Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. HaSof HaZe - הסוף הזה
HaSof HaZe - הסוף הזהOmer Adam - עומר אדם

Canción HaSof HaZe - הסוף הזה en hebreo

['בית א] כפיים לבודדים, אהבה שלי, את חיים נכנסתי שוב לסחרור, התהפכתי בסיבובים בראש שלי פיצוצים, ואת לא פה, לא מתאים שותה ושותה, רק לעצור ת'סוסים
[Verso 1] Aplausos para los solitarios, mi amor, eres vida Volví a entrar en un torbellino, dando vueltas Explosiones en mi cabeza, y tú no estás, no se siente bien Bebo y bebo, solo para frenar los caballos
[קדם-פזמון] שבור פה מדי ואי אפשר לתקן אותך, אולי את כתבת ת'סיפור, לא ברור אם תחזרי אליי
[Pre-Coro] Demasiado roto aquí, y no se te puede arreglar, quizá Tú escribiste la historia; no está claro si volverás a mí
[פזמון] מישהו הלילה ייקח אותך הביתה על המיטה שלו השמש תעלה ואני אחשוב עלייך כשהידיים שלו עלייך קמתי שוב מסריח מסיגריות וקפה תדעי, אהובתי, אנ'לא אהבתי את הסוף הזה
[Coro] Alguien esta noche te llevará a casa En su cama saldrá el sol Y yo pensaré en ti cuando sus manos estén sobre ti Me desperté otra vez oliendo a cigarrillos y café Que lo sepas, amor mío, no me gustó este final
['בית ב] אז כפיים, יפה שלי, עד עוד רגע עצוב אני יוצא לסיבוב (כי באמת שגמרת עליי) זאת תקופה מסחררת, כבר אין כבוד, אין מוסר היינו שנינו בחדר, ומה נשאר? שום דבר
[Verso 2] Pues aplausos, mi bella, hasta el próximo momento triste Salgo a dar una vuelta (porque de verdad me remataste) Es una época vertiginosa: ya no hay respeto, no hay moral Estábamos los dos en la habitación, ¿y qué quedó? Nada
[קדם-פזמון] שבור פה מדי ואין למה לתקן אותך, אולי זה סוף הסיפור, כבר ברור, לא תחזרי אליי
[Pre-Coro] Demasiado roto aquí, y no hay por qué arreglarte, quizá Este es el final de la historia; ya está claro que no volverás a mí
[פזמון] מישהו הלילה ייקח אותך הביתה על המיטה שלו השמש תעלה ואני אחשוב עלייך כשהידיים שלו עלייך קמתי שוב מסריח מסיגריות וקפה אהובתי, אנ'לא אהבתי את הסוף הזה
[Coro] Alguien esta noche te llevará a casa En su cama saldrá el sol Y yo pensaré en ti cuando sus manos estén sobre ti Me desperté otra vez oliendo a cigarrillos y café Amor mío, no me gustó este final
[סגיר] מישהו הלילה ייקח אותך הביתה על המיטה שלו השמש תעלה ואני אחשוב עלייך כשהידיים שלו עלייך קמתי שוב מסריח מסיגריות וקפה צולל עמוק לשיגעון, ברים של בתי מלון הפכת אותי למישהו שאנ'לא מזהה תדעי אהובתי, אנ'לא אהבתי את הסוף הזה
[Outro] Alguien esta noche te llevará a casa En su cama saldrá el sol Y yo pensaré en ti cuando sus manos estén sobre ti Me desperté otra vez oliendo a cigarrillos y café Buceando hondo en la locura, bares de hoteles Me convertiste en alguien que no reconozco Que lo sepas, amor mío, no me gustó este final

Verbos de la canción HaSof HaZe - הסוף הזה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
נכנסתי
entré
כ-נ-ס
לְהִכָּנֵס
entrar
התהפכתי
me di vuelta/me volqué
ה-פ-כ
לְהִתְהַפֵּךְ
voltearse
שותה
bebo/bebe
ש-ת-ה
לִשְׁתוֹת
beber
ושותה
y bebo/bebe
ש-ת-ה
לִשְׁתוֹת
beber
לעצור
parar/detener
ע-צ-ר
לַעֲצוֹר
detener
לתקן
arreglar/reparar
ת-ק-נ
לְתַקֵּן
arreglar/reparar
כתבת
escribiste (f.)
כ-ת-ב
לִכְתֹּב
escribir
תחזרי
volverás (f.)
ח-ז-ר
לַחְזֹר
volver
יקח
tomará/se llevará
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar/llevarse
תעלה
subirá/saldrá
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir/salir
אחשב
pensaré
ח-ש-ב
לַחְשֹׁב
pensar
קמתי
me levanté
ק-ו-ם
לָקוּם
levantarse
תדעי
sabrás (f.)
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
אהבתי
amé
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
יוצא
salgo
י-צ-א
לָצֵאת
salir
שגמרת
que terminaste (f.)
ג-מ-ר
לִגְמוֹר
terminar
היינו
fuimos/éramos
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
נשאר
quedó
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
צולל
buceo/me sumerjo
צ-ל-ל
לִצְלֹל
bucear/sumergirse
הפכת
convertiste (f.)
ה-פ-כ
לַהֲפוֹךְ
convertir
מזהה
reconozco/identifico
ז-י-ה
לְזַהוֹת
reconocer/identificar

