Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. 70 Shekel - 70 שקל
70 Shekel - 70 שקלDuda (ISR) - דודא (Ft. Ziv Shavit - זיו שביט)

Canción 70 Shekel - 70 שקל en hebreo

[וורס 1: זיו שביט] חולונים אנשי אדמה וכשיש בלאגן נלחמים עד המוות מה אתה משחק אותה גיבור כמו מארוול, תדע שלא כיוונתי פגעתי בו דאבל דופקים מבטים הם אומרים עליי מה זה, דפקתי חיוך שתדעו אני על זה אמרתי לו אח שלו אני לא אח שלך, אתה לא אח ואפילו לא קאזן אוקיי, איך עשיתי לו סל חולון עשיתי, עשית פרסה כולם עושים דיבורים יאללה סע, יאללה יש אנשים שצריכים פרנסה וואלה מה אתה אומר על הצבע החדש זה מגיע מחולון אל תשחק אותה גאון אני לא קונה את כל השופוני והפאסון אתה מוכר כל השיט שלי נשמע לי שיגעון, אוקיי אין לי בוקר ולילה לא שציפיתי שיתנו לי מדלייה כובש לכם שטח הגעתי נעול כמו גדוד של הצבא הרוסי באוקראינה, אוקיי כל שורה כמו אלקעידה הקיק והבאס שפתחו לי את הצ'אקרה עושה לך סיבוב מלמעלה למטה, נגמר לך הזמן מעניין לי ת'תחת אני לא אוהב את כל הקטע של הראפרים, חצי מהסצנה קומבינטורים לא יודע מי איתי אל תשאל מה איתי בסוף יגיע רגע שהם יעמדו לי בתורים כל אחד בקושי מתפקד כשמבקשים ממנו משהו אבל מה הם מבקשים את החינם הזה לגגרין יכולים לישון לי על הראש אבל הם טמבלים הראש שלך דבוק לרמקולים איזה קטע שהתחלתי לבשל הם התחילו לפשל פניתי לכל בן אדם בכבוד גם לחצתי את היד ואמרתי את השם דאגתי שכולם יכירו את הילד עכשיו אתה תדע מה זה להתרשם עכשיו אתה תדע מה להתנשף כי התחלתי לרוץ על הביטים כמו שד ולא משחרר לא מוותר הגב בוער זורק עוד וורס עולה יורד לא כועס שותק לא מדבר פועל נותן גם אם אני לא מקבל נותן בטח שותק עובד תופס שטח בטח הילד חם לוהט רצח כל מה שהיה לך נעלם בין רגע בין לילה אני מלמד לקח
[Verso 1: Ziv Shavit] Los de Holón son gente de tierra. Y cuando hay lío, peleamos hasta la muerte. ¿Por qué te haces el héroe de Marvel? Sabe que ni apunté y aun así le di doble. Lanzan miradas, dicen de mí “¿qué es esto?” — solté una sonrisa: que sepan que estoy en eso. Le dije “bro”, no soy tu hermano; no eres hermano, ni siquiera primo. Ok, cómo le metí canasta — estilo Holón lo hice; tú diste la vuelta en U. Todos hablan y hablan — dale, arranca; hay gente que necesita ganarse la vida. A ver, ¿qué dices del color nuevo? Esto viene de Holón — no te hagas el genio. No me compro todo ese show-off y el fasón. ¿Lo vendes? Todo ese shit tuyo me suena a locura, ok. No tengo mañana ni noche; no es que esperaba una medalla. Conquisto su terreno; llegué enfocado como un batallón del ejército ruso en Ucrania, ok. Cada línea como Al-Qaeda; el kick y el bass me abrieron el chakra. Te doy una vuelta de arriba a abajo; se te acabó el tiempo — me importa un carajo. No me gusta todo el rollo de los raperos; la mitad de la escena son buscavidas. No sé quién está conmigo; no preguntes qué hay conmigo; al final llegará el momento en que harán fila por mí. Cada uno apenas funciona cuando le pides algo, pero ¿qué piden? Esa entrada gratis para el Gagarin. Pueden dormirse sobre mi cabeza, pero son tontos. Tu cabeza pegada a los altavoces. Qué cosa: cuando empecé a cocinar, ellos empezaron a fallar. Me dirigí a cada persona con respeto, le di la mano y dije mi nombre. Me aseguré de que todos conocieran al chico; ahora vas a saber lo que es impresionarte. Ahora vas a saber lo que es jadear, porque empecé a correr sobre los beats como un demonio. Y no suelto, no cedo; la espalda arde; tiro otro verso, sube y baja. No me enojo, callo, no hablo — actúo, doy incluso si no recibo — doy, claro. Callado, trabajando, tomando territorio — claro. El chico está caliente, ardiendo, asesino; todo lo que tenías desaparece en un instante, de la noche a la mañana; doy una lección.
