Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Mila Tova - מילה טובה
Mila Tova - מילה טובהYehudit Ravitz - יהודית רביץ

Canción Mila Tova - מילה טובה en hebreo

אפילו בשרב הכי כבד ידעתי שהגשם עוד ירד ראיתי בחלון שלי ציפור אפילו במשב סופה וקור
Incluso en la ola de calor más fuerte Sabía que la lluvia volvería a caer Vi un pájaro en mi ventana Incluso en una ráfaga de tormenta y frío
לא פעם זה קשה אבל לרוב מילה טובה מיד עושה לי טוב רק מילה טובה או שתיים לא יותר מזה
A menudo es difícil Pero por lo general una palabra amable De inmediato me hace bien Solo una palabra amable O dos, no más que eso
[1 גשר]
[Puente 1]
אפילו ברחוב ראשי סואן ראיתי איש יושב ומנגן פגשתי אנשים מאושרים אפילו בין שבילי עפר צרים
Incluso en una calle principal bulliciosa Vi a un hombre sentado tocando Conocí a personas felices Incluso entre senderos de tierra estrechos
תמיד השארתי פתח לתקווה אפילו כשכבתה האהבה חלמתי על ימים יותר יפים אפילו בלילות שינה טרופים
Siempre dejé un espacio para la esperanza Incluso cuando el amor se apagó Soñé con días más hermosos Incluso en noches de sueño agitado
לא פעם זה קשה אבל לרוב מילה טובה מיד עושה לי טוב רק מילה טובה או שתיים לא יותר מזה
A menudo es difícil Pero por lo general una palabra amable De inmediato me hace bien Solo una palabra amable O dos, no más que eso
מיד עושה לי טוב רק מילה טובה או שתיים לא יותר מזה
De inmediato me hace bien Solo una palabra amable O dos, no más que eso
מיד עושה לי טוב רק מילה טובה או שתיים לא יותר מזה
De inmediato me hace bien Solo una palabra amable O dos, no más que eso
{2 גשר}
{Puente 2}
אפילו בשרב הכי כבד ידעתי שהגשם עוד ירד ראיתי בחלון שלי ציפור אפילו במשב סופה וקור
Incluso en la ola de calor más fuerte Sabía que la lluvia volvería a caer Vi un pájaro en mi ventana Incluso en una ráfaga de tormenta y frío
[גשר 3]
[Puente 3]
לא פעם זה קשה אבל לרוב מילה טובה מיד עושה לי טוב רק מילה טובה או שתיים לא יותר מזה
A menudo es difícil Pero por lo general una palabra amable De inmediato me hace bien Solo una palabra amable O dos, no más que eso
מיד עושה לי טוב רק מילה טובה או שתיים לא יותר מזה
De inmediato me hace bien Solo una palabra amable O dos, no más que eso
מיד עושה לי טוב רק מילה טובה או שתיים לא יותר מזה
De inmediato me hace bien Solo una palabra amable O dos, no más que eso
מיד עושה לי טוב רק מילה טובה או שתיים לא יותר מזה
De inmediato me hace bien Solo una palabra amable O dos, no más que eso
מיד עושה לי טוב רק מילה טובה או שתיים לא יותר מזה
De inmediato me hace bien Solo una palabra amable O dos, no más que eso
[אאוטרו]
[Outro]

Letra de la canción Mila Tova - מילה טובה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אפלו
incluso
בשרב
en la ola de calor
ש-ר-ב
להתחמם
calentarse
הכי
el/la más
כבד
pesado
כ-ב-ד
להכביד
agravar; cargar
ידעתי
yo sabía
י-ד-ע
לדעת
saber
שהגשם
que la lluvia
ג-ש-מ
לרדת
caer (la lluvia)
עוד
aún; todavía
ירד
(va a) caer/bajar
י-ר-ד
לרדת
bajar; caer
ראיתי
vi
ר-א-ה
לראות
ver
בחלון
en la ventana
ח-ל-ו-ן
להשקיף
asomarse; contemplar
שלי
mi; mío/ mía
צפור
pájaro; ave
צ-פ-ר
לעוף
volar
במשב
en una ráfaga
נ-ש-ב
לנשוב
soplar
סופה
tormenta
ס-ו-פ
לסעור
embravecerse; arreciar
וקור
y frío
ק-ר
לקפוא
congelarse
לא
no
פעם
vez; ocasión
פ-ע-ם
לקרות
ocurrir; suceder
זה
esto; este
קשה
difícil
כ-ש-ה
להקשות
dificultar; complicar
אבל
pero
לרוב
en su mayoría; por lo general
מלה
palabra
מ-ל-ל
לומר
decir
טובה
buena
ט-ו-ב
להיטיב
mejorar; hacer bien
מיד
de inmediato; inmediatamente
עושה
(él/ella) hace
ע-ש-ה
לעשות
hacer
לי
a/para mí
טוב
bueno
ט-ו-ב
להיטיב
mejorar; hacer bien
רק
solo; solamente
או
o
שתים
dos (fem.)
יותר
más
י-ת-ר
מזה
que esto; de esto
1
1
גשר
puente
ג-ש-ר
לגשר
tender puentes; mediar
ברחוב
en la calle
ר-ח-ב
ללכת
caminar; ir
ראשי
principal
ר-א-ש
להוביל
liderar; encabezar
סואן
bullicioso
ס-א-ן
לגעוש
bullir; rugir
איש
hombre; persona
א-נ-ש
לחיות
vivir
יושב
se sienta; sentado
י-ש-ב
לשבת
sentarse
ומנגן
y toca (música)
נ-ג-ן
לנגן
tocar (música)
פגשתי
conocí; me encontré con
פ-ג-ש
לפגוש
encontrar; conocer
אנשים
personas; gente
א-נ-ש
לחיות
vivir
מאושרים
felices
א-ש-ר
לשמוח
alegrarse
בין
entre
שבילי
senderos (constructo)
ש-ב-י-ל
ללכת
caminar
עפר
polvo; tierra
ע-פ-ר
להעלות אבק
levantar polvo
צרים
estrechos
צ-ר-ר
להצטמצם
estrecharse; reducirse
תמיד
siempre
השארתי
dejé; mantuve (abierto)
ש-א-ר
להשאיר
dejar
פתח
apertura; entrada
פ-ת-ח
לפתוח
abrir
לתקוה
a la esperanza
ק-ו-ה
לקוות
esperar
כשכבתה
cuando se apagó (f.)
כ-ב-ה
לכבות
apagarse; apagar
האהבה
el amor
א-ה-ב
לאהוב
amar
חלמתי
soñé
ח-ל-ם
לחלום
soñar
על
sobre; en
ימים
días
י-ו-ם
לחלוף
pasar
יפים
bonitos; hermosos
י-פ-ה
לייפות
embellecer
בלילות
en las noches
ל-י-ל
ללון
pernoctar
שנה
sueño (sust.)
י-ש-נ
לישון
dormir
טרופים
turbulentos; frenéticos
ט-ר-ף
להיטרף
enloquecer(se)
2
2
3
3
אאוטרו
outro (cierre)
לסיים
terminar