בואי אקח אותך לנגב אחרי הכל
הכוכב האחרון ש...
ראית בעיר, היה כוכב גיטרות רוק אנד רול
עם עיניים קרות כש..
תשבי פה לידי פה
לא, בנגב לא יעלו
את מחיר השמיים, את
מחיר הכביש התלול
Ven, te llevaré al Néguev, al fin y al cabo
La última estrella que...
viste en la ciudad fue una estrella de guitarra de rock and roll
con ojos fríos cuando..
siéntate aquí a mi lado, aquí
No, en el Néguev no subirán
el precio del cielo, el
precio de la carretera empinada
בואי אקח אותך לנגב שם האלוהים
גדול לפחות כמו
כל אלה שמסתובבים לך בעיר
ומבטיחים הבטחות
רק שבי פה, לידי פה
יש לי דלק עד שבוע הבא
מחירי הבדידות
מחיר שנינו באהבה
Ven, te llevaré al Néguev, allí Dios
es grande al menos como
todos esos que rondan por la ciudad
y hacen promesas
solo siéntate aquí, a mi lado, aquí
Tengo combustible hasta la semana que viene
los precios de la soledad,
el precio de los dos en el amor
ושלא יהיה לך עצוב
כי לפעמים אני שמח
או מתנחם בך בגוף
ואחר כך שוכח
ומעבר למדבר - אני
פורח בדמיון - אני
אל תאמרי לי שנגמר אני
אקח אותך
Y que no estés triste
porque a veces estoy alegre
o me consuelo contigo, en el cuerpo
y luego lo olvido
y más allá del desierto — yo
florezco en la imaginación — yo
no me digas que se acabó — yo
te llevaré
בואי אקח אותך לנגב. גם סרטי חצות
נגמרים כשבחוץ קר
איש לא הבטיח לך גשם עצוב פחות
מזה שבכית כבר
רק שבי פה, לידי פה
חתולים מחשבים את קיצם לאחור
אם תעשי כמותם -
לא נגיע רחוק
Ven, te llevaré al Néguev. Incluso las películas de medianoche
terminan cuando afuera hace frío
Nadie te prometió una lluvia menos triste
que aquella con la que ya lloraste
solo siéntate aquí, a mi lado, aquí
Los gatos calculan su final hacia atrás
Si haces como ellos —
no llegaremos lejos
בואי אקח לנגב. עוד מעט
יעלו את האור פה
שמש אחת תזרח
אם נאחר ניקח, אוטובוס אחרון
רק שבי פה לידי פה
תחנות הביניים אוזלות
במחיר חלום אחד -
לא קונים עוד חלום
Ven, te llevaré al Néguev. En breve
encenderán la luz aquí
Un sol saldrá
Si llegamos tarde, tomaremos el último autobús
solo siéntate aquí a mi lado, aquí
Las estaciones intermedias se agotan
Al precio de un solo sueño —
no se compra otro sueño
ושלא יהיה לך עצוב
כי לפעמים אני שמח
או מתנחם בך בגוף
ואחר כך שוכח
ומעבר למדבר - אני
פורח בדמיון - אני
אל תאמרי לי שנגמר אני
אקח אותך
Y que no estés triste
porque a veces estoy alegre
o me consuelo contigo, en el cuerpo
y luego lo olvido
y más allá del desierto — yo
florezco en la imaginación — yo
no me digas que se acabó — yo
te llevaré