[וורס 2: דודא] אני לא צוחק אני פה שום ריספק מאן אני עדיין רץ כל עוד הלב דופק ריספקט לכל מי שנותן ריספקט מילה לאחים שלי באק טו באק וואן טייק ,וואן ליין ,וואן טו ,מייק צ'ק ,גאד דאם ,אני על זה גם אם בכיסים ריק אני איפה שאתה לא רוצה, שמה גם פה לא תבין מאיפה כל ההספק אל תגבה אותי גם אם תביא לפה פופו הם לא מוכנים כדי שתצלם הכל פה וואלה גו פרו וואלה לואו קאו כמה חברים איבדתי בגלל הקוקו כל העיר שלי באטרף לא אכפת לי מאף אחד ממלאים את הרב קו א ש ד ו ד על המנגל יא יש לי ויז'ן מבשל אותו בתוך הקיצ'ן וואן הכל אופישל ביג דיל בקיצר קיק באס עובד עכשיו תרים במיקסר אוקיי לא מעשן את הפילטר איקס עליך אם פתחת שטינקר אל תדרוך אם אתה לא במידה של הסניקרס זיו ומבוא הדודאים זה אופישל קודקוד אני ער דוד הצפון לדרום כאן מאשדוד תל אביב פתח תקווה רמ-לוד אנרגיות פוזיטיב וואן לאב כבר לא רעבים מהשאכטות אף אחד פה לא בנוי לחרטות עיניים בגב אחרי הכאפות עיניים בגב אחרי המה היום אני עסוק אחרי פיטורים יותר מעשים ופחות דיבורים אין הנחות דודא אין ויתורים וסליחות תבקש ביום הכיפורים חלאס פנטסטי לכל הבולשיט עסוק במבוא ויישוב הדורים הכל בראש וקל הזמן טס ואתם לא רוצים לעבוד כמו חמורים ילדים שפעת , חצי עיר בחובות חצי שני ברחובות או ברשת בין התגובות הנה בא גל גדול אחריו מעגל גדול כמה אמסיז ומיקרופון ואתה תשמע מהם רק את האמת נכון?
[Verso 2: Duda] No bromeo, estoy aquí — nada de “respect, man”; sigo corriendo mientras el corazón late. Respeto a quien da respeto. Saludo a mis hermanos — back to back. One take, one line, one-two, mic check, god damn — estoy en eso aunque los bolsillos estén vacíos. Estoy donde no quieres — allá y también aquí. No vas a entender de dónde sale todo este rendimiento. No me intimides aunque traigas a los popo (la poli) aquí. No están listos para que filmes todo aquí — walla GoPro, walla low-cow. Cuántos amigos perdí por el coco. Toda mi ciudad está en trance — no me importa nadie. Cargamos la Rav-Kav — A S H D O D a la parrilla, ya. Tengo una visión, la cocino en la cocina. Todo oficial — big deal — en corto. Kick, bass funcionando — súbelo en el mixer, ok. No fumo el filtro; X sobre ti si te vuelves soplón. No pises si no calzas la talla de las sneakers. Ziv y Mevo HaDudaim — es oficial. Jefe, estoy despierto; Duda — del norte al sur, aquí desde Ashdod. Tel Aviv, Petaj Tikva, Ram-Lod. Energías positivas, one love. Ya no nos llenamos con caladas. Aquí nadie está hecho para las chorradas. Ojos en la nuca después de las bofetadas. Ojos en la nuca después de ¿qué? Hoy estoy ocupado tras los despidos. Más hechos y menos palabras. Sin descuentos, Duda, sin concesiones; el perdón lo pides en Yom Kipur. Basta — fantástico — a toda la bullshit. Ocupado con Mevo y arreglar las cosas; todo está en la cabeza y es fácil. El tiempo vuela y ustedes no quieren trabajar como burros. Niños, gripe; media ciudad endeudada. La otra mitad en las calles o en la red, entre los comentarios. Ahí viene una ola grande; detrás, un gran círculo. Unos cuantos MCs y un micrófono, y de ellos oirás sólo la verdad, ¿verdad?

