Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Kmo Tsemach Bar - כמו צמח בר
Kmo Tsemach Bar - כמו צמח ברHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Canción Kmo Tsemach Bar - כמו צמח בר en hebreo

[פתיח]
[Introducción]
['בית א] מחר, אני אהיה כה רחוקה, אל תחפשו אותי מי שידע למחול, ימחל לי על אהבתי הזמן ישקיט הכל, אני הולכת לדרכי זה שאהב אותי ישוב לשדותיכם, מן המדבר
[Estrofa A] Mañana estaré tan lejos; no me busquen Quien sepa perdonar me perdonará por mi amor El tiempo lo calmará todo; voy por mi camino El que me amó volverá a vuestros campos, desde el desierto
[פזמון] והוא יבין - אני חייתי ביניכם, כמו צמח בר
[Estribillo] Y él entenderá: viví entre ustedes como una flor silvestre
['בית ב] אני, רוצה לפקוח את עיני, לצמוח לאיטי הרביתי לחלום, החלומות טרפו אותי רציתי לנחם, אבל מרדה בי תשוקתי היה מיקסם ילדות, הייתה גם סערה, בזרועותיי
[Estrofa B] Quiero abrir los ojos, crecer despacio Soñé mucho; los sueños me devoraron Quise consolar, pero mi deseo se rebeló en mí Hubo un encanto de la niñez, también hubo una tormenta, en mis brazos
[פזמון] אני יודעת שהדליקה אש זרה, את לילותי
[Estribillo] Sé que un fuego extraño ha encendido mis noches
['בית ג] היו, היו ערבי געגועים, היו ימים טרופים היה כאב חבוי ורגעים מכושפים אני אזכור מבט, מגע ידיים בכתפי אני אהיה לצל חולף בשדותיכם, לסוד נסתר
[Estrofa C] Hubo, hubo noches de añoranza, hubo días turbulentos Hubo un dolor oculto y momentos hechizados Recordaré una mirada, el roce de manos en mi hombro Seré una sombra fugaz en vuestros campos, un secreto escondido
[פזמון] היו שלום, אני חייתי ביניכם, כמו צמח בר
[Estribillo] Adiós, viví entre ustedes como una flor silvestre

Verbos de la canción Kmo Tsemach Bar - כמו צמח בר

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אהיה
yo seré
היה
לִהְיוֹת
ser
תחפשו
buscad / buscaréis
חפש
לְחַפֵּשׂ
buscar
שידע
que sepa / quien sepa
ידע
לָדַעַת
saber
למחול
perdonar
מחל
לִמְחוֹל
perdonar
ימחל
él perdonará
מחל
לִמְחוֹל
perdonar
ישקיט
calmará
שקט
לְהַשְׁקִיט
calmar
הולכת
voy/va (f)
הלך
לָלֶכֶת
ir
שאהב
que amó
אהב
לֶאֱהֹב
amar
ישוב
volverá
שוב
לָשׁוּב
volver
יבין
entenderá
בין
לְהָבִין
entender
חייתי
viví
חיה
לִחְיוֹת
vivir
רוצה
quiero/quiere (f)
רצה
לִרְצוֹת
querer
לפקח
abrir (los ojos)
פקח
לִפְקֹחַ
abrir
לצמח
crecer
צמח
לִצְמֹחַ
crecer
הרביתי
aumenté; hice mucho
רבה
לְהַרְבּוֹת
aumentar
לחלום
soñar
חלם
לַחֲלוֹם
soñar
טרפו
devoraron
טרף
לִטְרֹף
devorar
רציתי
quise
רצה
לִרְצוֹת
querer
לנחם
consolar
נחם
לְנַחֵם
consolar
מרדה
(ella) se rebeló
מרד
לִמְרֹד
rebelarse
היה
fue/era (él)
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
היתה
fue/era (ella)
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
יודעת
sé/sabe (f)
ידע
לָדַעַת
saber
שהדליקה
que (ella) encendió
דלק
לְהַדְלִיק
encender
היו
fueron/eran
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
אזכור
recordaré
זכר
לִזְכּוֹר
recordar

