Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Tochichi Li - תוכיחי לי
Tochichi Li - תוכיחי ליShlomo Artzi - שלמה ארצי

Canción Tochichi Li - תוכיחי לי en hebreo

הנה שמיים, הנה תכלת האם זה סימן למשהו? תוכיחי לי שיש חיים, כי אני עצוב הנה ירוק, הנה דשא מת על קבוצה של כדורגל בכל שבת אנחנו לה נותנים עידוד
Aquí el cielo, aquí el celeste ¿Es esto una señal de algo? Demuéstrame que hay vida, porque estoy triste Aquí el verde, aquí el césped Muero por un equipo de fútbol Cada sábado la alentamos
תוכיחי לי שיש חיים תוכיחי לי שאת אוהבת אותי הנה ציפורים על העצים אבל מה זה אומר?
Demuéstrame que hay vida Demuéstrame que me amas Aquí hay pájaros en los árboles Pero ¿qué significa?
הנה פיתוי, הנה פצצה הנה כמעט אבל לא יצא יש רגעים שאני מבקש, תוכיחי לי
Aquí la tentación, aquí una bomba Aquí el casi, pero no salió Hay momentos en que pido: demuéstrame
הנה שפתייך, הנה חשק תני לי סימן שאני לא משוגע הנה המוסיקה שוב רועשת הנה שקטה הנה עינייך רטובות מגשם הנה סקס עד למות מסיגריה תוכיחי לי במקום שאין עוד יש אהבה
Aquí tus labios, aquí el deseo Dame una señal de que no estoy loco Aquí la música vuelve a hacer ruido Aquí está callada Aquí tus ojos mojados por la lluvia Aquí sexo hasta la muerte por un cigarrillo Demuéstrame que en un lugar donde ya no hay, hay amor
תוכיחי לי שיש חיים תוכיחי לי שאת אוהבת אותי הנה ציפורים על העצים אבל מה זה אומר?
Demuéstrame que hay vida Demuéstrame que me amas Aquí hay pájaros en los árboles Pero ¿qué significa?
נוע נוע סוף לך שוב עד הסוף כל ההתחלות תמיד הכי יפות אני כשמתעורר שומע את קולך שרה על הגג תרגיש את עצמך תיגע בעצמך תעיף את עצמך - אחרת מאוחר יש לך אותך וזאת ההוכחה!
Muévete, muévete, otra vez hasta el final Todos los comienzos siempre son los más hermosos Cuando despierto, oigo tu voz Cantando en el tejado Siéntete Tócate Impúlsate — de lo contrario será tarde Te tienes a ti ¡Y esa es la prueba!
הנה שמיים, הנה תכלת הנה רחוב הזוהר תשע הנה הורי, הנה חיי האחרים הנה כניסה הנה ודלת הנה אני נכנס באמצע הם שואלים אותי מתי חזרתי...
Aquí el cielo, aquí el celeste Aquí la calle Zohar nueve Aquí mis padres, aquí mis otras vidas Aquí una entrada y una puerta Aquí entro a la mitad Me preguntan cuándo regresé...
תוכיחי לי שיש חיים תוכיחי לי שאת אוהבת אותי הנה ציפורים על העצים אבל מה זה אומר?
Demuéstrame que hay vida Demuéstrame que me amas Aquí hay pájaros en los árboles Pero ¿qué significa?

Verbos de la canción Tochichi Li - תוכיחי לי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
תוכיחי
probarás / ¡prueba! (f.)
י-כ-ח
לְהוֹכִיחַ
probar; demostrar
מת
murió
מ-ו-ת
לָמוּת
morir
נותנים
dan
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
אוהבת
amas (f.)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
אומר
dice (él)
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
יצא
salió
י-צ-א
לָצֵאת
salir
מבקש
pido / solicita (m.)
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir; solicitar
תני
¡da! (f.)
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
למות
morir
מ-ו-ת
לָמוּת
morir
נוע
¡muévete! (imp.)
נ-ו-ע
לָנוּעַ
moverse
כשמתעורר
cuando (me) despierto
ע-ו-ר
לְהִתְעוֹרֵר
despertarse
שומע
oigo / oye (m.)
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
שרה
canta (ella)
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
תרגיש
sentirás / ¡siente! (m.)
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
תגע
tocarás / ¡toca! (m.)
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
תעיף
lanzarás / arroja (m.)
ע-ו-ף
לְהָעִיף
lanzar; arrojar
נכנס
entro (m.)
כ-נ-ס
לִכְנוֹס
entrar
שואלים
preguntan
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
חזרתי
volví; regresé
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver; regresar

