתמול נשארתי לבד, את לקחת את הכל משפחה וכבוד, שקרים וסודות ?מה נשאר לי הלילה
[Estribillo] Lo tienes todo, pero no tienes palabra Que lo sepas: por menos que eso no hay perdón El sol se ahogó en las mentiras de ayer Me quedé solo, te llevaste todo Familia y honor, mentiras y secretos ¿Qué me queda esta noche?
['בית ב] מרטיני קר וקוויאר שתי מכוניות על כביש אפר (הכדורים שורקים, את שרה) ידעתי מההתחלה את הזמנה למלחמה (אם זה הסוף, אני חותם על זה, כפרה)
[Verso B] Martini frío y caviar Dos coches en un camino de tierra (Las balas silban, tú cantas) Lo supe desde el principio Eres una invitación a la guerra (Si este es el final, lo firmo, cariño)
[קדם-פזמון] אז שכבתי על הגב, לאור ירח וכוכב מעליי שטן בעקבים של פראדה אנ'לא אשכח, אנ'לא אסלח איך שסכסכת אותי עם אח את סובבת את הסכין ואז הלכת
[Pre-coro] Entonces me tumbé boca arriba, a la luz de la luna y de una estrella Encima de mí, un diablo en tacones de Prada No olvidaré, no perdonaré Cómo me enfrentaste con mi hermano Giraste el cuchillo y luego te fuiste
[פזמון] יש לך הכל אבל אין לך מילה תדעי, על פחות מזה אין מחילה השמש טבעה בשקרים של אתמול נשארתי לבד, את לקחת את הכל משפחה וכבוד, שקרים וסודות ?מה נשאר לי הלילה
[Estribillo] Lo tienes todo, pero no tienes palabra Que lo sepas: por menos que eso no hay perdón El sol se ahogó en las mentiras de ayer Me quedé solo, te llevaste todo Familia y honor, mentiras y secretos ¿Qué me queda esta noche?
[קטע אינסטרומנטלי]
[Sección instrumental]
[סגיר] עיניים ים, שפתיים דם ?איפה היית, אהובתי
[Cierre] Ojos como el mar, labios como sangre ¿Dónde estabas, mi amor?

Verbos de la canción Mishpacha Ve’Kavod - משפחה וכבוד

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
היית
tú eras/estuviste (fem.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
חיכיתי
esperé
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
esperar
אוהבת
amas (fem.)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
לבשתי
me puse/llevé
ל-ב-ש
לִלְבּוֹשׁ
vestir/ponerse
עשיתי
hice
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
עלו
subieron
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir
מוכרים
venden/vendiendo
מ-כ-ר
לִמְכּוֹר
vender
השתנתה
cambió (fem.)
ש-נ-ה
לְהִשְׁתַּנוֹת
cambiar(se)
תדעי
sabrás (fem.)
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
טבעה
se hundió (fem.)
ט-ב-ע
לִטְבּוֹעַ
hundirse/ahogarse
נשארתי
me quedé
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
לקחת
tomaste (fem.)
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
נשאר
queda
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
שורקים
silban
ש-ר-ק
לִשְׁרֹק
silbar
שרה
cantas/canta (fem.)
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
ידעתי
supe/sabía
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
חותם
firmo
ח-ת-מ
לַחְתּוֹם
firmar
שכבתי
me acosté
ש-כ-ב
לִשְׁכַּב
acostarse
אשכח
olvidaré
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
אסלח
perdonaré
ס-ל-ח
לִסְלֹחַ
perdonar
סכסכת
sembraste discordia (fem.)
ס-כ-ס-ך
לְסַכְסֵךְ
sembrar discordia
סובבת
giraste (fem.)
ס-ב-ב
לִסְבּוֹב/לְהַסְבִּיב
girar
הלכת
te fuiste/fuiste (fem.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir/marcharse