Verbos de la canción 70 Shekel - 70 שקל

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
נלחמים
luchan
ל-ח-מ
לְהִלָּחֵם
luchar
משחק
juegas/actúas
ש-ח-ק
לְשַׂחֵק
jugar
תדע
sabrás/sé
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
כיונתי
apunté/tenía la intención
כ-ו-נ
לְכַוֵּן
apuntar/intentar
פגעתי
golpeé/herí
פ-ג-ע
לִפְגּוֹעַ
golpear/herir
דופקים
golpean/lanzan miradas
ד-פ-ק
לִדְפּוֹק
golpear
אומרים
dicen
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
דפקתי
golpeé/hice (argot)
ד-פ-ק
לִדְפּוֹק
golpear
שתדעו
para que sepáis
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
אמרתי
dije
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
עשיתי
hice
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
עשית
hiciste
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
עושים
hacen
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
סע
ve/conduce (imp.)
נ-ס-ע
לִנְסֹעַ
conducir/ir
שצריכים
que necesitan
צ-ר-כ
לִצְרֹךְ/לְהִצְטָרֵךְ
necesitar
אומר
dices (m.sg.)
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
מגיע
llega
נ-ג-ע/ג-ע-ה
לְהַגִּיעַ
llegar
תשחק
(no) juegues/actúes
ש-ח-ק
לְשַׂחֵק
jugar
קונה
compro/compra
ק-נ-ה
לִקְנוֹת
comprar
מוכר
vendes
מ-כ-ר
לִמְכּוֹר
vender
נשמע
suena
ש-מ-ע
לְהִשָּׁמֵעַ
sonar
שצפיתי
que esperaba
צ-פ-ה
לְצַפּוֹת
esperar
שיתנו
que dieron
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
כובש
conquisto
כ-ב-ש
לִכְבּוֹשׁ
conquistar
הגעתי
llegué
נ-ג-ע/ג-ע-ה
לְהַגִּיעַ
llegar
שפתחו
que abrieron
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
עושה
hago
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
נגמר
se acaba
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
acabarse
אוהב
amo/amas
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
יודע
sé/sabes
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
תשאל
pregunta
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
יגיע
llegará
ג-ע-ה
לְהַגִּיעַ
llegar
יעמדו
se pararán
ע-מ-ד
לַעֲמוֹד
pararse/estar de pie
מתפקד
funciona
פ-ק-ד
לְהִתְפַּקֵּד
funcionar
כשמבקשים
cuando piden
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
מבקשים
piden
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
יוכלים
pueden
י-כ-ל
לִהְיוֹת יָכוֹל
poder
לישון
dormir
י-ש-נ
לִישׁוֹן
dormir
שהתחלתי
que empecé
ח-ל-ל/ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
empezar
לבשל
cocinar
ב-ש-ל
לְבַשֵּׁל
cocinar
התחילו
empezaron
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
empezar
לפשל
meter la pata
פ-ש-ל
לְפַשֵּׁל
meter la pata
פניתי
me dirigí/giré
פ-נ-ה
לִפְנוֹת
dirigirse/girar
לחצתי
presioné/di la mano
ל-ח-ץ
לִלְחוֹץ
presionar/dar la mano