Letra de la canción Tochichi Li - תוכיחי לי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
הנה
he aquí
שמים
cielo
תכלת
azul celeste (tejelet)
האם
si (interrogativo)
זה
esto; este
סימן
señal; marca
ס-מ-נ
לְסַמֵּן
marcar
למשהו
a algo
תוכיחי
probarás / ¡prueba! (f.)
י-כ-ח
לְהוֹכִיחַ
probar; demostrar
לי
a mí; para mí
שיש
que hay
חיים
vida
ח-י-י
לִחְיוֹת
vivir
כי
porque; que
אני
yo
עצוב
triste
ע-צ-ב
לְהִתְעַצֵּב
entristecerse
ירוק
verde
י-ר-ק
לְהִתְיַרְקֵק
ponerse verde
דשא
césped; hierba
ד-ש-א
מת
murió
מ-ו-ת
לָמוּת
morir
על
sobre; acerca de
קבוצה
grupo; equipo
ק-ב-ץ
לְקַבֵּץ
reunir; agrupar
של
de; perteneciente a
כדורגל
fútbol
לְשַׂחֵק
jugar (al fútbol)
בכל
en cada; en todo
שבת
sábado; shabat
אנחנו
nosotros
לה
a ella; para ella
נותנים
dan
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
עידוד
ánimo; estímulo
ע-ד-ד
לְעוֹדֵד
animar; estimular
שאת
que tú (f.)
אוהבת
amas (f.)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
אותי
me (objeto)
צפורים
pájaros; aves
צ-פ-ר
העצים
los árboles
ע-ץ
אבל
pero; sin embargo
מה
¿qué?
אומר
dice (él)
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
פתוי
tentación
פ-ת-ה
לְפַתּוֹת
tentar
פצצה
bomba
פ-צ-ץ
לְפַצֵּץ
hacer explotar
כמעט
casi
לא
no
יצא
salió
י-צ-א
לָצֵאת
salir
יש
hay
רגעים
momentos; instantes
ר-ג-ע
שאני
que yo
מבקש
pido / solicita (m.)
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir; solicitar
שפתיך
tus labios (f.)
ש-פ-ה
חשק
deseo; anhelo
ח-ש-ק
לְהִשְׁתּוֹקֵק
anhelar
תני
¡da! (f.)
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
משגע
loco
ש-ג-ע
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
volverse loco
המוסיקה
la música
לְנַגֵּן
tocar (música)
שוב
otra vez; de nuevo
רועשת
ruidosa
ר-ע-ש
לִרְעוֹשׁ
hacer ruido
שקטה
tranquila; silenciosa
ש-ק-ט
לִשְׁקוֹט
estar en silencio
עיניך
tus ojos (f.)
ע-י-נ
רטובות
mojadas
ר-ט-ב
לְהִרָטֵב
mojarse
מגשם
de la lluvia
ג-ש-ם
לָרֶדֶת
caer (lluvia)
סקס
sexo
לִשְׁכַּב
tener sexo (acostarse)
עד
hasta
למות
morir
מ-ו-ת
לָמוּת
morir
מסיגריה
de un cigarrillo
לְעַשֵּׁן
fumar
במקום
en lugar de; en el sitio
א-מ-צ-ע?
שאין
que no hay
עוד
aún; todavía; más
אהבה
amor
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
נוע
¡muévete! (imp.)
נ-ו-ע
לָנוּעַ
moverse
סוף
fin
ס-ו-ף
לְסַיֵּם
terminar
לך
a ti (f.)
הסוף
el fin
ס-ו-ף
לְסַיֵּם
terminar
כל
todo; cada
ההתחלות
los comienzos
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
empezar; comenzar
תמיד
siempre
הכי
el más (coloquial)
יפות
hermosas; bonitas
י-פ-ה
לְיַפּוֹת
embellecer
כשמתעורר
cuando (me) despierto
ע-ו-ר
לְהִתְעוֹרֵר
despertarse
שומע
oigo / oye (m.)
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
את
marcador de objeto directo
קולך
tu voz (f.)
ק-ו-ל
שרה
canta (ella)
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
הגג
el tejado
ג-ג
תרגיש
sentirás / ¡siente! (m.)
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
עצמך
a ti misma
תגע
tocarás / ¡toca! (m.)
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
בעצמך
en ti misma
תעיף
lanzarás / arroja (m.)
ע-ו-ף
לְהָעִיף
lanzar; arrojar
אחרת
si no; de lo contrario
א-ח-ר
מאוחר
tarde
א-ח-ר
לְאַחֵר
llegar tarde
וזאת
y esta
ההוכחה
la prueba (evidencia)
י-כ-ח
לְהוֹכִיחַ
probar; demostrar
רחוב
calle
ר-ח-ב
הזהר
Zohar; resplandor (nombre de calle)
ז-ה-ר
תשע
nueve
הורי
mis padres
חיי
mi vida
ח-י-י
לִחְיוֹת
vivir
האחרים
los otros
א-ח-ר
כניסה
entrada
כ-נ-ס
לִכְנוֹס
entrar
ודלת
y (una) puerta
ד-ל-ת
נכנס
entro (m.)
כ-נ-ס
לִכְנוֹס
entrar
באמצע
en medio; en el centro
א-מ-צ-ע
הם
ellos
שואלים
preguntan
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
מתי
¿cuándo?
חזרתי
volví; regresé
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver; regresar