Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Zman Vemakom - זמן ומקום
Zman Vemakom - זמן ומקוםRavid Plotnik - רביד פלוטניק

Canción Zman Vemakom - זמן ומקום en hebreo

[וורס 1] אני זוכר איך הכל התחיל, תמונות מאלבומים ישנים הבית הישן, צלצולי פעמונים בין פג'ה לתקומה, פתח תקווה ותיקים משוגע על סוס ועגלה מוכר אבטיחים מסתכל אל השמיים מרגיש שזה היה לפני יומיים ועבר כמו שעתיים ביום הראשון של הקיץ דוך לבריכה קופצים ראש למים ילדים רוכבים על אופניים אהבה, אוויר הרים צלול כיין אוכל חם מונח על הכיריים משפחה מושלמת, זה זכרון אותם זמנים הכל היה שונה, אבל הרגיש כל כך נכון כל הסיפור הזה מזמן מאחוריי זוכר בקרים של חורף, נושם אוויר קר, מרגיש חי שלווה ומנוחה גשם שירד היה ברכה, והדלת תמיד פתוחה וזה לא שלא טוב עכשיו פשוט מנחם אותי לדעת שכל הזיכרונות לא לשווא לכל דבר יש זמן ומקום רק חבל שאני לא שם היום
[Verso 1] Recuerdo cómo empezó todo, fotos de álbumes viejos La casa antigua, el tintinear de campanas Entre Fajja y Tkumah, los veteranos de Petaj Tikva Un loco en un caballo con carreta vendiendo sandías Mirando al cielo Siento que fue hace dos días Y pasó como dos horas El primer día del verano, directo a la piscina, nos zambullimos de cabeza en el agua Niños montando en bicicleta Amor, aire de montaña claro como el vino Comida caliente puesta sobre la estufa Familia perfecta, ese es un recuerdo En aquellos tiempos todo era distinto, pero se sentía tan correcto Toda esta historia quedó hace tiempo detrás de mí Recuerdo mañanas de invierno, respiro aire frío, me siento vivo Calma y descanso La lluvia que caía era una bendición, y la puerta siempre estaba abierta Y no es que ahora esté mal Solo me consuela saber que todos los recuerdos no fueron en vano Cada cosa tiene su tiempo y su lugar Solo es una pena que hoy no esté allí
[פזמון + סקראצ'ים] קפוצ'ונים על הראש סוחבים חיים על הכתפיים
[Estribillo + scratches] Capuchas en la cabeza, cargamos la vida sobre los hombros
[וורס 2] מרגיש כמו ימים ימימה כל העולם קרס עלינו בשנייה שאיבדנו את אמא ואחותי הגדולה עד היום מחפשת את עצמה קשורה לסבתא, אולי רואה את אמא בדמותה אני לא מבין גדול עדיין ואני ממש לא מסכן אבל חוויתי על בשרי דבר או שניים יש אנשים רואים שחור לבן, אני רואה אפור ומרוב כאב כבר לא רוצה לזכור כלום, מרגיש כמו בעל מום בתור ילד הייתי בוכה כל לילה, היום אני לא בוכה מכלום ואבא נשאר אותו דבר, אחד שלא נשאר חייב חי עם לב שבור כי הוא איבד את אהבת חייו אי אפשר למחוק ת'זכרונות עכשיו מבין למה סבתא לא נרדמת בלילות נזכרת בתקופת המחנות, סיוטי בלהות איך הלכו אחים ואחיות זה לא הוגן, וככה זה לא עסק אבא אחרי ניתוח לב קורע ת'תחת בשביל להביא הביתה כסף זה לא אמור להיות ככה, איזה סרט הכל היה אמור להיות אחרת, שגרה חוזרת בעתיד יהיה יותר טוב בטוח יותר רגוע, הכל יהיה פחות מתוח תוהים מתי גם לנו יהיה קצת זמן לנוח והחיים עפים כמו עלים ברוח
