Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ribono Shel Olam - ריבונו של עולם
Ribono Shel Olam - ריבונו של עולםBerry Sakharof - ברי סחרוף

Canción Ribono Shel Olam - ריבונו של עולם en hebreo

אנא הגבר עוצמת אותותיך כאן אני לא שומע, לא יודע ?האם שוב תקעת פרח ברזל בדש האנטנה אתה עדין כל כך ?למה אתה כה רכרוכי ?למה אתה תמיד אזרחי האם אני נשמע היטב? עבור ..עבור, גם אתה נשמע קטוע אתה נשמע פצוע, אתה בעמק מאורגן היקפית הרים וכינרת אחרת
Por favor, aumenta la intensidad de tus señales. Aquí no oigo, no sé. ¿Otra vez prendiste una flor de hierro en la solapa de la antena? Eres tan delicado. ¿Por qué eres tan blando? ¿Por qué eres siempre civil? ¿Se me oye bien? Cambio. Cambio, tú también suenas entrecortado. Suenas herido, tú, en un valle organizado periféricamente, montañas y otro Kineret.
אנא הודע עוצמת אותותיך במכ"ם לא רואים את פניך ?מדוע אינך מזוחל"ם ?מדוע אינך נלחם ?האם לשלוח אלייך סיור ממונע אני מלא אמונה שלא יגיע ולא יחזור ..פצע שחור.. פצע שחור
Por favor, indica la intensidad de tus señales. En el radar no se ve tu rostro. ¿Por qué no vas en un transporte blindado? ¿Por qué no estás combatiendo? ¿Debo enviarte una patrulla motorizada? Estoy lleno de fe de que no llegará y no regresará. Herida negra... herida negra.
אנא החלש עוצמת אותותייך אמירי הברושים לעת ערב לשווא לואטים שמך וכוכב הצפון הבודד אנה ינווט את צבא עגלותייך לאן, הוא יוביל בהם את? אנא עצום את עיניך עכשיו אני שומע, רות אתה יכול סופית למות אב שכול אני כבר לא מרגיש דמעות החורף עליך יגידו קדיש
Por favor, reduce la intensidad de tus señales. Las copas de los cipreses, al atardecer, en vano musitan tu nombre, y la solitaria Estrella del Norte, ¿adónde guiará al ejército de tus carretas? ¿Adónde te llevará en ellas? Por favor, cierra los ojos. Ahora oigo, cambio. Puedes morir por fin. Padre en duelo, ya no siento. Las lágrimas del invierno dirán kadish por ti.

Verbos de la canción Ribono Shel Olam - ריבונו של עולם

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
הגבר
aumenta
ג-ב-ר
לְהַגְבִּיר
aumentar
שומע
oigo/oyente
ש-מ-ע
לִשְׁמֹעַ
oír
יודע
sé/sabe
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
תקעת
clavaste/insertaste
ת-ק-ע
לִתְקוֹעַ
clavar/insertar
נשמע
se oye/suena
ש-מ-ע
לְהִשָּׁמֵעַ
oírse
עבור
cambio/pasa
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
pasar
הודע
avisa/notifica
י-ד-ע
לְהוֹדִיעַ
avisar/notificar
רואים
ven
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
נלחם
luchas/combates
ל-ח-מ
לְהִלָּחֵם
luchar/combatir
לשלוח
enviar
ש-ל-ח
לִשְׁלוֹחַ
enviar
יגיע
llegará
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
יחזור
volverá
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver
החלש
debilita
ח-ל-ש
לְהַחְלִישׁ
debilitar
לואטים
susurran/musitan
ל-א-ט
לְלַאֵט
susurrar
ינוט
navegará/guiará
נ-ו-ט
לְנַוֵּט
navegar/guiar
יוביל
conducirá
י-ב-ל
לְהוֹבִיל
conducir
עצום
cierra (los ojos)
ע-צ-ם
לַעֲצוֹם
cerrar (los ojos)
יכול
puedes/puede
י-כ-ל
לִיכוֹל
poder
למות
morir
מ-ו-ת
לָמוּת
morir
מרגיש
siento
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
יגידו
dirán
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
decir