Letra de la canción HaSof HaZe - הסוף הזה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
casa
ב-י-ת
לִבְנוֹת
construir
א
álef (letra א)
קדם-פזמון
pre-coro
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
לָשִׁיר
cantar
סגיר
cierre/outro
ס-ג-ר
לִסְגֹּר
cerrar
כפים
aplausos
כ-ף-ף
לִמְחוֹא
aplaudir
לבודדים
para los solitarios
ב-ד-ד
לְבַדֵּד
aislar
אהבה
amor
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
שלי
mío/mía
את
tú (fem.)
חיים
vida
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
נכנסתי
entré
כ-נ-ס
לְהִכָּנֵס
entrar
שוב
de nuevo
ש-ו-ב
לסחרור
al mareo/giro
ס-ח-ר-ר
לְהִסְתַּחְרֵר
marearse
התהפכתי
me di vuelta/me volqué
ה-פ-כ
לְהִתְהַפֵּךְ
voltearse
בסיבובים
en vueltas
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
girar/dar vueltas
בראש
en la cabeza
ר-א-שׁ
לַחְשֹׁב
pensar
פיצוצים
explosiones
פ-צ-ץ
לְהִתְפּוֹצֵץ
explotar
ואת
y tú (f.)
לא
no
פה
aquí
מתאים
adecuado/encaja
ת-א-מ
לְהַתְאִים
encajar/adecuar
שותה
bebo/bebe
ש-ת-ה
לִשְׁתוֹת
beber
ושותה
y bebo/bebe
ש-ת-ה
לִשְׁתוֹת
beber
רק
solo/sólo
לעצור
parar/detener
ע-צ-ר
לַעֲצוֹר
detener
ת'סוסים
los caballos (coloquial)
ס-ו-ס
לִרְכּוֹב
montar (a caballo)
שבור
roto
ש-ב-ר
לִשְׁבּוֹר
romper
מדי
demasiado
ואי
y no
אפשר
posible
א-פ-ש-ר
לְאַפְשֵׁר
posibilitar/permitir
לתקן
arreglar/reparar
ת-ק-נ
לְתַקֵּן
arreglar/reparar
אותך
a ti/te (f.)
אולי
quizá(s)
כתבת
escribiste (f.)
כ-ת-ב
לִכְתֹּב
escribir
ת'סיפור
la historia (coloquial)
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar
ברור
claro/evidente
ב-ר-ר
לְבָרֵר
aclarar/averiguar
אם
si
תחזרי
volverás (f.)
ח-ז-ר
לַחְזֹר
volver
אלי
a mí
מישהו
alguien
הלילה
esta noche
ל-י-ל
יקח
tomará/se llevará
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar/llevarse
הביתה
a casa
ב-י-ת
לַחְזוֹר
volver (a casa)
על
sobre/en
המטה
la cama
לִשְׁכַּב
acostarse
שלו
de él/suyo
השמש
el sol
ש-מ-ש
לִזְרֹחַ
brillar/salir (el sol)
תעלה
subirá/saldrá
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir/salir
ואני
y yo
אחשב
pensaré
ח-ש-ב
לַחְשֹׁב
pensar
עליך
sobre ti (f.)
כשהידים
cuando (las manos)
קמתי
me levanté
ק-ו-ם
לָקוּם
levantarse
מסריח
apestoso
ס-ר-ח
לְהַסְרִיחַ
apestar
מסיגריות
de cigarrillos
לְעַשֵּׁן
fumar
וקפה
y café
לִשְׁתּוֹת
beber
תדעי
sabrás (f.)
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
אהובתי
mi amada
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
אנ'לא
yo no
אהבתי
amé
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
הסוף
el final
ס-ו-ף
לְהִסְתַּיֵּם
terminar/acabarse
הזה
este
אז
entonces
יפה
hermosa/bonita
י-פ-ה
לְיַפּוֹת
embellecer
עד
hasta
עוד
aún/más
רגע
momento
ר-ג-ע
לְהַמְתִּין
esperar
עצוב
triste
ע-צ-ב
לְהַעֲצִיב
entristecer
אני
yo
יוצא
salgo
י-צ-א
לָצֵאת
salir
לסיבוב
a una vuelta
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
girar/dar una vuelta
כי
porque
באמת
realmente/de verdad
א-מ-ת
לְאַמֵּת
verificar/confirmar
שגמרת
que terminaste (f.)
ג-מ-ר
לִגְמוֹר
terminar
עלי
sobre mí
זאת
esta
תקופה
época/periodo
לְהִמָּשֵׁךְ
durar
מסחררת
vertiginosa
ס-ח-ר-ר
לְהִסְתַּחְרֵר
marearse
כבר
ya
אין
no hay
כבוד
honor/respeto
כ-ב-ד
לְכַבֵּד
honrar/respetar
מוסר
moral/ética
י-ס-ר
לְיַסֵּר
disciplinar/amonestar
היינו
fuimos/éramos
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
שנינו
los dos
ש-נ-י
בחדר
en la habitación
ח-ד-ר
לִכְנֹס
entrar
ומה
y qué
נשאר
quedó
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
שום
ningún/ninguno
דבר
cosa
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
ואין
y no hay
למה
por qué
זה
esto/este
סוף
fin
ס-ו-ף
לְהִסְתַּיֵּם
terminar
הסיפור
la historia
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar
צולל
buceo/me sumerjo
צ-ל-ל
לִצְלֹל
bucear/sumergirse
עמוק
profundo
ע-מ-ק
לְהַעֲמִיק
profundizar
לשגעון
a la locura
ש-ג-ע
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
enloquecer
ברים
bares
לָבַלּוֹת
salir de marcha
של
de
בתי
casas (estado constructo)
ב-י-ת
לִבְנוֹת
construir
מלון
hotel
ל-ו-ן
לָלוּן
alojarse/pernoctar
הפכת
convertiste (f.)
ה-פ-כ
לַהֲפוֹךְ
convertir
אותי
me/a mí
למישהו
a/en alguien
שאנ'לא
que yo no
מזהה
reconozco/identifico
ז-י-ה
לְזַהוֹת
reconocer/identificar