[Verso 2] Se siente como día tras día Todo el mundo se nos vino abajo en el segundo en que perdimos a mamá Y mi hermana mayor hasta hoy se busca a sí misma Unida a la abuela, quizá ve a mamá en su figura Aún no entiendo gran cosa Y no soy un pobrecito, pero aprendí una que otra cosa en carne propia Hay quienes ven en blanco y negro; yo veo gris De tanto dolor ya no quiero recordar Nada, me siento como un lisiado De niño lloraba cada noche; hoy no lloro por nada Y papá se quedó igual, de los que no le deben a nadie Vive con el corazón roto porque perdió al amor de su vida No se pueden borrar los recuerdos Ahora entiendo por qué la abuela no concilia el sueño por las noches Recuerda la época de los campos, pesadillas de terror Cómo se fueron hermanos y hermanas No es justo, y así no se puede seguir Papá, después de una cirugía de corazón, se parte el lomo para traer dinero a casa No debería ser así, qué película Todo se suponía que sería distinto, la rutina vuelve En el futuro seguro estará mejor Más tranquilo, todo estará menos tenso Nos preguntamos cuándo también nosotros tendremos un poco de tiempo para descansar Y la vida vuela como hojas al viento
[פזמון + סקראצ'ים] קפוצ'ונים על הראש סוחבים חיים על הכתפיים
[Estribillo + scratches] Capuchas en la cabeza, cargamos la vida sobre los hombros
[וורס 3] ועם הזמן הכל משתנה, גם השברים ראיתי אחים ובני דודים הופכים להיות זרים גמורים לכל אחד אמת שונה, מיליון פנים ראיתי מה הזקנה עשתה לסבא וסבתא לאורך השנים וסבא שלי הוא מזמנים ישנים היה קצין משטרה בתקופות תמימות של מוסר וערכים תמיד כיבד את האישה, דאג לפרנס ת'ילדים לא שיקר בחיים, לא רימה אנשים בנאדם קשה, שלרגע לא מסוגל לשבת ולפעמים נראה לי שכל מה שהוא צריך זה אוזן קשבת כי אף אחד לא יודע מה הוא עבר, ומה מחכה מחר אי אפשר לתקן את טעויות עבר וזה רק מכעיס אותו עוד יותר מאז שחיימ'קה נפטר הוא הרגיש שאין לו בשביל מה לחיות יותר כי לקחו לו את הבן הכי אהוב זה לא בושה שזה אמת, אבל עצוב אני יודע מה זה להרגיש כמו סתם עוד אחד להיות מוקף באנשים ולהרגיש לבד והחיים ממשיכים, גם הסיפור ואין לו סוף עצוב, כי הסוף עוד לא גמור אין טעם להתעכב על העבר, זו הוכחה החיים מורכבים מרגעי עצב ושמחה אז המשכנו את חיים בתקווה להשגחה בידיעה שאין דבר יותר יקר ממשפחה
[Verso 3] Y con el tiempo todo cambia, hasta las grietas Vi a hermanos y primos convertirse en completos desconocidos Cada quien con su verdad, un millón de rostros Vi lo que la vejez les hizo a mi abuelo y a mi abuela a lo largo de los años Y mi abuelo es de tiempos antiguos Fue oficial de policía en épocas ingenuas de moral y valores Siempre respetó a la mujer, se ocupó de mantener a los niños Nunca mintió, no engañó a la gente Un hombre duro, incapaz de quedarse quieto ni un momento Y a veces me parece que todo lo que necesita es un oído atento Porque nadie sabe por lo que pasó, y lo que espera mañana No se pueden corregir los errores del pasado Y eso solo lo enfurece aún más Desde que Jaimke falleció, sintió que ya no tenía por qué vivir Porque le arrebataron al hijo más querido No es una vergüenza — es la verdad, pero es triste Sé lo que es sentirse como uno más del montón Estar rodeado de gente y sentirse solo Y la vida sigue, también la historia Y no tiene un final triste, porque el final aún no está terminado No tiene sentido detenerse en el pasado — es la prueba La vida está hecha de momentos de tristeza y alegría Así seguimos con la vida, con la esperanza de la providencia Sabiendo que no hay nada más valioso que la familia

Verbos de la canción Zman Vemakom - זמן ומקום

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
זוכר
recuerdo (sg.m.)
