Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ho’zeh Otach Muli - הוזה אותך מולי
Ho’zeh Otach Muli - הוזה אותך מוליEyal Golan - אייל גולן

Canción Ho’zeh Otach Muli - הוזה אותך מולי en hebreo

היינו זוג כל כך מושלם, את ואני והיום כבר לא רואים אחד את השני לא חבל על שנינו, את זה לא הבנתי תני לי הזדמנות, אני עייפתי
Éramos una pareja tan perfecta, tú y yo Y hoy ya no nos vemos ¿No es una lástima por ambos? Eso no lo entendí Dame una oportunidad, estoy cansado
מה אני עשיתי, מה כבר העולם מחדיר בי פחד ואני כבר לא אני כי את כבר לא איתי
¿Qué hice yo, realmente? El mundo me infunde miedo Y ya no soy yo Porque ya no estás conmigo
הייתי כה רגוע, עכשיו הלב פצוע הראש רק בך שקוע, הוזה אותך מולי תדעי שאת הולכת, הים סוער אין שקט ורק דמעות זולגות, שוטפות את כל כולי
Estaba tan tranquilo; ahora el corazón está herido La cabeza solo está en ti; te imagino frente a mí Que sepas que, al irte, el mar está embravecido; no hay calma Y solo caen lágrimas, que me empapan por completo
מה אתך ילדה, אולי ספרי לי שתיקתך שברה הכל בתוכי לאהוב אותך לעד נשבעתי את הדבר הכי יקר לקחת לי
¿Qué pasa contigo, niña? Quizá podrías contarme Tu silencio lo rompió todo dentro de mí Juré amarte para siempre Me quitaste lo más preciado
מה אני עשיתי, מה כבר העולם מחדיר בי פחד ואני כבר לא אני כי את כבר לא איתי
¿Qué hice yo, realmente? El mundo me infunde miedo Y ya no soy yo Porque ya no estás conmigo

Verbos de la canción Ho’zeh Otach Muli - הוזה אותך מולי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
היינו
fuimos/éramos
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
רואים
(ellos) ven
ראה
לִרְאוֹת
ver
הבנתי
entendí
בין
לְהָבִין
entender
תני
da (tú, fem.)
נתן
לָתֵת
dar
עיפתי
me cansé
עיפ
לְהִתְעַיֵּף
cansarse
עשיתי
hice
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
מחדיר
(él) inculca; introduce
חדר
לְהַחְדִּיר
inculcar; introducir
הייתי
fui/era
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
הוזה
alucina; fantasea
הזה
לְהַזּוֹת
alucinar
תדעי
sabrás (tú, f.)
ידע
לָדַעַת
saber
הולכת
vas/caminas (tú, f.); te vas
הלך
לָלֶכֶת
ir; caminar
זולגות
(ellas) se deslizan; gotean
זלג
לִזְלוֹג
deslizarse; gotear
שוטפות
(ellas) lavan; arrasan
שטף
לִשְׁטוֹף
lavar; enjuagar
ספרי
cuenta (tú, fem.)
ספר
לְסַפֵּר
contar (relatar)
שברה
(ella) rompió
שבר
לִשְׁבּוֹר
romper
לאהב
amar
אהב
לֶאֱהֹב
amar
נשבעתי
juré
שבע
לְהִשָּׁבֵעַ
jurar
לקחת
tomaste (tú, f.)
לקח
לָקַחַת
tomar

Letra de la canción Ho’zeh Otach Muli - הוזה אותך מולי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
היינו
fuimos/éramos
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
זוג
pareja
זוג
לְזַוֵּג
emparejar
כל
todo
כך
así; de este modo
מושלם
perfecto
שלמ
לְהַשְׁלִים
perfeccionar/completar
את
tú (fem. sg.); también la partícula de objeto directo ‘אֵת’
ואני
y yo
והיום
y hoy
יום
כבר
ya
לא
no
רואים
(ellos) ven
ראה
לִרְאוֹת
ver
אחד
uno
השני
segundo; el otro
שני
חבל
qué lástima
על
sobre; acerca de
שנינו
ambos (nosotros dos)
שני
זה
esto/este
הבנתי
entendí
בין
לְהָבִין
entender
תני
da (tú, fem.)
נתן
לָתֵת
dar
לי
a mí; para mí
הזדמנות
oportunidad
זמן
לְהִזְדַּמֵּן
suceder; presentarse
אני
yo
עיפתי
me cansé
עיפ
לְהִתְעַיֵּף
cansarse
מה
qué
עשיתי
hice
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
העולם
el mundo
עלם
מחדיר
(él) inculca; introduce
חדר
לְהַחְדִּיר
inculcar; introducir
בי
en mí
פחד
miedo
פחד
לְפַחֵד
temer
כי
porque
אתי
conmigo
הייתי
fui/era
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
כה
así; tan
רגוע
tranquilo
רגע
לְהִרָגֵעַ
calmarse
עכשו
ahora
הלב
el corazón
לב
פצוע
herido
פצע
לִפְצוֹעַ
herir
הראש
la cabeza
ראש
רק
solo; solamente
בך
en ti (f.)
שקוע
sumido; absorto
שקע
לִשְׁקוֹעַ
hundirse; absorberse
הוזה
alucina; fantasea
הזה
לְהַזּוֹת
alucinar
אותך
a ti (obj., f.)
מולי
frente a mí; delante de mí
תדעי
sabrás (tú, f.)
ידע
לָדַעַת
saber
שאת
que tú (f.)
הולכת
vas/caminas (tú, f.); te vas
הלך
לָלֶכֶת
ir; caminar
הים
el mar
ים
סוער
tempestuoso; agitado
סער
לִסְעֹר
rugir; estar tempestuoso
אין
no hay
שקט
silencio; calma
שקט
לִשְׁקוֹט
sosegar; aquietarse
ורק
y solo
דמעות
lágrimas
דמע
לִבְכּוֹת
llorar
זולגות
(ellas) se deslizan; gotean
זלג
לִזְלוֹג
deslizarse; gotear
שוטפות
(ellas) lavan; arrasan
שטף
לִשְׁטוֹף
lavar; enjuagar
כולי
todo yo; todo mi ser
אתך
contigo (fem.)
ילדה
niña
ילד
אולי
quizá(s); tal vez
ספרי
cuenta (tú, fem.)
ספר
לְסַפֵּר
contar (relatar)
שתיקתך
tu silencio (fem.)
שתק
לִשְׁתֹּק
callar
שברה
(ella) rompió
שבר
לִשְׁבּוֹר
romper
הכל
todo
בתוכי
dentro de mí
לאהב
amar
אהב
לֶאֱהֹב
amar
לעד
para siempre
עד
נשבעתי
juré
שבע
לְהִשָּׁבֵעַ
jurar
הדבר
la cosa; el asunto
דבר
הכי
el más (superlativo)
יקר
preciado; caro
יקר
לְהוֹקִיר
apreciar; estimar
לקחת
tomaste (tú, f.)
לקח
לָקַחַת
tomar