Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Kshetigdal - כשתגדל
Kshetigdal - כשתגדלYehuda Poliker - יהודה פוליקר

Canción Kshetigdal - כשתגדל en hebreo

[בית 1] חכה שתגדל, אמרו לך לא פעם איש אחד גבוה ואשה נמוכה אם לא תאכל לא תגדל אף פעם ילד טוב משאיר צלחת ריקה תגדל, תגדל ותהיה גנרל תהיה אסטרונאוט ותעוף לחלל אתה לא רצית להיות אפילו חייל או סתם להיות כמו כולם כשתגדל אבל, אותך אף אחד לא שאל
[Verso 1] Espera a que crezcas, te lo dijeron más de una vez, un hombre alto y una mujer baja. Si no comes, nunca vas a crecer. Un buen niño deja el plato vacío. Crecerás, crecerás y serás general, serás astronauta y volarás al espacio. No querías ni siquiera ser soldado, ni simplemente ser como todos cuando crezcas, pero a ti nadie te preguntó.
[פזמון] כשתגדל ותראה איזה ילד אז תגיד לגוזל לא צריך שתגדל כשתגדל ויהיה לך ילד שיבוא וישאל מה יהיה כשאגדל אז תגיד לו עזוב, אל תשאל
[Estribillo] Cuando crezcas y veas qué niño fuiste, entonces le dirás al polluelo: no necesitas crecer. Cuando crezcas y tengas un hijo, que venga y pregunte: ¿qué será cuando crezca?, entonces dile: déjalo, no preguntes.
[בית 2] לך הביתה, עזוב את בית הספר אמרו שממך כבר לא יצמח שום דבר אשה גדולה ואיש במשקפיים ימשיכו לרדוף עד הסוף עד עפר תגדל, אל תתערבב בקהל תשקיף מן הצד תתנדנד בערסל אתה לא רצית להיות שם בכלל אז מה, אותך אף אחד לא שאל אתה נשארת גוזל שנפל
[Verso 2] Vete a casa, deja la escuela. Dijeron que de ti ya no saldrá nada. Una mujer mayor y un hombre con gafas seguirán persiguiéndote hasta el final, hasta el polvo. Crece, no te mezcles con la multitud, mira desde un costado, mécete en una hamaca. Tú no querías estar allí en absoluto, ¿y qué? A ti nadie te preguntó. Te quedaste como un polluelo que cayó.
[פזמון] כשתגדל ותראה איזה ילד אז תגיד לגוזל לא צריך שתגדל כשתגדל ויהיה לך ילד שיבוא וישאל מה יהיה כשאגדל אז תגיד לו עזוב, אל תשאל
[Estribillo] Cuando crezcas y veas qué niño fuiste, entonces le dirás al polluelo: no necesitas crecer. Cuando crezcas y tengas un hijo, que venga y pregunte: ¿qué será cuando crezca?, entonces dile: déjalo, no preguntes.
[פזמון] כשתגדל ותראה איזה ילד אז תגיד לגוזל לא צריך שתגדל כשתגדל ויהיה לך ילד שיבוא וישאל מה יהיה כשאגדל אז תגיד לו עזוב, אל תשאל אז תגיד לו עזוב
[Estribillo] Cuando crezcas y veas qué niño fuiste, entonces le dirás al polluelo: no necesitas crecer. Cuando crezcas y tengas un hijo, que venga y pregunte: ¿qué será cuando crezca?, entonces dile: déjalo, no preguntes. Entonces dile: déjalo.

Verbos de la canción Kshetigdal - כשתגדל

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
חכה
¡espera!
חכה
לְחַכּוֹת
esperar
שתגדל
para que crezcas
גדל
לִגְדֹּל
crecer
אמרו
dijeron
אמר
לוֹמַר
decir
תאכל
comerás
אכל
לֶאֱכֹל
comer
תגדל
crecerás
גדל
לִגְדֹּל
crecer
משאיר
deja
שאר
לְהַשְׁאִיר
dejar
ותהיה
y serás
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
ותעוף
y volarás
עוף
לָעוּף
volar
רצית
quisiste
רצה
לִרְצוֹת
querer
להיות
ser/estar
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
כשתגדל
cuando crezcas
גדל
לִגְדֹּל
crecer
שאל
preguntó
שאל
לִשְׁאוֹל
preguntar
ותראה
y verás
ראה
לִרְאוֹת
ver
תגיד
dirás
נגד
לְהַגִּיד
decir
ויהיה
y será/estará
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
שיבוא
que venga
בוא
לָבוֹא
venir
וישאל
y preguntará
שאל
לִשְׁאוֹל
preguntar
יהיה
será/estará
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
כשאגדל
cuando crezca (yo)
גדל
לִגְדֹּל
crecer
עזב
déjalo
עזב
לַעֲזֹב
dejar
תשאל
preguntarás
שאל
לִשְׁאוֹל
preguntar
לך
¡ve!
הלך
לָלֶכֶת
ir
אזב
dejaré (en contexto imperativo «עזוב»: deja)
עזב
לַעֲזֹב
dejar
יצמח
brotará/crecerá
צמח
לִצְמוֹחַ
brotar; crecer
ימשיכו
continuarán
משך
לְהַמְשִׁיךְ
continuar
לרדף
perseguir
רדף
לִרְדֹּף
perseguir
תתערבב
te mezclarás
ערבב
לְהִתְעָרְבֵּב
mezclarse
תשקיף
mirarás (desde/por encima)
שקף
לְהַשְׁקִיף
observar; mirar
תתנדנד
te mecerás
נדנד
לְהִתְנַדְנֵד
mecerse; balancearse
נשארת
te quedaste
שאר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
שנפל
que cayó
נפל
לִפּוֹל
caer