ואמרתי
y dije
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
דאגתי
me aseguré/me preocupé
ד-א-ג
לִדְאוֹג
cuidar/preocuparse
יכירו
conocerán/reconocerán
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
conocer/reconocer
להתרשם
impresionarse
ר-ש-מ
לְהִתְרַשֵּׁם
impresionarse
להתנשף
jadear
נ-ש-פ
לְהִתְנַשֵּׁף
jadear
התחלתי
empecé
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
empezar
לרוץ
correr
ר-ו-ץ
לָרוּץ
correr
משחרר
libero
ש-ח-ר-ר
לְשַׁחְרֵר
liberar
מותר
cedo/renuncio
ו-ת-ר
לְוַתֵּר
ceder/renunciar
בוער
arde
ב-ע-ר
לִבְעוֹר
arder
זורק
tiro
ז-ר-ק
לִזְרוֹק
tirar
עולה
subo
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir
יורד
bajo
י-ר-ד
לָרֶדֶת
bajar
כועס
enfadar(se)
כ-ע-ס
לִכְעוֹס
enfadarse
שותק
callo
ש-ת-ק
לִשְׁתּוֹק
callar
מדבר
hablo
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
פועל
actúo
פ-ע-ל
לִפְעוֹל
actuar
נותן
doy
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
מקבל
recibo
ק-ב-ל
לְקַבֵּל
recibir
עובד
trabajo
ע-ב-ד
לַעֲבוֹד
trabajar
תופס
agarro/tomo
ת-פ-ס
לִתְפּוֹס
agarrar/tomar
נעלם
desaparece
ע-ל-מ
לְהֵיעָלֵם
desaparecer
מלמד
enseño
ל-מ-ד
לְלַמֵּד
enseñar
צוחוק
río
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
reír
רץ
corro
ר-ו-ץ
לָרוּץ
correr
דופק
late/golpea
ד-פ-ק
לִדְפּוֹק
golpear
רוצה
quieres
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
תבין
entenderás
ב-י-נ
לְהָבִין
entender
תגבה
respáldame
ג-ב-ה
לְגַבּוֹת
respaldar
תביא
traerás
ב-ו-א
לְהָבִיא
traer
שתצלם
para que filmes/fotografíes
צ-ל-מ
לְצַלֵּם
filmar/fotografiar
אבדתי
perdí
א-ב-ד
לְאַבֵּד
perder
נמלאים
llenan
מ-ל-א
לְמַלֵּא
llenar
מבשל
cocino
ב-ש-ל
לְבַשֵּׁל
cocinar
תרים
levanta/levantarás
ר-ו-ם
לְהָרִים
levantar
מעשן
fumo
ע-ש-נ
לְעַשֵּׁן
fumar
פתחת
abriste
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
תדרך
pisa
ד-ר-ך
לִדְרוֹךְ
pisar
לחרטות
decir pavadas
ח-ר-ט
לְחַרְטֵט (сленг)
decir pavadas
תבקש
pide
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
טס
vuela
ט-ו-ס
לָטוּס
volar
רוצים
quieren
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
לעבוד
trabajar
ע-ב-ד
לַעֲבוֹד
trabajar
בא
viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
תשמע
oirás
ש-מ-ע
לִשְׁמֹעַ
oír

Letra de la canción 70 Shekel - 70 שקל

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
וורס
verso (rap)
1
1
זיו
Ziv (nombre)
שביט
Shavit (apellido)
חולונים
residentes de Holon
ח-ו-ל/ח-ל-נ
אנשי
hombres de / gente de
א-נ-ש
אדמה
tierra/suelo
א-ד-מ
וכשיש
y cuando hay
בלגן
lío/caos
נלחמים
luchan
ל-ח-מ
לְהִלָּחֵם
luchar
עד
hasta
המות
la muerte
מ-ו-ת
מה
qué
אתה
tú (m.)
משחק
juegas/actúas
ש-ח-ק
לְשַׂחֵק
jugar
אותה
la (obj.)