Letra de la canción Ribono Shel Olam - ריבונו של עולם

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אנא
por favor
הגבר
aumenta
ג-ב-ר
לְהַגְבִּיר
aumentar
עצמת
fuerza (constructo)
ע-צ-ם
לְהַעֲצִים
potenciar/empoderar
אותותיך
tus señales
א-ו-ת
לְאוֹתֵת
señalizar
כאן
aquí
אני
yo
לא
no
שומע
oigo/oyente
ש-מ-ע
לִשְׁמֹעַ
oír
יודע
sé/sabe
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
האם
si (interrogativo)
שוב
otra vez
תקעת
clavaste/insertaste
ת-ק-ע
לִתְקוֹעַ
clavar/insertar
פרח
flor
פ-ר-ח
לִפְרוֹחַ
florecer
ברזל
hierro
בדש
en la solapa (solapa)
ד-ש
האנטנה
antena
אתה
tú (m.sg.)
עדין
delicado
ע-ד-נ
לְעַדֵּן
refinar/suavizar
כל
todo/cada
כך
así
למה
por qué
כה
así/tan
רכרוכי
blandengue
ר-כ-כ
לְרַכֵּךְ
ablandar/suavizar
תמיד
siempre
אזרחי
civil
א-ז-ר-ח
לְאַזְרֵחַ
naturalizar
נשמע
se oye/suena
ש-מ-ע
לְהִשָּׁמֵעַ
oírse
היטב
bien
עבור
cambio/pasa
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
pasar
גם
también
קטוע
entrecortado
ק-ט-ע
לִקְטוֹעַ
cortar/interrumpir
פצוע
herido
פ-צ-ע
לִפְצוֹעַ
herir
בעמק
en el valle (valle)
ע-מ-ק
לְהַעְמִיק
profundizar
מאורגן
organizado
א-ר-ג-ן
לְאַרְגֵּן
organizar
היקפית
periféricamente
י-ק-ף
לְהַקִּיף
rodear/abarcar
הרים
montañas
ה-ר-ר
וכנרת
y Kineret (Mar de Galilea)
אחרת
otra
א-ח-ר
לְאַחֵר
llegar tarde
הודע
avisa/notifica
י-ד-ע
לְהוֹדִיעַ
avisar/notificar
במכ"ם
en el radar (radar)
רואים
ven
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
את
marcador de objeto directo
פניך
tu rostro
פ-נ-ה
לִפְנוֹת
girar/volverse
מדוע
por qué
אינך
no eres/no tienes
מזחל"ם
de oruga (semioruga)
נלחם
luchas/combates
ל-ח-מ
לְהִלָּחֵם
luchar/combatir
לשלוח
enviar
ש-ל-ח
לִשְׁלוֹחַ
enviar
אליך
a ti
סיור
patrulla/reconocimiento
ס-י-ר
לְסַיֵּר
patrullar
ממונע
motorizado
נ-ו-ע
לְהָנִיעַ
accionar/arrancar (motor)
מלא
lleno
מ-ל-א
לְמַלֵּא
llenar
אמונה
fe
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
creer
שלא
que no
יגיע
llegará
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
ולא
y no
יחזור
volverá
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver
פצע
herida
פ-צ-ע
לִפְצוֹעַ
herir
שחור
negro
ש-ח-ר
לְהַשְׁחִיר
ennegrecer
החלש
debilita
ח-ל-ש
לְהַחְלִישׁ
debilitar
אותותיך
tus señales (f.)
א-ו-ת
לְאוֹתֵת
señalizar
אמירי
copas de los árboles (constructo)
א-מ-ר
הברושים
cipreses
ב-ר-ו-ש
לעת
a/para el tiempo de
ע-ת
ערב
tarde (anochecer)
ע-ר-ב
לְהַעֲרִיב
anochecer
לשוא
en vano
לואטים
susurran/musitan
ל-א-ט
לְלַאֵט
susurrar
שמך
tu nombre
ש-מ
לִקְרוֹא (בְּשֵׁם)
nombrar
וכוכב
y estrella
כ-ו-כ-ב
לְכַכֵּב
protagonizar/destacar
הצפון
el norte
צ-פ-נ
לְהַצְפִּין
dirigirse al norte/cifrar
הבודד
solitario
ב-ד-ד
לְבַדֵּד
aislar
אנה
adónde
ינוט
navegará/guiará
נ-ו-ט
לְנַוֵּט
navegar/guiar
צבא
ejército
צ-ב-א
לִצְבּוֹא
agolparse
עגלותיך
tus carretas
ע-ג-ל
לְהַסִּיעַ
transportar/llevar
לאן
adónde
הוא
él
יוביל
conducirá
י-ב-ל
לְהוֹבִיל
conducir
בהם
en ellos
עצום
cierra (los ojos)
ע-צ-ם
לַעֲצוֹם
cerrar (los ojos)
עיניך
tus ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
עכשו
ahora
רות
recibido; Rut
יכול
puedes/puede
י-כ-ל
לִיכוֹל
poder
סופית
definitivamente/final (f.)
ס-ו-ף
לְסַיֵּם
terminar
למות
morir
מ-ו-ת
לָמוּת
morir
אב
padre
א-ב
לְהוֹלִיד
engendrar
שכול
enlutado (que perdió un hijo)
ש-כ-ל
לְשַׁכֵּל
dejar sin hijos/enlutar
מרגיש
siento
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
דמעות
lágrimas
ד-מ-ע
לִדְמֹעַ
llorar (derramar lágrimas)
החרף
invierno
ח-ר-ף
לַחֲרוֹף
invernar
עליך
sobre ti/de ti
יגידו
dirán
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
decir
קדיש
Kadish (oración)
ק-ד-ש
לְקַדֵּשׁ
santificar