לִזְכּוֹר
recordar
התחיל
empezó
לְהַתְחִיל
empezar
מוכר
vende
לִמְכּוֹר
vender
מסתכל
mira
לְהִסְתַכֵּל
mirar
מרגיש
siente
לְהַרְגִּישׁ
sentir
היה
era/fue
לִהְיוֹת
ser/estar
ועבר
pasó
לַעֲבוֹר
pasar
קופצים
saltan
לִקְפּוֹץ
saltar
רוכבים
montan/andan (en bici)
לִרְכּוֹב
montar/andar (en bici)
נושם
respira
לִנְשׁוֹם
respirar
שירד
que cayó (la lluvia)
לָרֶדֶת
caer (lluvia)
מנחם
consuela
לְנַחֵם
consolar
לדעת
saber
לָדַעַת
saber
סוחבים
cargan/arrastran
לִסְחוֹב
cargar/arrastrar
קרס
colapsó
לִקְרוֹס
colapsar
שאבדנו
que perdimos
לְאַבֵּד
perder
מחפשת
busca (f.)
לְחַפֵּשׂ
buscar
רואה
ve
לִרְאוֹת
ver
מבין
entiendo/entiende
לְהָבִין
entender
חויתי
experimenté
לַחֲווֹת
experimentar
רואים
ven
לִרְאוֹת
ver
רוצה
quiere
לִרְצוֹת
querer
לזכור
recordar
לִזְכּוֹר
recordar
הייתי
yo fui/estuve
לִהְיוֹת
ser/estar
בוכה
llora
לִבְכּוֹת
llorar
נשאר
quedó
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
אבד
perdió
לְאַבֵּד
perder
למחוק
borrar
לִמְחוֹק
borrar
נרדמת
se duerme (f.)
לְהֵירָדֵם
dormirse
נזכרת
recuerda (f.)
לְהִיזָּכֵר
recordar
הלכו
se fueron/fueron
לָלֶכֶת
ir
קורע
rompe/rasga
לִקְרוֹעַ
romper/rasgar
להביא
traer
לְהָבִיא
traer
להיות
ser/estar (inf.)
לִהְיוֹת
ser/estar
חוזרת
vuelve (f.)
לַחֲזוֹר
volver
יהיה
será/estará
לִהְיוֹת
ser/estar
תוהים
se preguntan
לִתְהוֹת
preguntarse
לנוח
descansar
לָנוּחַ
descansar
עפים
vuelan
לָעוּף
volar
משתנה
cambia
לְהִשְׁתַּנוֹת
cambiarse
ראיתי
vi
לִרְאוֹת
ver
הופכים
se vuelven/convierte(n)
לְהָפוֹךְ
volverse/convertir
עשתה
hizo (f.)
לַעֲשׂוֹת
hacer
כבד
honró/respetó
לְכַבֵּד
honrar/respetar
דאג
se preocupó/cuidó
לִדְאוֹג
preocuparse/cuidar
לפרנס
mantener (a la familia)
לְפַרְנֵס
mantener
שקר
mintió
לְשַׁקֵּר
mentir
רמה
engañó
לְרַמּוֹת
engañar
לשבת
sentarse/sentar
לָשֶׁבֶת
sentarse
נראה
parece
לְהֵירָאוֹת
parecer
יודע
sabe (m.sg.)
לָדַעַת
saber
עבר
pasó
לַעֲבוֹר
pasar
מחכה
espera
לְחַכּוֹת
esperar
לתקן
arreglar/corregir
לְתַקֵּן
arreglar
מכעיס
enoja
לְהַכְעִיס
enojar
נפטר
falleció
לְהִיפָּטֵר
fallecer
לחיות
vivir
לִחְיוֹת
vivir
לקחו
tomaron
לָקַחַת
tomar
להרגיש
sentir
לְהַרְגִּישׁ
sentir
ממשיכים
continúan
לְהַמְשִׁיךְ
continuar
להתעכב
demorarse/detenerse
לְהִתְעַכֵּב
demorarse
המשכנו
continuamos
לְהַמְשִׁיךְ
continuar

Letra de la canción Zman Vemakom - זמן ומקום

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
ורס
verso (rap)
אני
yo
זוכר
recuerdo (sg.m.)
