[פזמון: דודא]
לגבוה, לגבוה, לגבוה, לגבוה
לגבוה, לגבוה, לגבוה, לגבוה
[Estribillo: Duda]
Más alto, más alto, más alto, más alto
Más alto, más alto, más alto, más alto
[וורס 1: דודא]
המיקרופון דולק (עוד דולק עוד דולק)
השעון דופק (עוד דופק אה יא)
ביחד נתחזק (ביחד נתחזק)
הזמן עוד ירפא את הכאב גאד דאם
וזה בא לי בחלום
אני רודף אחרי הזנב של עצמי
לא מצאתי את מה שחיפשתי
ואולי בכלל לא התאמצתי
מושך אש בכוח
אחד ללב אחד למוח
אמא אני לא יכול לשכוח
שתמיד אמרת לי לכוון גבוה
[Verso 1: Duda]
El micrófono está encendido (aún encendido, aún encendido)
El reloj sigue marcando (ah, sí)
Juntos nos fortaleceremos (juntos nos fortaleceremos)
El tiempo sanará el dolor, maldita sea
Y me llega en un sueño
Estoy persiguiendo mi propia cola
No encontré lo que buscaba
Y quizá ni siquiera me esforcé
Atrayendo fuego a propósito
Uno para el corazón, otro para la mente
Mamá, no puedo olvidar
Que siempre me dijiste apuntar alto
[פזמון: דודא]
לגבוה, לגבוה, לגבוה, לגבוה
לגבוה, לגבוה, לגבוה, לגבוה
[Estribillo: Duda]
Más alto, más alto, más alto, más alto
Más alto, más alto, más alto, más alto
[וורס 2: דוד לב ארי]
עולות מעלות (עולות מעלות)
קשה לי לראות (קשה לי לראות)
שלוש ולפנות בוקר (שלוש לפנות בוקר)
הזמן עוד ירפא את הכאב כן כן
וזה בא לי בחלום
אני נופל ואין מי שיתפוס אותי
חושב על כל מה שעוד לא הספקתי
ואולי אני רק בהתחלה שלי יא
מה ששלי יבוא אז
אין מה להשתמש בכוח
אמא אני לא יכול לשכוח
שתמיד אמרת לי לכוון גבוה
[Verso 2: David Lev Ari]
Suben los grados (suben los grados)
Me cuesta ver (me cuesta ver)
Las tres de la madrugada (las tres de la madrugada)
El tiempo sanará el dolor, sí, sí
Y me llega en un sueño
Estoy cayendo y no hay quien me agarre
Pensando en todo lo que aún no alcancé
Y quizá sólo estoy en mi comienzo, ya
Lo que es mío llegará entonces
No hay necesidad de usar la fuerza
Mamá, no puedo olvidar
Que siempre me dijiste apuntar alto
[פזמון: דוד לב ארי]
לגבוה, לגבוה, לגבוה, לגבוה
לגבוה, לגבוה, לגבוה, לגבוה
[Estribillo: David Lev Ari]
Más alto, más alto, más alto, más alto
Más alto, más alto, más alto, más alto
[וורס 3: דודא]
וכבר לא מדובר בחלום
או לשאת על הצוואר יהלום
כל זה אמיתי נושם אותך ביום יום
בלעדייך אני לא חי עם עצמי בשלום
אז יודעת להוציא את הטוב ממני
מתוך כל החשכה הוצאת ת'אור ממני
כל מילה כל צליל עד הסוף
ולא פלא שהם מצפים לטופ ממני אז
מכאן והלאה זה רק לגבוה
וכל מי שאיתי הוא בגבוה
לוקח אתכם איתי גבוה
לוקח אתכם איתי גבוה
[Verso 3: Duda]
Y ya no se trata de un sueño
Ni de llevar un diamante en el cuello
Todo esto es real, te respiro día a día
Sin ti no vivo en paz conmigo mismo
Sabes sacar lo mejor de mí
De toda la oscuridad sacaste la luz de mí
Cada palabra, cada sonido, hasta el final
Y no es de extrañar que esperen lo mejor de mí, así que
De aquí en adelante, sólo hacia arriba
Y todos los que están conmigo están en lo alto
Los llevo conmigo hacia arriba
Los llevo conmigo hacia arriba
[אאוטרו: דודא]
1992-2021
השיר הזה שלך אח שלי היקר
נזכור ולא נשכח
שמור עלינו מלמעלה
אני בטוח שעוד נפגש
[Outro: Duda]
1992-2021
Esta canción es tuya, mi querido hermano
Recordaremos y no olvidaremos
Cuídanos desde arriba
Estoy seguro de que volveremos a encontrarnos