Letra de la canción Kmo Tsemach Bar - כמו צמח בר

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פתיח
apertura; introducción
פתח
לִפְתּוֹחַ
abrir
פזמון
estribillo
פזמ
לָשִׁיר
cantar
בית
estrofa
בית
לָגוּר
vivir
אלף
álef
בית (אות)
bet (letra)
גימל
guímel
מחר
mañana
אני
yo
אהיה
yo seré
היה
לִהְיוֹת
ser
כה
así; tan
רחוקה
lejana
רחק
לְהִתְרַחֵק
alejarse
אל
no (imperativo)
תחפשו
buscad / buscaréis
חפש
לְחַפֵּשׂ
buscar
אותי
me
מי
quién
שידע
que sepa / quien sepa
ידע
לָדַעַת
saber
למחול
perdonar
מחל
לִמְחוֹל
perdonar
ימחל
él perdonará
מחל
לִמְחוֹל
perdonar
לי
a mí
על
sobre
אהבתי
mi amor
אהב
לֶאֱהֹב
amar
הזמן
tiempo
זמן
לְתַזְמֵן
programar
ישקיט
calmará
שקט
לְהַשְׁקִיט
calmar
הכל
todo
כל
הולכת
voy/va (f)
הלך
לָלֶכֶת
ir
לדרכי
a mi camino
דרך
לָלֶכֶת
ir
זה
esto/este
שאהב
que amó
אהב
לֶאֱהֹב
amar
ישוב
volverá
שוב
לָשׁוּב
volver
לשדותיכם
a vuestros campos
שדה
לִזְרֹעַ
sembrar
מן
de
המדבר
desierto
דבר
לִנְדּוֹד
vagar
והוא
y él
יבין
entenderá
בין
לְהָבִין
entender
חייתי
viví
חיה
לִחְיוֹת
vivir
ביניכם
entre vosotros/ustedes
בין
כמו
como
צמח
planta
צמח
לִצְמֹחַ
crecer
בר
silvestre; salvaje
בר
לְהִתְפָּרֵעַ
volverse salvaje
רוצה
quiero/quiere (f)
רצה
לִרְצוֹת
querer
לפקח
abrir (los ojos)
פקח
לִפְקֹחַ
abrir
את
marcador de objeto directo (et)
עיני
mis ojos
עין
לִרְאוֹת
ver
לצמח
crecer
צמח
לִצְמֹחַ
crecer
לאטי
lentamente (a mi ritmo)
לאט
לְהַאֵט
ralentizar
הרביתי
aumenté; hice mucho
רבה
לְהַרְבּוֹת
aumentar
לחלום
soñar
חלם
לַחֲלוֹם
soñar
החלומות
los sueños
חלם
לַחֲלוֹם
soñar
טרפו
devoraron
טרף
לִטְרֹף
devorar
רציתי
quise
רצה
לִרְצוֹת
querer
לנחם
consolar
נחם
לְנַחֵם
consolar
אבל
pero
מרדה
(ella) se rebeló
מרד
לִמְרֹד
rebelarse
בי
en mí
תשוקתי
mi deseo; pasión
שוק
לְהִשְׁתּוֹקֵק
añorar; anhelar
היה
fue/era (él)
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
מכסם
encantamiento; embrujo
כסם
לְכַשֵּׁף
hechizar
ילדות
infancia
ילד
לִגְדֹּל
crecer
היתה
fue/era (ella)
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
גם
también
סערה
tormenta
סער
לִסְעוֹר
embravecerse
בזרועותי
en mis brazos
זרוע
לְחַבֵּק
abrazar
יודעת
sé/sabe (f)
ידע
לָדַעַת
saber
שהדליקה
que (ella) encendió
דלק
לְהַדְלִיק
encender
אש
fuego
אש
לִבְעוֹר
arder
זרה
ajena; extraña
זר
לְהִתְנַכֵּר
enajenarse
לילותי
mis noches
לילה
לָלוּן
pernoctar
היו
fueron/eran
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
ערבי
tardes de
ערב
לְהַעֲרִיב (הַיּוֹם)
anochecer (hacerse tarde)
געגועים
añoranza; anhelo
געג
לְהִתְגַּעְגֵּעַ
añorar; anhelar
ימים
días
יום
לַחֲלוֹף
pasar (los días)
טרופים
turbulentos; locos
טרף
לִטְרֹף
devastar
כאב
dolor
כאב
לִכְאוֹב
doler
חבוי
oculto
חבי
לְהִסְתַּתֵּר
esconderse
ורגעים
y momentos
רגע
לַחֲלוֹף
pasar
מכשפים
hechizados
כשף
לְכַשֵּׁף
hechizar
אזכור
recordaré
זכר
לִזְכּוֹר
recordar
מבט
mirada
נבט
לְהַבִּיט
mirar
מגע
contacto; roce
נגע
לָגַעַת
tocar
ידים
manos
יד
לָגַעַת
tocar
בכתפי
en mi hombro
כתף
לָשֵׂאת
llevar
לצל
a sombra
צל
לְהַצְלִיל
dar sombra
חולף
pasajero
חלף
לַחֲלוֹף
pasar
בשדותיכם
en vuestros campos
שדה
לִזְרֹעַ
sembrar
לסוד
a secreto
סוד
לְהַסְתִּיר
ocultar
נסתר
oculto; secreto
סתר
לְהַסְתִּיר
ocultar
שלום
paz; hola
שלם
לְהַשְׁלִים
hacer las paces