Letra de la canción Mishpacha Ve’Kavod - משפחה וכבוד

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
estrofa (verso)
ב-י-ת
לִקְטֹעַ
cortar/segmentar
עינים
ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
ים
mar
לִשְׁטוֹת
navegar/nadar
שפתים
labios
ש-פ-ה
לְנַשֵּׁק
besar
דם
sangre
לְדַמֵּם
sangrar
איפה
dónde
לְחַפֵּשׂ
buscar
היית
tú eras/estuviste (fem.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
אהובתי
mi amada
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
אני
yo
חיכיתי
esperé
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
esperar
מחוץ
afuera/fuera de
לביתך
a tu casa (f.)
ב-י-ת
פרח
flor
פ-ר-ח
לִפְרֹחַ
florecer
לבן
blanco
ל-ב-נ
לְהַלְבִּין
blanquear
חליפה
traje
ח-ל-ף
לְהַחְלִיף
cambiar/reemplazar
השטרות
billetes
לְשַׁלֵּם
pagar
כמו
como
מניפה
abanico
נ-פ-ף
לְנַפֵּף
mecer/agitar
את
tú (fem.)
אוהבת
amas (fem.)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
רק
solo/solamente
לְהַגְבִּיל
limitar
את
partícula de acusativo
עצמך
a ti misma
ע-צ-מ
אז
entonces
לבשתי
me puse/llevé
ל-ב-ש
לִלְבּוֹשׁ
vestir/ponerse
מוקסין
mocasín(es)
לִנְעוֹל
calzarse
עשיתי
hice
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
עסקים
negocios
ע-ס-ק
לְהִתְעַסֵּק
ocuparse/tratar
עם
con
שטן
diablo
לְפַתּוֹת/לְהַדְרִיךְ לְרָע
tentar/desviar
בעקבים
en tacones
ע-ק-ב
של
de (posesión)
פרדה
Prada (marca)
לְעַצֵּב/לְהַלְבִּישׁ
diseñar/vestir
אימפריות
imperios
לִמְלֹךְ/לִשְׁלֹט
reinar/gobernar
עלו
subieron
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir
באש
en fuego/en llamas
מוכרים
venden/vendiendo
מ-כ-ר
לִמְכּוֹר
vender
הכל
todo
בשביל
para/por (el bien de)
הקאש
efectivo
לְשַׁלֵּם
pagar
הנשמה
alma
נ-ש-מ
לְנַשֵּׁם/לְהַחְיוֹת
respirar/revivir
השתנתה
cambió (fem.)
ש-נ-ה
לְהִשְׁתַּנוֹת
cambiar(se)
בין
entre
לילה
noche
לָלוּן
pernoctar
יש
hay
לך
a ti/para ti (fem.)
את (מושא)
tú (fem.) [forma repetida]
אבל
pero/sin embargo
אין
no hay
מלה
palabra
מ-ל-ל
לְדַבֵּר
hablar
תדעי
sabrás (fem.)
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
על
sobre; acerca de
פחות
menos
לְהַפְחִית
reducir/disminuir
מזה
de esto/menos que esto (contexto)
מחילה
perdón
מ-ח-ל
לִמְחֹל
perdonar
השמש
el sol
ש-מ-ש
לִזְרֹחַ
salir/brillar
טבעה
se hundió (fem.)
ט-ב-ע
לִטְבּוֹעַ
hundirse/ahogarse
בשקרים
en mentiras
ש-ק-ר
אתמול
ayer
נשארתי
me quedé
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
לבד
solo/a
לְהִתְבּוֹדֵד
aislarse
לקחת
tomaste (fem.)
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
משפחה
familia
ש-פ-ח
לְהָקִים מִשְׁפָּחָה
formar una familia
כבוד
honor/respeto
כ-ב-ד
לְכַבֵּד
respetar
שקרים
mentiras
ש-ק-ר
לְשַׁקֵּר
mentir
סודות
secretos
ס-ו-ד
לְהַסְתִּיר
ocultar
מה
qué
נשאר
queda
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
לי
a mí/para mí
הלילה
esta noche
מרטיני
martini
לִשְׁתּוֹת
beber
קר
frío
ק-ר
לְקָרֵר
enfriar
קויאר
caviar
לֶאֱכוֹל
comer
שתי
dos (f.)
מכוניות
coches
לִנְהוֹג
conducir
כביש
carretera
כ-ב-ש
לִסְלֹל
pavimentar
אפר
ceniza
א-פ-ר
לְהָאָפֵר?
hume ar (arder lentamente)
הכדורים
balas
כ-ד-ר
לִיְרֹת
disparar
שורקים
silban
ש-ר-ק
לִשְׁרֹק
silbar
שרה
cantas/canta (fem.)
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
ידעתי
supe/sabía
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
מהתחלה
desde el principio
הזמנה
invitación/pedido
ז-מ-נ
לְהַזְמִין
invitar/pedir
למלחמה
a la guerra
מ-ל-ח-מ
אם
si
זה
esto/este
הסוף
el final
ס-ו-ף
לְסַיֵּם
terminar
חותם
firmo
ח-ת-מ
לַחְתּוֹם
firmar
כפרה
cariño (interj. coloquial)
כ-פ-ר
שכבתי
me acosté
ש-כ-ב
לִשְׁכַּב
acostarse
הגב
la espalda
ג-ב
לְהָפוֹךְ עַל הַגַּב
tumbarse boca arriba
לאור
a la luz de
ירח
luna
י-ר-ח
לְהָאִיר
iluminar
כוכב
estrella
כ-כ-ב
לַזְרֹחַ
brillar/salir
מעלי
encima de mí
לא
no
אשכח
olvidaré
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
אסלח
perdonaré
ס-ל-ח
לִסְלֹחַ
perdonar
איך
cómo
לְהַסְבִּיר
explicar
ש
que (conj.)
סכסכת
sembraste discordia (fem.)
ס-כ-ס-ך
לְסַכְסֵךְ
sembrar discordia
אותי
me (ac.)
אח
hermano
א-ח
לֶאֱחֹת? לְתָמֵךְ
apoyar
סובבת
giraste (fem.)
ס-ב-ב
לִסְבּוֹב/לְהַסְבִּיב
girar
הסכין
el cuchillo
ס-כ-נ
לִדְקֹר
apuñalar
הלכת
te fuiste/fuiste (fem.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir/marcharse
קטע
sección/fragmento
ק-ט-ע
לִקְטֹעַ
cortar/interrumpir
אינסטרומנטלי
instrumental
לְנַגֵּן
tocar (un instrumento)
סגיר
cierre/outro
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
cerrar/finalizar
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
לְפַזְמֵר
tararear
קדם
pre-/antigüedad
ק-ד-ם
לְהַקְדִּים
preceder