לִזְכּוֹר
recordar
איך
cómo
הכל
todo
התחיל
empezó
לְהַתְחִיל
empezar
תמונות
fotos
מאלבומים
de álbumes
ישנים
viejos
לְהִתְיַשֵּׁן
envejecer (cosas)
הבית
la casa
לָגוּר
residir
הישן
el viejo
לְהִתְיַשֵּׁן
envejecer (cosas)
צלצולי
tintineos (constructo)
לְצַלְצֵל
tintinear/sonar
פעמונים
campanillas
בין
entre
פג'ה
Fajja (topónimo)
לתקומה
a Tkumá / al renacimiento
פתח
Petaj (en nombre)/apertura
תקוה
esperanza
לְקַוּוֹת
esperar (tener esperanza)
ותיקים
veteranos
לְהִתְבַּגֵּר
envejecer/madurar
משגע
loco
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
enloquecer
על
sobre/en
סוס
caballo
ועגלה
y carro
מוכר
vende
לִמְכּוֹר
vender
אבטיחים
sandías
מסתכל
mira
לְהִסְתַכֵּל
mirar
אל
a/hacia
השמים
el cielo
מרגיש
siente
לְהַרְגִּישׁ
sentir
שזה
que es
היה
era/fue
לִהְיוֹת
ser/estar
לפני
antes de
יומים
dos días
ועבר
pasó
לַעֲבוֹר
pasar
כמו
como
שעתים
dos horas
ביום
en el día
הראשון
primero
של
de (posesión)
הקיץ
verano
דוך
directo
לברכה
a la piscina
קופצים
saltan
לִקְפּוֹץ
saltar
ראש
cabeza
למים
al agua
ילדים
niños
רוכבים
montan/andan (en bici)
לִרְכּוֹב
montar/andar (en bici)
אופנים
bicicleta
אהבה
amor
לֶאֱהוֹב
amar
אויר
aire
לְאַוְרֵר
ventilar
הרים
montañas
צלול
claro/nítido
לְהִתְבָּהֵר
aclararse
כיין
como vino
אוכל
comida
לֶאֱכוֹל
comer
חם
caliente
לְהִתְחַמֵּם
entrar en calor
מנח
colocado
לְהַנִּיחַ
colocar
הכירים
hornalla/placa
משפחה
familia
משלמת
perfecta
לְהַשְׁלִים
perfeccionar/completar
זה
esto/este
זכרון
recuerdo/memoria
לִזְכּוֹר
recordar
אותם
a ellos/los
זמנים
tiempos
שונה
diferente
לְהִשְׁתַּנוֹת
cambiarse
אבל
pero
כך
así
נכון
correcto
לְאַשֵּׁר
confirmar
הסיפור
la historia/relato
לְסַפֵּר
contar
מזמן
hace tiempo
מאחורי
detrás de mí
בקרים
mañanas
חורף
invierno
נושם
respira
לִנְשׁוֹם
respirar
קר
frío
לְהִתְקָרֵר
enfriarse
חי
vivo
לִחְיוֹת
vivir
שלוה
calma
לְהֵירָגַע
calmarse
מנחה
descanso
לָנוּחַ
descansar
גשם
lluvia
לָרֶדֶת
llover/caer (lluvia)
שירד
que cayó (la lluvia)
לָרֶדֶת
caer (lluvia)
ברכה
bendición
לְבָרֵךְ
bendecir
הדלת
la puerta
תמיד
siempre
פתוחה
abierta
לִפְתּוֹחַ
abrir
לא
no
שלא
que no
טוב
bueno
לְהֵיטִיב
mejorar/hacer bien
עכשו
ahora
פשוט
simplemente
לְפַשֵּׁט
simplificar
מנחם
consuela
לְנַחֵם
consolar
אותי
me/a mí
לדעת
saber
לָדַעַת
saber
שכל
que todo(s)
הזכרונות
los recuerdos
לִזְכּוֹר
recordar
לשוא
en vano
לכל
para cada/para todo
דבר
cosa/asunto
יש
hay/tiene
זמן
tiempo
ומקום
y lugar
רק
solo/solamente
חבל
qué pena
שאני
que yo
שם
allí
היום
hoy
פזמון
estribillo
סקראצ'ים
scratches (DJ)
קפוצ'ונים
sudaderas con capucha
הראש
la cabeza
סוחבים
cargan/arrastran
לִסְחוֹב
cargar/arrastrar
חיים
vida
לִחְיוֹת
vivir
הכתפים
hombros
ימים
días
ימימה
día tras día
העולם
el mundo
קרס
colapsó
לִקְרוֹס
colapsar
עלינו
sobre nosotros
בשניה
en un segundo/instante
שאבדנו
que perdimos
לְאַבֵּד
perder
את
marcador acusativo (et)
אמא
mamá
ואחותי
y mi hermana
הגדולה
la mayor/grande
לִגְדּוֹל
crecer
עד
hasta
מחפשת
busca (f.)
