Hebrewerry Logo
Ahavnu - אהבנוAviv Geffen - אביב גפן

Canción Ahavnu - אהבנו en hebreo

זה שוב הגשם הראשון מנגן שירו על החלון מזכיר לי את החורף שעבר התחבקנו כשהיה אז קר
Otra vez la primera lluvia, tocando su canción en la ventana, me recuerda al invierno pasado, nos abrazamos cuando hacía frío.
אני זוכר את הנשיקה בתחנת רכבת ישנה היית צריכה לחזור אז אל הכפר ודמעותי ענן נשבר
Recuerdo el beso en una vieja estación de tren. Tenías que volver entonces al pueblo, y mis lágrimas estallaron como una nube rota.
ואהבנו אהבנו כמו שלא נאהב עוד לעולם
Y amamos, amamos, como no volveremos a amar jamás.
אנ'לא אשכח את המכתב רמזת שמישהו את ליבך גנב וכשאמרת שאת רוצה טיפה לבד הבנתי שלא אראה אותך לעד
No olvidaré la carta. Insinuaste que alguien te había robado el corazón, y cuando dijiste que querías un poco de soledad, entendí que no volvería a verte jamás.
ואהבנו אהבנו כמו שלא נאהב עוד לעולם
Y amamos, amamos, como no volveremos a amar jamás.
אני אוהב אותך ואת יודעת שאני אוהב אותך אם את שומעת אז אני אוהב אותך אם את שומעת אותי...
Te amo, y sabes que te amo. Si me escuchas, entonces te amo, si me escuchas a mí...
ואהבנו אהבנו כמו שלא נאהב עוד לעולם
Y amamos, amamos, como no volveremos a amar jamás.

Verbos de la canción Ahavnu - אהבנו

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
מנגן
toca (música)
נ-ג-ן
לְנַגֵּן
tocar (música)
מזכיר
recuerda (hace recordar)
ז-כ-ר
לְהַזְכִּיר
recordar
שעבר
que pasó
ע-ב-ר
לַעֲבֹר
pasar
התחבקנו
nos abrazamos
ח-ב-ק
לְהִתְחַבֵּק
abrazarse
כשהיה
cuando (él) era/estaba
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
זוכר
recuerdo (masc.)
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
recordar
היית
tú eras/estuviste
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
לחזור
volver/regresar
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver/regresar
נשבר
se rompió
ש-ב-ר
לְהִשָּׁבֵר
romperse
ואהבנו
y amamos
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
אהבנו
amamos
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
נאהב
amaremos
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
אשכח
olvidaré
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
רמזת
insinuaste (f.)
ר-מ-ז
לִרְמוֹז
insinuar
גנב
robó
ג-נ-ב
לִגְנֹב
robar
וכשאמרת
y cuando dijiste (f.)
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
רוצה
quieres (f.)
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
הבנתי
entendí
ב-י-ן
לְהָבִין
entender
אראה
veré
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
אוהב
amo (masc.)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
יודעת
sabes (f.)
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
שומעת
oyes/escuchas (f.)
ש-מ-ע
לִשְׁמֹעַ
oír/escuchar

Letra de la canción Ahavnu - אהבנו

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
זה
esto
שוב
de nuevo, otra vez
ש-ו-ב
לַחֲזוֹר
repetir
הגשם
la lluvia
ג-ש-ם
לָרֶדֶת
llover
הראשון
el primero
ר-א-ש
לְהַתְחִיל
empezar
מנגן
toca (música)
נ-ג-ן
לְנַגֵּן
tocar (música)
שירו
su canción
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
על
sobre; en
החלון
la ventana
ח-ל-ו-ן
לִפְתּוֹחַ
abrir
מזכיר
recuerda (hace recordar)
ז-כ-ר
לְהַזְכִּיר
recordar
לי
a mí; para mí
את
marcador de objeto directo 'et'
החרף
el invierno
ח-ר-ף
לַחֲרוֹף
invernar
שעבר
que pasó
ע-ב-ר
לַעֲבֹר
pasar
התחבקנו
nos abrazamos
ח-ב-ק
לְהִתְחַבֵּק
abrazarse
כשהיה
cuando (él) era/estaba
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
אז
entonces
קר
frío
ק-ר-ר
לְהִתְקַרֵּר
enfriarse
אני
yo
זוכר
recuerdo (masc.)
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
recordar
הנשיקה
el beso
נ-ש-ק
לְנַשֵּׁק
besar
בתחנת
en la estación (constructo)
ח-נ-ה
לַעֲצוֹר
detenerse
רכבת
tren
ר-כ-ב
לִרְכּוֹב
montar
ישנה
vieja (f.)
י-ש-נ
לְהִתְיַשֵּׁן
envejecer
היית
tú eras/estuviste
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
צריכה
debes/necesitas (f.sg.)
צ-ר-ך
לְהִצְטָרֵךְ
necesitar (ser necesario)
לחזור
volver/regresar
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver/regresar
אל
a; hacia
הכפר
la aldea/el pueblo
כ-פ-ר
לָגוּר
vivir (residir)
ודמעותי
y mis lágrimas
ד-מ-ע
לִבְכּוֹת
llorar
ענן
nube
ע-נ-נ
לְהִתְקַדֵּר
nublarse
נשבר
se rompió
ש-ב-ר
לְהִשָּׁבֵר
romperse
ואהבנו
y amamos
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
אהבנו
amamos
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
כמו
como
שלא
que no
נאהב
amaremos
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
עוד
aún; más; de nuevo
לעולם
para siempre; jamás (en neg.)
ע-ו-ל-ם
לא
no
אשכח
olvidaré
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
המכתב
la carta
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
escribir
רמזת
insinuaste (f.)
ר-מ-ז
לִרְמוֹז
insinuar
שמישהו
que alguien
לבך
tu corazón (f.)
ל-ב-ב
לֶאֱהוֹב
amar
גנב
robó
ג-נ-ב
לִגְנֹב
robar
וכשאמרת
y cuando dijiste (f.)
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
שאת
que tú (f.)
רוצה
quieres (f.)
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
טיפה
gota; un poco
ט-פ-פ
לְטַפְטֵף
gotear
לבד
sola; a solas
לְהִתְבּוֹדֵד
ensimismarse/aislarse
הבנתי
entendí
ב-י-ן
לְהָבִין
entender
אראה
veré
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
אותך
a ti (f.)
לעד
para siempre
ע-ד
אוהב
amo (masc.)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
ואת
y tú (f.)
יודעת
sabes (f.)
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
שאני
que yo
אם
si
את
tú (f.)
שומעת
oyes/escuchas (f.)
ש-מ-ע
לִשְׁמֹעַ
oír/escuchar
אותי
a mí