גבור
héroe
ג-ב-ר
כמו
como
מארוול
Marvel
תדע
sabrás/sé
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
שלא
que no
כיונתי
apunté/tenía la intención
כ-ו-נ
לְכַוֵּן
apuntar/intentar
פגעתי
golpeé/herí
פ-ג-ע
לִפְגּוֹעַ
golpear/herir
בו
en él
דאבל
doble
דופקים
golpean/lanzan miradas
ד-פ-ק
לִדְפּוֹק
golpear
מבטים
miradas
נ-ב-ט/ב-ט-ה
הם
ellos
אומרים
dicen
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
עלי
sobre mí/en mí
זה
esto/eso
דפקתי
golpeé/hice (argot)
ד-פ-ק
לִדְפּוֹק
golpear
חיוך
sonrisa
ח-י-כ
שתדעו
para que sepáis
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
אני
yo
על
sobre/en
אמרתי
dije
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
לו
a él
אח
hermano
א-ח-ה
שלו
su (de él)
לא
no
שלך
tuyo (m.)
ואפלו
e incluso
קאזן
primo (argot)
אוקיי
ok
איך
cómo
עשיתי
hice
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
סל
canasta (baloncesto)
ס-ל-ל
חולון
Holon (ciudad)
עשית
hiciste
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
פרסה
giro en U (pezuña)
כלם
todos
עושים
hacen
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
דיבורים
charlas
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
יאלה
vamos/ándale
סע
ve/conduce (imp.)
נ-ס-ע
לִנְסֹעַ
conducir/ir
יש
hay
אנשים
personas
א-נ-ש
שצריכים
que necesitan
צ-ר-כ
לִצְרֹךְ/לְהִצְטָרֵךְ
necesitar
פרנסה
sustento
פ-ר-נ-ס
לְפַרְנֵס
mantener
ואלה
wallah/de verdad
אומר
dices (m.sg.)
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
הצבע
el color
צ-ב-ע
החדש
nuevo
ח-ד-ש
לְחַדֵּשׁ
renovar
מגיע
llega
נ-ג-ע/ג-ע-ה
לְהַגִּיעַ
llegar
מחולון
de Holon
אל
no (imperativo)
תשחק
(no) juegues/actúes
ש-ח-ק
לְשַׂחֵק
jugar
גאון
genio
ג-א-נ
קונה
compro/compra
ק-נ-ה
לִקְנוֹת
comprar
את
marcador acusativo
כל
todo(s)
השופוני
fardar/presumir (shofoni)
והפאסון
pose/fachada
מוכר
vendes
מ-כ-ר
לִמְכּוֹר
vender
השיט
mierda (argot)
שלי
mío/mi
נשמע
suena
ש-מ-ע
לְהִשָּׁמֵעַ
sonar
לי
a mí
שגעון
locura
ש-ג-ע
לְשַׁגֵּעַ
enloquecer
אין
no hay
בקר
mañana
ב-ק-ר
ולילה
y noche
ל-י-ל
שצפיתי
que esperaba
צ-פ-ה
לְצַפּוֹת
esperar
שיתנו
que dieron
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
מדליה
medalla
כובש
conquisto
כ-ב-ש
לִכְבּוֹשׁ
conquistar
לכם
a ustedes/vosotros
שטח
área/territorio
ש-ט-ח
הגעתי
llegué
נ-ג-ע/ג-ע-ה
לְהַגִּיעַ
llegar
נעול
cerrado
נ-ע-ל
לִנְעוֹל
cerrar con llave
גדוד
batallón
ג-ד-ד
של
de (posesión)
הצבא
el ejército
צ-ב-א
הרוסי
ruso
ר-ו-ס
באוקראינה
en Ucrania
שורה
línea (de texto)
ש-ו-ר
אלקעדה
Al Qaeda
הקיק
bombo (kick)
והבאס
bajo (bass)
שפתחו
que abrieron
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
צ׳אקרה
chakra
עושה
hago
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
לך
a ti (m.)
