Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Shvatot Ve’hagim - שבתות וחגים
Shvatot Ve’hagim - שבתות וחגיםYehudit Ravitz - יהודית רביץ

Canción Shvatot Ve’hagim - שבתות וחגים en hebreo

עכשיו אתה בבית, עכשיו אתה שם הילדים קופצים עליך, הם הכי יפים בעולם אתה נמס, פורש ידיים, אתה מאושר ממש ועוד מעט תקרא סיפור מהספר החדש
Ahora estás en casa, ahora estás allí los niños saltan sobre ti, son los más bellos del mundo te derrites, extiendes los brazos, estás realmente feliz y pronto leerás un cuento del libro nuevo
איש משפחה למופת אתה, אבא מושלם בסוף אתה תמיד חוזר, לא עוזב לעולם בכל פעם שנוסע, לא שוכח מתנות לכולם ועכשיו אתה בבית, עכשיו אתה שם
Un hombre de familia ejemplar eres, un padre perfecto al final siempre vuelves, nunca te vas cada vez que viajas, no olvidas los regalos para todos y ahora estás en casa, ahora estás allí
ואני שותפה סמויה אני בצל כשעולה האור אני ילדה עדה אילמת שנשארת מאחור
Y yo soy una amante secreta estoy a la sombra cuando se alza la luz soy una niña, testigo muda que se queda atrás
לבד על הגג - שבתות וחגים לבד על הגג - שבתות וחגים
Sola en la azotea — en Shabat y festividades Sola en la azotea — en Shabat y festividades
ותתפלאי לדעת אני מכירה אותך אני יודעת בדיוק איפה כל דבר מונח ואולי את כבר יודעת אולי שמעת את שמי או ישנה לך שם בשקט לא חושדת בקיומי
Y te sorprendería saber que te conozco sé exactamente dónde está cada cosa y quizá ya lo sabes, quizá oíste mi nombre o duermes allí en silencio sin sospechar de mi existencia
אבל אני תמיד אתכם רואה אתכם ואיני נראית כשאתה שם, מה נשאר לך ממני כעת?
Pero yo siempre estoy con ustedes los veo y no se me ve cuando tú estás allí, ¿qué te queda de mí ahora?
לבד על הגג - שבתות וחגים לבד על הגג - שבתות וחגים
Sola en la azotea — en Shabat y festividades Sola en la azotea — en Shabat y festividades
אתה יודע איך הרגשתי כשראיתי אתכם ברחוב לא מזמן הייתי בסדר, לא הראיתי שום סימן אבל בלילה איך בכיתי איך הרטבתי את הכר למה אני מתאהבת תמיד במה שאי אפשר
Tú sabes cómo me sentí cuando los vi en la calle no hace mucho estaba bien, no mostré ninguna señal pero de noche, cómo lloré, cómo empapé la almohada, por qué siempre me enamoro de lo que no se puede
לבד על הגג - שבתות וחגים לבד על הגג - שבתות וחגים
Sola en la azotea — en Shabat y festividades Sola en la azotea — en Shabat y festividades
עכשיו אתה בבית, עכשיו אתה שם.
Ahora estás en casa, ahora estás allí.

Verbos de la canción Shvatot Ve’hagim - שבתות וחגים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
קופצים
(ellos) saltan
לִקְפּוֹץ
saltar
נמס
se derrite
לְהִמָּס
derretirse
פורש
extiende
לִפְרוֹשׂ
extender
תקרא
(tú m.) leerás
לִקְרוֹא
leer
חוזר
vuelve
לַחֲזוֹר
volver
עוזב
deja / abandona
לַעֲזֹב
dejar / abandonar
שנוסע
(que) viaja
לִנְסוֹעַ
viajar
שוכח
olvida
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
כשעולה
cuando sube / amanece
לַעֲלוֹת
subir / ascender
שנשארת
(que) se queda
לְהִישָׁאֵר
quedarse
ותתפלאי
y tú (f.) te sorprenderás
לְהִתְפַלֵּא
sorprenderse
לדעת
saber
לָדַעַת
saber
מכירה
(yo f.) conozco / reconozco
לְהַכִּיר
conocer / reconocer
יודעת
sabes (f.)
לָדַעַת
saber
שמעת
(tú f.) oíste
לִשְׁמוֹעַ
oír
ישנה
(tú f.) duermes / dormida
לִישׁוֹן
dormir
חושדת
(tú f.) sospechas
לַחְשׁוֹד
sospechar
רואה
(yo/ella) veo/ve (f.)
לִרְאוֹת
ver
נראית
(ella) parece / se ve
לְהֵירָאוֹת
parecer / ser visto
נשאר
queda / quedó (m.)
לְהִישָׁאֵר
quedarse
יודע
sabes/sabe (m.)
לָדַעַת
saber
הרגשתי
sentí
לְהַרְגִּישׁ
sentir
כשראיתי
cuando vi
לִרְאוֹת
ver
הייתי
yo fui/estuve
לִהְיוֹת
ser / estar
הראיתי
mostré
לְהַרְאוֹת
mostrar
בכיתי
lloré
לִבְכּוֹת
llorar
הרטבתי
mojé / humedecí
לְהַרְטִיב
mojar / humedecer
מתאהבת
(me/ella) se enamora (f.)
לְהִתְאַהֵב
enamorarse