לְחַפֵּשׂ
buscar
עצמה
a sí misma
קשורה
atada/vinculada
לִקְשׁוֹר
atar/vincular
לסבתא
a la abuela
אולי
quizá
רואה
ve
לִרְאוֹת
ver
בדמותה
en su imagen/figura
מבין
entiendo/entiende
לְהָבִין
entender
גדול
grande
לִגְדּוֹל
crecer
עדין
todavía
ממש
realmente
מסכן
pobre/desdichado
חויתי
experimenté
לַחֲווֹת
experimentar
בשרי
en mi carne
או
o
שנים
dos
אנשים
personas
רואים
ven
לִרְאוֹת
ver
שחור
negro
לְהַשְׁחִיר
ennegrecer
לבן
blanco
לְהַלְבִּין
blanquear
אפור
gris
לְהֵיאָפֵר
encanecer
מרוב
por (exceso de)
כאב
dolor
לִכְאוֹב
doler
רוצה
quiere
לִרְצוֹת
querer
לזכור
recordar
לִזְכּוֹר
recordar
כלום
nada
בעל
dueño
מום
defecto
בתור
en calidad de
ילד
niño
הייתי
yo fui/estuve
לִהְיוֹת
ser/estar
בוכה
llora
לִבְכּוֹת
llorar
לילה
noche
מכלום
de nada
אבא
papá
נשאר
quedó
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
אותו
el mismo/a él
אחד
uno
חיב
obligado
לְהִתְחַיֵּב
comprometerse
עם
con
לב
corazón
שבור
roto
לִשְׁבּוֹר
romper
כי
porque
הוא
él
אבד
perdió
לְאַבֵּד
perder
אהבת
amor (constructo)
לֶאֱהוֹב
amar
חייו
su vida
לִחְיוֹת
vivir
אי
im-/no (locución)
אפשר
posible
לְאַפְשֵׁר
posibilitar/permitir
למחוק
borrar
לִמְחוֹק
borrar
ת'זכרונות
los recuerdos (coloquial)
לִזְכּוֹר
recordar
למה
por qué
סבתא
abuela
נרדמת
se duerme (f.)
לְהֵירָדֵם
dormirse
בלילות
por las noches
נזכרת
recuerda (f.)
לְהִיזָּכֵר
recordar
בתקופת
en el período de (constructo)
המחנות
los campos/campamentos
סיוטי
pesadillas (constructo)
בלהות
horrores
הלכו
se fueron/fueron
לָלֶכֶת
ir
אחים
hermanos
ואחיות
y hermanas
הוגן
justo
וככה
y así
עסק
negocio
אחרי
después de
ניתוח
operación/análisis
לְנַתֵּחַ
operar/analizar
קורע
rompe/rasga
לִקְרוֹעַ
romper/rasgar
בשביל
para/por
להביא
traer
לְהָבִיא
traer
הביתה
a casa
כסף
dinero
אמור
supuesto (que)
להיות
ser/estar (inf.)
לִהְיוֹת
ser/estar
ככה
así
איזה
qué/cuál
סרט
película
אחרת
de otra manera
לְשַׁנּוֹת
cambiar
שגרה
rutina
חוזרת
vuelve (f.)
לַחֲזוֹר
volver
בעתיד
en el futuro
יהיה
será/estará
לִהְיוֹת
ser/estar
יותר
más
בטוח
seguro
לִבְטוֹחַ
confiar
רגוע
tranquilo
לְהֵירָגַע
calmarse
פחות
menos
מתוח
tenso
לִמְתּוֹחַ
tensar/estirar
תוהים
se preguntan
לִתְהוֹת
preguntarse
מתי
cuándo
גם
también
לנו
a nosotros
קצת
un poco
לנוח
descansar
לָנוּחַ
descansar
והחיים
y la vida
עפים
vuelan
לָעוּף
volar
עלים
hojas
ברוח
al viento/en el viento
ועם
y con
הזמן
el tiempo
משתנה
cambia
לְהִשְׁתַּנוֹת
cambiarse
השברים
fracturas/restos
ראיתי
vi
לִרְאוֹת
ver
ובני
y hijos de (constructo)
דודים
tíos/primos
הופכים
se vuelven/convierte(n)
לְהָפוֹךְ
volverse/convertir
זרים
extraños
גמורים
completos/absolutos
לִגְמוֹר
terminar
אמת
verdad
לְאַמֵּת
verificar
מיליון
millón
פנים
caras/rostros
הזקנה
vejez
לְהִזְדַקֵּן
envejecer
עשתה
hizo (f.)
