אותך חיפשתי כל ימי
אהבתי היחידה את
את התשוקה שבשפתי
המבינה והיודעת
ואת הלחם והיין והמלח
ואני עדיין מחכה לך
Te busqué todos mis días.
Mi único amor: tú.
La pasión que hay en mis labios,
la que comprende y sabe,
y el pan y el vino y la sal,
y aún te estoy esperando.
אהובתי הראשונה
בקיץ לח לים פרחה לה
גם השניה, אחרי שנה
יצאה מתוך ליבי, הלכה לה
רק את נשארת בתוך תוכי, כאבן סלע
ואני, אני עדיין מחכה לך
Mi primera amada.
En un verano húmedo, hacia el mar, se esfumó.
También la segunda, después de un año,
salió de mi corazón y se fue.
Solo tú quedaste en mi interior, como una roca,
y yo aún te espero.
הו יפתי המופלאה והרחוקה
אני לוחש געגועי
?האם גם את לי מחכה
?האם גם את לי מחכה
האם גם את
לי את מחכה
Oh, mi maravillosa y lejana belleza,
susurro mi anhelo.
¿También tú me esperas?
¿También tú me esperas?
¿También tú
a mí me esperas?
נדמה לי כי עברת ברחוב
ואנוכי כבר אב לילד
אביב ירוק הפך צהוב
ושן הזמן אותי אוכלת
ומה נותר לי מפרייך? לא גם לא פלח
ואני, אני עדיין מחכה לך
Me parece que pasaste por la calle,
y yo ya soy padre de un niño.
La primavera verde se volvió amarilla,
y el diente del tiempo me devora.
¿Y qué me queda de tu fruto? No, ni siquiera un gajo,
y yo aún te espero.
הו יפתי המופלאה והרחוקה
אני לוחש געגועי
?האם גם את לי מחכה
?האם גם את לי מחכה
האם גם את
לי את מחכה
Oh, mi maravillosa y lejana belleza,
susurro mi anhelo.
¿También tú me esperas?
¿También tú me esperas?
¿También tú
a mí me esperas?
לא, מעולם לא ראיתיך
את שמך אף פעם לא שמעתי
אך בנפשי נשאתיך
את - אהבה שלא ידעתי
ולבדי אני מוזג כוסית משקה לך
ואני, אני עדיין מחכה לך
No, nunca te he visto.
Nunca he oído tu nombre.
Pero en mi alma te he llevado.
Tú, un amor que no conocí.
Y a solas sirvo una copita para ti,
y aún te espero.
הו יפתי המופלאה והרחוקה
אני לוחש געגועי
?האם גם את לי מחכה
?האם גם את לי מחכה
האם גם את
לי את מחכה
Oh, mi maravillosa y lejana belleza,
susurro mi anhelo.
¿También tú me esperas?
¿También tú me esperas?
¿También tú
a mí me esperas?
האם גם את, לי את מחכה
¿También tú, a mí me esperas?