Letra de la canción Shvatot Ve’hagim - שבתות וחגים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
עכשו
ahora
אתה
tú (m.)
בבית
en casa / en la casa
שם
allí / ahí
הילדים
los niños
קופצים
(ellos) saltan
לִקְפּוֹץ
saltar
עליך
sobre ti (m.)
הם
ellos
הכי
el más (grado)
יפים
hermosos / bonitos
בעולם
en el mundo
נמס
se derrite
לְהִמָּס
derretirse
פורש
extiende
לִפְרוֹשׂ
extender
ידים
manos (dual)
מאושר
feliz
ממש
realmente / de veras
ועוד
y aún / y pronto
מעט
un poco / pronto
תקרא
(tú m.) leerás
לִקְרוֹא
leer
ספור
cuento / historia
מהספר
del libro
החדש
nuevo
איש
hombre / persona
משפחה
familia
למופת
ejemplar (como modelo)
אבא
papá
מושלם
perfecto
בסוף
al final / finalmente
תמיד
siempre
חוזר
vuelve
לַחֲזוֹר
volver
לא
no
עוזב
deja / abandona
לַעֲזֹב
dejar / abandonar
לעולם
nunca / para siempre (según contexto con neg.)
בכל
en cada
פעם
vez
שנוסע
(que) viaja
לִנְסוֹעַ
viajar
שוכח
olvida
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
מתנות
regalos
לכולם
a todos
ועכשו
y ahora
ואני
y yo
שתפה
socia / compañera
סמויה
oculta (f.)
אני
yo
בצל
a la sombra
כשעולה
cuando sube / amanece
לַעֲלוֹת
subir / ascender
האור
la luz
ילדה
niña
עדה
testigo (f.)
אלמת
muda (f.)
שנשארת
(que) se queda
לְהִישָׁאֵר
quedarse
מאחור
desde atrás / detrás
לבד
solo / sola
על
sobre / en / acerca de
הגג
el tejado / la azotea
שבתות
sábados
וחגים
y fiestas
ותתפלאי
y tú (f.) te sorprenderás
לְהִתְפַלֵּא
sorprenderse
לדעת
saber
לָדַעַת
saber
מכירה
(yo f.) conozco / reconozco
לְהַכִּיר
conocer / reconocer
אותך
a ti (m., objeto)
יודעת
sabes (f.)
לָדַעַת
saber
בדיוק
exactamente / con precisión
איפה
dónde
כל
todo / cada
דבר
cosa / objeto
מנח
colocado / puesto
ואולי
y quizá / tal vez
אט
tú (f.)
כבר
ya
שמעת
(tú f.) oíste
לִשְׁמוֹעַ
oír
שמי
mi nombre
או
o
ישנה
(tú f.) duermes / dormida
לִישׁוֹן
dormir
לך
a ti (f.)
בשקט
en silencio / tranquilamente
חושדת
(tú f.) sospechas
לַחְשׁוֹד
sospechar
בקיומי
en mi existencia
אבל
pero
אתכם
a ustedes / a vosotros (m.)
רואה
(yo/ella) veo/ve (f.)
לִרְאוֹת
ver
ואיני
y no soy / y no estoy
נראית
(ella) parece / se ve
לְהֵירָאוֹת
parecer / ser visto
כשאתה
cuando tú (m.)
מה
qué
נשאר
queda / quedó (m.)
לְהִישָׁאֵר
quedarse
לך
a ti (m.)
ממני
de mí
כעת
ahora / en este momento
יודע
sabes/sabe (m.)
לָדַעַת
saber
איך
cómo
הרגשתי
sentí
לְהַרְגִּישׁ
sentir
כשראיתי
cuando vi
לִרְאוֹת
ver
ברחוב
en la calle
מזמן
hace tiempo / no hace mucho
הייתי
yo fui/estuve
לִהְיוֹת
ser / estar
בסדר
bien / de acuerdo
הראיתי
mostré
לְהַרְאוֹת
mostrar
שום
ningún / ninguno (neg.)
סימן
señal / indicio
בלילה
por la noche
בכיתי
lloré
לִבְכּוֹת
llorar
הרטבתי
mojé / humedecí
לְהַרְטִיב
mojar / humedecer
את
marcador de objeto directo
הכר
la almohada
למה
por qué
מתאהבת
(me/ella) se enamora (f.)
לְהִתְאַהֵב
enamorarse
במה
en qué
שאי
que no (rel. + neg.)
אפשר
posible / se puede