לַעֲשׂוֹת
hacer
לסבא
al abuelo
וסבתא
y a la abuela
לארך
a lo largo de
השנים
los años
שלי
mío/mi
מזמנים
de tiempos
קצין
oficial
משטרה
policía
בתקופות
en períodos
תמימות
ingenuas/inocentes
מוסר
moralidad
וערכים
y valores
תמיד
siempre
כבד
honró/respetó
לְכַבֵּד
honrar/respetar
האשה
la mujer
דאג
se preocupó/cuidó
לִדְאוֹג
preocuparse/cuidar
לפרנס
mantener (a la familia)
לְפַרְנֵס
mantener
ת'ילדים
los niños (coloquial)
שקר
mintió
לְשַׁקֵּר
mentir
בחיים
en la vida
רמה
engañó
לְרַמּוֹת
engañar
בנאדם
persona
קשה
difícil/duro
לְהַקְשׁוֹת
dificultar
לרגע
por un momento
מסוגל
capaz
לשבת
sentarse/sentar
לָשֶׁבֶת
sentarse
ולפעמים
y a veces
נראה
parece
לְהֵירָאוֹת
parecer
לי
a mí
שהוא
que él
צריך
necesita/debe
אזן
oreja/oído
קשבת
atenta (oído)
לְהַקְשִׁיב
escuchar (con atención)
אף
ni/ni siquiera
יודע
sabe (m.sg.)
לָדַעַת
saber
עבר
pasó
לַעֲבוֹר
pasar
מחכה
espera
לְחַכּוֹת
esperar
מחר
mañana
לתקן
arreglar/corregir
לְתַקֵּן
arreglar
טעויות
errores
לִטְעוֹת
errar
מכעיס
enoja
לְהַכְעִיס
enojar
עוד
aún/más
מאז
desde que
חיים'קה
Jaim'ke (diminutivo)
נפטר
falleció
לְהִיפָּטֵר
fallecer
שאין
que no hay
לו
a él
לחיות
vivir
לִחְיוֹת
vivir
לקחו
tomaron
לָקַחַת
tomar
הבן
el hijo
הכי
el más (coloquial)
אהוב
amado
לֶאֱהוֹב
amar
בושה
vergüenza
לְהִתְבַּיֵּשׁ
avergonzarse
עצוב
triste
לְהַעֲצִיב
entristecer
להרגיש
sentir
לְהַרְגִּישׁ
sentir
סתם
porque sí
מוקף
rodeado
לְהַקִּיף
rodear
באנשים
entre personas
ולהרגיש
y sentir
לבד
solo/en soledad
ממשיכים
continúan
לְהַמְשִׁיךְ
continuar
ואין
y no hay
סוף
fin
לְסַיֵּם
terminar
הסוף
el fin
לְסַיֵּם
terminar
גמור
terminado
לִגְמוֹר
terminar
אין
no hay
טעם
razón; sabor
לִטְעוֹם
probar
להתעכב
demorarse/detenerse
לְהִתְעַכֵּב
demorarse
העבר
el pasado
זו
esta (f.)
הוכחה
prueba
לְהוֹכִיחַ
probar/demostrar
מורכבים
compuestos/complexos
לְהַרְכִּיב
componer/armar
מרגעי
de momentos de (constructo)
עצב
tristeza
לְהִתְעַצֵּב
entristecerse
שמחה
alegría
לִשְׂמֹחַ
alegrarse
אז
entonces/así que
המשכנו
continuamos
לְהַמְשִׁיךְ
continuar
בתקוה
con esperanza
להשגחה
a la providencia/supervisión
בידיעה
sabiendo/con el conocimiento
יקר
preciado/caro
לְיַקֵּר
encarecer
ממשפחה
que familia/de familia