סיבוב
vuelta
ס-ב-ב
לְסוֹבֵב
girar
מלמעלה
desde arriba
מ-ע-ל
למטה
abajo
מ-ט-ה
נגמר
se acaba
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
acabarse
הזמן
el tiempo
ז-מ-ן
מענין
interesante
ע-נ-י-נ
לְעַנְיֵן
interesar
ת׳תחת
culo (coloquial)
אוהב
amo/amas
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
הקטע
la movida/el tema
ק-ט-ע
הראפרים
raperos
חצי
mitad
ח-צ-ה
הסצנה
escena
קומבינטורים
arregladores
ק-מ-ב-נ
לְקַמְבֵּן (сленг)
arreglar a la maleta
יודע
sé/sabes
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
מי
quién
אתי
conmigo
תשאל
pregunta
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
בסוף
al final
ס-ו-פ
יגיע
llegará
ג-ע-ה
לְהַגִּיעַ
llegar
רגע
momento
ר-ג-ע
שהם
que ellos
יעמדו
se pararán
ע-מ-ד
לַעֲמוֹד
pararse/estar de pie
בתורים
en colas
ת-ו-ר
אחד
uno
א-ח-ד
בקושי
apenas/con dificultad
ק-ש-ה
מתפקד
funciona
פ-ק-ד
לְהִתְפַּקֵּד
funcionar
כשמבקשים
cuando piden
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
ממנו
de él
משהו
algo
אבל
pero
מבקשים
piden
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
החינם
gratis
ח-נ-מ
הזה
este
לגגרין
laggerin (argot, incierto)
יוכלים
pueden
י-כ-ל
לִהְיוֹת יָכוֹל
poder
לישון
dormir
י-ש-נ
לִישׁוֹן
dormir
הראש
la cabeza
ר-א-ש
טמבלים
tontos (argot)
דבוק
pegado
ד-ב-ק
לִדְבֹּק
adherirse
לרמקולים
a los altavoces
איזה
qué tipo de
שהתחלתי
que empecé
ח-ל-ל/ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
empezar
לבשל
cocinar
ב-ש-ל
לְבַשֵּׁל
cocinar
הם
ellos
התחילו
empezaron
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
empezar
לפשל
meter la pata
פ-ש-ל
לְפַשֵּׁל
meter la pata
פניתי
me dirigí/giré
פ-נ-ה
לִפְנוֹת
dirigirse/girar
לכל
a/para todos
בן
hijo
ב-נ-ה
אדם
persona
א-ד-מ
בכבוד
con respeto
כ-ב-ד
לְכַבֵּד
respetar
גם
también
לחצתי
presioné/di la mano
ל-ח-ץ
לִלְחוֹץ
presionar/dar la mano
היד
la mano
י-ד-ה
ואמרתי
y dije
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
השם
el nombre
ש-מ
דאגתי
me aseguré/me preocupé
ד-א-ג
לִדְאוֹג
cuidar/preocuparse
שכולם
que todos
יכירו
conocerán/reconocerán
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
conocer/reconocer
הילד
el niño
י-ל-ד
עכשו
ahora
להתרשם
impresionarse
ר-ש-מ
לְהִתְרַשֵּׁם
impresionarse
להתנשף
jadear
נ-ש-פ
לְהִתְנַשֵּׁף
jadear
כי
porque
התחלתי
empecé
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
empezar
לרוץ
correr
ר-ו-ץ
לָרוּץ
correr
על־הביטים
sobre los beats
שד
demonio
ש-ד-ד
ולא
y no
משחרר
libero
ש-ח-ר-ר
לְשַׁחְרֵר
liberar
מותר
cedo/renuncio
ו-ת-ר
לְוַתֵּר
ceder/renunciar
הגב
la espalda
ג-ב
בוער
arde
ב-ע-ר
לִבְעוֹר
arder
זורק
tiro
ז-ר-ק
לִזְרוֹק
tirar
עוד