Letra de la canción Kshetigdal - כשתגדל

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
casa; estrofa
בית
1
1
חכה
¡espera!
חכה
לְחַכּוֹת
esperar
שתגדל
para que crezcas
גדל
לִגְדֹּל
crecer
אמרו
dijeron
אמר
לוֹמַר
decir
לך
a ti
לא
no
פעם
vez; una vez
פעם
איש
hombre
אנש
אחד
uno
גבוה
alto
גבה
לְהַגְבִּיהַּ
elevar
ואשה
y una mujer
נמוכה
baja
נמך
לְהַנְמִיךְ
bajar
אם
si
תאכל
comerás
אכל
לֶאֱכֹל
comer
תגדל
crecerás
גדל
לִגְדֹּל
crecer
אף
incluso
ילד
niño
ילד
לְהִוָּלֵד
nacer
טוב
bueno
טוב
לְהֵיטִיב
mejorar
משאיר
deja
שאר
לְהַשְׁאִיר
dejar
צלחת
plato
צלח
ריקה
vacía
ריק
לְרַקֵּן
vaciar
ותהיה
y serás
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
גנרל
general
לְפַקֵּד
comandar/dirigir
אסטרונאוט
astronauta
לָטוּס
volar
ותעוף
y volarás
עוף
לָעוּף
volar
לחלל
al espacio
חלל
אתה
רצית
quisiste
רצה
לִרְצוֹת
querer
להיות
ser/estar
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
אפלו
incluso
חיל
soldado
חיל
לְשָׁרֵת
servir
או
o
סתם
simplemente; sin motivo
סתם
כמו
como
כלם
todos
כל
כשתגדל
cuando crezcas
גדל
לִגְדֹּל
crecer
אבל
pero
אותך
a ti; te
שאל
preguntó
שאל
לִשְׁאוֹל
preguntar
פזמון
estribillo
פזמ
לְפַזֵּם
tararear
ותראה
y verás
ראה
לִרְאוֹת
ver
איזה
qué; cuál
אז
entonces
תגיד
dirás
נגד
לְהַגִּיד
decir
לגוזל
al polluelo
גוזל
צריך
deber; hay que
צרכ
לְהַצְרִיךְ
requerir
ויהיה
y será/estará
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
שיבוא
que venga
בוא
לָבוֹא
venir
וישאל
y preguntará
שאל
לִשְׁאוֹל
preguntar
מה
qué
יהיה
será/estará
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
כשאגדל
cuando crezca (yo)
גדל
לִגְדֹּל
crecer
לו
a él
עזב
déjalo
עזב
לַעֲזֹב
dejar
אל
no (prohibitivo)
תשאל
preguntarás
שאל
לִשְׁאוֹל
preguntar
2
2
לך
¡ve!
הלך
לָלֶכֶת
ir
הביתה
a casa
בית
אזב
dejaré (en contexto imperativo «עזוב»: deja)
עזב
לַעֲזֹב
dejar
את
marcador de objeto directo definido
הספר
el libro
ספר
לִקְרוֹא
leer
שממך
que de ti
כבר
ya
יצמח
brotará/crecerá
צמח
לִצְמוֹחַ
brotar; crecer
שום
ningún; ninguno
דבר
cosa; asunto
דבר
לְדַבֵּר
hablar
אשה
mujer
גדולה
grande (f.)
גדל
לְהַגְדִּיל
agrandar
ואיש
y un hombre
אנש
במשקפים
con gafas; en gafas
שקף
ימשיכו
continuarán
משך
לְהַמְשִׁיךְ
continuar
לרדף
perseguir
רדף
לִרְדֹּף
perseguir
עד
hasta
הסוף
el fin
סוף
לְהִסְתַּיֵּם
terminar(se)
עפר
polvo
עפר
תתערבב
te mezclarás
ערבב
לְהִתְעָרְבֵּב
mezclarse
בקהל
en la multitud
קהל
תשקיף
mirarás (desde/por encima)
שקף
לְהַשְׁקִיף
observar; mirar
מן
de; desde
הצד
el lado
צדד
לְצַדֵּד
apoyar; ponerse del lado
תתנדנד
te mecerás
נדנד
לְהִתְנַדְנֵד
mecerse; balancearse
בערסל
en una hamaca
ערסל
שם
allí
בכלל
en absoluto; en general
כלל
נשארת
te quedaste
שאר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
גוזל
polluelo
גוזל
לִבְקוֹעַ
eclosionar
שנפל
que cayó
נפל
לִפּוֹל
caer