más/aún
עולה
subo
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir
יורד
bajo
י-ר-ד
לָרֶדֶת
bajar
כועס
enfadar(se)
כ-ע-ס
לִכְעוֹס
enfadarse
שותק
callo
ש-ת-ק
לִשְׁתּוֹק
callar
מדבר
hablo
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
פועל
actúo
פ-ע-ל
לִפְעוֹל
actuar
נותן
doy
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
אם
si
מקבל
recibo
ק-ב-ל
לְקַבֵּל
recibir
בטח
claro/por supuesto
עובד
trabajo
ע-ב-ד
לַעֲבוֹד
trabajar
תופס
agarro/tomo
ת-פ-ס
לִתְפּוֹס
agarrar/tomar
חם
caliente
ח-מ-ם
לְחַמֵּם
calentar
לוהט
ardiente
ל-ה-ט
לָהוּט/לְלַהֵט
arder
רצח
asesinato (jerga: brutal)
ר-צ-ח
מה־שהיה
lo que fue
נעלם
desaparece
ע-ל-מ
לְהֵיעָלֵם
desaparecer
בין
entre
לילה
noche
ל-י-ל
מלמד
enseño
ל-מ-ד
לְלַמֵּד
enseñar
לקח
lección (moral)
ל-ק-ח
לָקַחַת (לְלַמֵּד לֶקַח)
tomar (dar una lección)
2
2
דודא
Duda (nombre)
צוחוק
río
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
reír
פה
aquí
שום
ningún/ninguno
ריספקט
respeto
מאן
man (tío, argot)
עדין
todavía
רץ
corro
ר-ו-ץ
לָרוּץ
correr
כל־עוד
mientras
הלב
el corazón
ל-ב-ב
דופק
late/golpea
ד-פ-ק
לִדְפּוֹק
golpear
מלה
palabra
מ-ל-ל
לאחים
a los hermanos
א-ח-ה
באק
atrás/back
טו
to
ואן
uno
טיק
toma (take)
לין
línea
טו (2)
dos
מייק
mic (micrófono)
צ׳ק
prueba (check)
גאד
dios (interj.)
דאם
maldita sea
גם־אם
incluso si
בכיסים
en los bolsillos
כ-י-ס
ריק
vacío
ר-י-ק
לְרַקֵּן
vaciar
אני־איפה
yo — dónde
שם
allí
שאתה
que tú
רוצה
quieres
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
שמה
allá
תבין
entenderás
ב-י-נ
לְהָבִין
entender
מאיפה
de dónde
ההספק
rendimiento/capacidad
ס-פ-ק
תגבה
respáldame
ג-ב-ה
לְגַבּוֹת
respaldar
אותי
me (obj.)
תביא
traerás
ב-ו-א
לְהָבִיא
traer
לפה
aquí (hacia)
פופו
po-po (policía, argot)
מוכנים
listos
כ-ו-נ
לְהָכִין/לְהָכֵן
preparar/estar listo
כדי
para
שתצלם
para que filmes/fotografíes
צ-ל-מ
לְצַלֵּם
filmar/fotografiar
הכל
todo
גו־פרו
GoPro
לואו־קאו
low-key/low-cal (jerga)
כמה
cuántos/varios
חברים
amigos
ח-ב-ר
אבדתי
perdí
א-ב-ד
לְאַבֵּד
perder
בגלל
por/por causa de
הקוקו
coleta/moño
העיר
la ciudad
ע-י-ר
שלי (2)
mi (repetido)
באטרף
en frenesí
נמלאים
llenan
מ-ל-א
לְמַלֵּא
llenar
רב־קו
Rav-Kav (tarjeta)
אשדוד
Ashdod
על־המנגל
a la parrilla
יא
ya/yo (interj.)
יש־לי
tengo
ויז׳ון
visión
מבשל
cocino
ב-ש-ל
לְבַשֵּׁל
cocinar
אותו
lo (obj.)
בתוך
dentro de
קיצ׳׳ן
cocina (kitchen)
אופישל
oficial
ביג
grande (big)
דיל
acuerdo (deal)
בקיצר
en corto/en resumen
קיק
bombo (kick)
באס
bajo (bass)
תרים
levanta/levantarás
ר-ו-ם
לְהָרִים
levantar
במיקסר
en la batidora/mixer
מעשן
fumo
ע-ש-נ
לְעַשֵּׁן
fumar
הפילטר
el filtro
איקס
X
עליך
sobre ti (m.)
פתחת
abriste
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
שטינקר
soplón/apestoso (argot)
תדרך
pisa
ד-ר-ך
לִדְרוֹךְ
pisar
במידה
en talla/en medida
מ-ד-ד
הסניקרס
las zapatillas (sneakers)
ומבוא
y Mavo (entrada; nombre del grupo)
ב-ו-א
הדודאים
HaDudaim (grupo)
קודקוד
cima/jefe (jerga)
ק-ד-ק-ד
ער
despierto
ע-ו-ר
לְהִתְעוֹרֵר
despertarse
דוד
David (nombre)
הצפון
el norte
צ-פ-נ
לדרום
al sur
ד-ר-ם
כאן
aquí
מאשדוד
de Ashdod
תל־אביב
Tel Aviv
פתח־תקוה
Petaj Tikva
רם־לוד
Ram-Lod
אנרגיות
energías
פוזיטיב
positivo
לאב
love/amor
כבר
ya
רעבים
hambrientos
ר-ע-ב
לִרְעוֹב
tener hambre
מהשאכטות
de las caladas
אף
ninguno
בנוי
construido/adecuado
ב-נ-ה
לִבְנוֹת
construir
לחרטות
decir pavadas
ח-ר-ט
לְחַרְטֵט (сленг)
decir pavadas
עינים
ojos
ע-י-נ
בגב
en la espalda
ג-ב
אחרי
después de
הכאפות
bofetadas (jerga)
המה
qué (coloquial)
היום
hoy/el día
י-ו-ם
עסוק
ocupado
ע-ס-ק
לַעֲסוֹק
ocuparse
פיטורים
despidos
פ-ט-ר
לְפַטֵּר
despedir
יותר
más
מעשים
hechos/actos
ע-ש-ה
ופחות
y menos
פ-ח-ת
דיבורים (2)
charlas (repetido)
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
הנחות
descuentos/concesiones
נ-ח-ה
לְהַנְחוֹת/לְהָנִיחַ
conceder/poner
ויתורים
concesiones
ו-ת-ר
לְוַתֵּר
ceder
וסליחות
perdones
ס-ל-ח
לִסְלוֹחַ
perdonar
תבקש
pide
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
ביום
en el día
י-ו-ם
הכפורים
Yom Kipur (expiación)
כ-פ-ר
לְכַפֵּר
expiar
חלאס
basta
פנטסטי
fantástico
בולשיט
tonterías
במבוא
en la entrada
ב-ו-א
וישוב
arreglo
י-ש-ב
לְיַשֵּׁב
arreglar
הדורים
generaciones/vueltas
ד-ו-ר
בראש
en la cabeza
ר-א-ש
וקל
y fácil
ק-ל-ל
לְקַלֵּל/לְהָקֵל (норм.)
aliviar
הזמן
el tiempo
ז-מ-ן
טס
vuela
ט-ו-ס
לָטוּס
volar
ואתם
y vosotros/ustedes
רוצים
quieren
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
לעבוד
trabajar
ע-ב-ד
לַעֲבוֹד
trabajar
כמו־חמורים
como burros
ח-מ-ר
ילדים
niños
י-ל-ד
שפעת
gripe
ש-פ-ע
עיר
ciudad
ע-י-ר
בחבות
en deudas
ח-ו-ב
שני
segundo
ש-נ-ה
ברחובות
en las calles
ר-ח-ו-ב
או
o
ברשת
en la red
ר-ש-ת
בין (2)
entre (repetido)
התגובות
comentarios/reacciones
ג-ו-ב
הנה
he aquí
בא
viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
גל
ola
ג-ל-ל
גדול
grande
ג-ד-ל
לִגְדֹּל/לְהַגְדִּיל
crecer/aumentar
אחריו
después de él
מעגל
círculo
ע-ג-ל
אמסיז
MCs (raperos)
ומיקרופון
y micrófono
ואתה
y tú
תשמע
oirás
ש-מ-ע
לִשְׁמֹעַ
oír
מהם
de ellos
רק
solo
האמת
la verdad
א-מ-ת
נכון
correcto
כ-ו-נ
לְהָכִין/לְהָכֵן (быть верным)
ser correcto